• ベストアンサー

ビデオの二ヶ国語版の音声の変え方

英語と日本語が入っているビデオ二ヶ国語版の切り替え方を教えてください。リモコンのどこをおせば変えれますか?

  • yukaoi
  • お礼率45% (666/1459)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.2

まずビデオが音声多重対応ですよね。^^;) リモコンの表面になければ、ふたをあけたり、ずらしたりすると、「音多切換」とか「主/副」とか、そういうボタンがありませんかね。

yukaoi
質問者

お礼

ありました!ありがとうございました。

その他の回答 (1)

noname#21343
noname#21343
回答No.1

「音声切り替え」、あるいはそれに類する言葉が表示されているボタンで。

yukaoi
質問者

お礼

どうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • ビデオを買います。二ヶ国語とは?

    いつもお世話になっていますm(__)m 通販でディズニーのビデオを買おうと思っています。 字幕と吹き替えと二ヶ国語と種類があるんですけど、 二ヶ国語がどんなものか分かりません。 1本で吹き替え版と字幕版が見れるのでしょうか? どなたか教えてください。

  • ビデオデッキでの二ヶ国語放送の録画

    よろしくお願いします。 ビデオテープに二ヶ国語(日本語、英語)放送を録画する場合、次のような現象に遭遇しましたので、解決策があればご教示願います。 テレビ:シャープ LC-37GX1W (地デジ、地アナ、BS/CSチューナ内蔵) ビデオデッキ: 東芝 A-F8(地アナチューナのみ) 1.ビデオデッキの地アナチューナを用いて二ヶ国語放送を録画し再生し た場合、ビデオデッキのリモコンで音声の切換を行えば、日本語また は英語いずれの言語でも簡単に再生出来ます。 2.テレビ側の映像出力端子とビデオデッキの外部入力端子とを、赤、  白、黄色のコンポジットケーブルで接続して二ヶ国語を録画再生した 場合、日本語のみ、または英語のみでしか再生されません(地デジ、 地アナ、BSデジ放送いずれの場合も)。  ビデオデッキのリモコンの音声切換ボタンでは変更出来ません。英  語で再生したい場合には、録画する前にテレビ側で音声を「英語」  に設定しなければなりません。 外部入力で録画再生する場合、リモコンで簡単に「日本語」、「英語」が切換できる方法がございましたらご教示願います。 この現象はテレビの「仕様」でしかたないものでしょうか。または設定を変えれば可能なものでしょうか。

  • リモコンの使えないビデオで再生時、二ヶ国語→日本語にするには音声コードの赤い方を繋がなければOK?

    二ヶ国語放送を録画したビデオテープ(パナソニックDMR-EH75V使用)を別のビデオデッキ(東芝アリーナの古いビデオ)で再生すると日本語と英語が聞こえてきます。 東芝のビデオはリモコンの受光部が壊れていて、リモコンでの操作ができないので音声の切替が出来ません。 東芝のビデオとテレビをつなぐ「音声・映像コード」のテレビ側の赤いコード(音声R)を抜いたら主音声(日本語)しか聞こえなくなると思うのですがどうでしょうか? そのまま(赤を抜いたまま)使っていてテレビやビデオに何か悪い影響はありますでしょうか? ※東芝のビデオは再生専用で使用。 また、日本語だけに出来る他の方法があれば教えてください。

  • 2ヶ国語を使える人は・・・

    すごくツマらない質問なので、お時間のある方に、、、 ハーフで2ヶ国語を母国語として育った人や、日本よりも海外での生活が長く本当の(?)バイリンガルの人のように、英語(何語でも良いです)と日本語を全く同じように使える人は、こういう状況は現実にはないと思うのですが、もし書店で全く同じ本の日本語版と英語版があれば、どちらを購入するのでしょうか?言語を除いた、価格や装丁を決め手にして購入するのでしょうか?若しくは日本人であれば、やっぱり「迷わず」日本語版を購入するのでしょうか? それとも、いくら2ヶ国語以上が母国語と同程度に堪能でも「だいたい」同じ程度というだけで、全く同じレベルという人はいないんでしょうか?やっぱりどちらかの言語が「迷わず」購入する言語になるのでしょうか? (質問した理由は全然ないです、車内で洋書を読んでいる人を見かけて、ふと沸いてきた疑問です^^;) 推論でも良いですので、ご意見聞かせて頂けたら嬉しいです。よろしくお願いします。

  • スゴ録の二ヶ国語再生について

    こんばんは。 スゴ録を使いはじめて間もないのですが、最近、ケーブルテレビで海外ドラマ(二ヶ国語放送)を録画しました。 再生すると英語と日本語が同時に聞こえます…。 リモコンの「音声切換」ボタンを押すのですが、「♪ステレオ」と出るだけです。日本語で再生したいのですが、方法がよくわかりません。 それとも録画予約した時に何か音声の設定をしなくてはいけなかったのでしょうか? どなたか教えてください。よろしくお願いします。

  • ビデオデッキの音声。日本語で聞けない。

     ビデオデッキのリモコンがありません。音声が日本語になっていないため、英語or韓国語などでしか聞けなくて困っています。本体にも切り替えがないようです。純正のリモコンを取り寄せればいいんでしょうけど、型式が古いので無理なのです。何とかならないでしょうか?いい方法をお知りの方、ぜひ教えて下さい。困っています。

  • ケーブルテレビを2ヶ国語でビデオに撮りたい!

    困っています。どなたかお教えてください。 ケーブルテレビをビデオに撮りたいのですが、現在コンポジと音声ケーブルにてビデオに入力しています。(通常の接続にてビデオの外部入力へ)ですがこれだと2ヶ国語の放送の場合「L」、「R」、「LR」の切り替えをケーブル用ユニットで決定してしまい、録画後の映像を再生時にビデオ側で「L」、「R」、「LR」の切り替えが出来ません。つまりユニット側の2ヶ国語切り替えで英語を選択して録画すると、その映像は英語でしか聞けなくなってしまいます。 なんとかビデオに2ヶ国語として録画する方法はないのでしょうか? ユニット背面には「映像」黄「音声」赤白の出力が2セット、アンテナ入力端子1つしかありません。 この赤白黄端子からビデオの同軸アンテナに変換して入力(そんな変換ケーブルがあるのかどうか)、ビデオチューナーにて取り込むことが出来ればビデオは2ヶ国語として認識可能なのかな?などと素人考えで思ったりするのですが・・・ ややこしいはなしで内容が説明不足だったらごめんなさいm(_ _)m どなたかお詳しい方教えてください、よろしくお願いします。

  • 第二ヶ国語をとるべきか

    新入生(大学)で、英米語なのですが、第二ヶ国語を 取るかとても迷っています。 今の時代、第二ヶ国語や、第三ヶ国語がしゃべれる人材 が必要になってきていますが、やはりまだ英語が「主流」という感じもします・・・。 就職でも、まず「TOEFL」の点数などが聞かれますし・・ 何とか英米学科の特進クラスに入れましたが、 とても授業が厳しく、かなりの予復習が必要だそうです。 そんな中で第二ヶ国語が出来るか心配です。 「とりあえずとっておこう」という興味でとっても、 定期テストがあるし・・・英語に専念したほうがいいかな なんて。 英語を極めようと思ったら、第二ヶ国語は取らないほう がいいでしょうか? 出来そうなら、2年からとってみようかなと思うのです。 どう思いますか?(>_<)

  • 二ヶ国語ニュースについて

    今、英語の勉強をしており、NHKの二ヶ国語ニュースを英語できいて、日本語で意味を 確認するようなことを行っているのですが、二ヶ国語ニュースといいながらも、同時通訳なので 日本語が英語の後ろから耳にはいってしまい勉強にならないことが多々あり、悩んでいます。 ラジオでもテレビでもいいのですが、日本語のニュースの内容を英語でそのまま放送している。 またはその逆。そういった番組をご存知のかたがいたら教えていただけないでしょうか。 (無料番組だとベターですが)

  • 二ヶ国語が入り乱れる映画

    2ヶ国語(出来れば英語と日本語)両方が飛び交うような映画といったら何がありますか?? 『ロスト・イン・トランスレーション』とか、そうかな~~と思って観たけど、英語がほとんどでしたね。 でも、ワンシーンだけとかでもいいので、教えてください。自分では浮かびません。