• ベストアンサー

英語で手紙を書く☆

お世話になるホストファミリーに手紙を出そうと思っています。 最後に " love ksa5002 " など差出人の名前を書く前は何がいいでしょうか? また、" Dear ~ "と始めればいいのでしょうか? 私は大学生(女)です。  回答よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

最初は"Dear (名前)"で良いと思いますよ。 他にも"Hello (名前)"、"Hi (名前)"などくだけた書き方はいろいろありますが、普段、特に手紙であれば"Dear (名前)"が多いです。 最後は、一般的なのは、 "Sincerely, (名前)" 初めて手紙を出すのであればこちらが良いのではないでしょうか。 とっても仲が良かったり、家族同然の扱いを受けているような場合は、 "Love, (名前)" もよく使われます。"With love,"も同じ意味です。 あとは"Best(最善を)"、"Peace(平和を)"といった単語もよく使われますが、多少文意にもよるでしょうね。私は、友人向けのメールにはこれらをよく使います。 参考になれば幸いです。

ksa5002
質問者

お礼

手紙とメールは少し違うんですね。とても詳しい回答ありがとうございました!!

その他の回答 (1)

  • 24saeoh00
  • ベストアンサー率23% (23/98)
回答No.1

内容にもよりますが。 1・Mr. ○○ 2・How Are you? 3・本文 4・sincerely  5・ksa5002 sincerelyがよいと思います。1と2はセット。 Loveは、愛してるヨ!みたいな感じです。私はちょっと恥ずかしくて使わなくなりました。

ksa5002
質問者

お礼

とても参考になりました。分かりやすい回答ありがとうございます!!

関連するQ&A

  • 英語 手紙の文末の「love」 

    英語で手紙を書いたりした時、結びに「love」などを使う事がありますよね それは「Merry Christmas」や「Happy New Year」とかの一言だけのメッセージの後につけることはできますか? また、ホストファミリーに対して「love」を使ってもいいでしょうか? 回答お願いします。

  • ホストファミリーへの挨拶の手紙

    今度お世話になるホストファミリーからメールが来たので、メールで返事を書こうと思っています。 タイトル Dear ~ 本文 Dear以下の書き方が分かりません。 40代のカップル(夫婦ではない)です。 (1)Dear Mr男性の名字&Ms女性の名字 (2)普通に下の名前(Dear Bob &Mary) どちらが正しいのでしょうか?また、どちらも正しくなければ新たな書き方を教えて欲しいです。

  • ホストファミリー=フレンズ・・・?

    豪州のホストファミリーに手紙を出そうとおもうのですが 間違って、「Dear friends」と書いたものを買ってしまいました・・・ さすがにホストファミリー(11歳の男の子)にfriendsは まずいですよね・・・?

  • 英語で書く手紙について

    手書きの英語でファンレターを書いているのですが、いくつか質問があります。 (1) 目上の女優さんに送る手紙では、Dear Ms. (ラストネーム)が適切ですか? (2) Dear~ の前に空白は必要ですか?また、Dear~のあと、空白行をいれてから書き始めるのでしょうか。 (3) 「いつもあなたを応援しています」=I will always be rooting for you.で合っているでしょうか。女優さんに送るファンレターとして適切な表現ですか? (4) 応援している気持ち、大ファンである気持ちが伝わる結びの言葉はありませんか?ここは変にこだわらず、 やはりRegardsやYours sincerelyが無難でしょうか?いい表現があれば教えて下さい。 (5) 結びの言葉の次行に自分の名前を入れますが、これはフルネームでしょうか? 義務教育で習った覚えがありますが、恥ずかしながら記憶に無いので質問させて頂きました。 回答よろしくおねがいします。

  • ドイツのホストファミリーへの手紙

    娘がお世話になっているホストファミリーへお礼の手紙を書きたいと思います。 大部分は英語で書きますが、最後に3文だけドイツ語で書きたいと思います。 ドイツ語で、 「娘の○○がお世話になり、有り難うございます。ご親切にとても感謝しています。これからもよろしくお願いします。」 はどのように書けばよろしいですか? 親としてとても感謝していることを伝えたいので教えて頂けるととても助かります。

  • ホストファミリーへの手紙

    もう5年以上前に1ヶ月間アメリカに短期留学をしました。 ホームステイをして、語学学校に通っていました。 帰国前にアドレスを教えてもらい、手紙を書いてね~とママに言われていたのに、英語で書くのが億劫で出さずじまい・・・ メールアドレスもおしえてもらったのに、御礼のメッセージ一つ送らずに今に至ります・・・。 で、再度留学をしたいと思い始め、なら以前お世話になったホストファミリーの家で、、、なんて都合のいい事を考えていますが、この様な気持ちがあることをホストファミリーに伝えるには、どの様な手紙を書けばよいでしょか? 参考に、教えてください。 よろしくお願い致します。

  • 手紙の書き方

    お世話になった外国の友人家族に手紙を書こうと思っていますが、 書き出しでわからない点があります。 Dear ◯◯ で家族の名前を書こうと思っています。 相手家族はお父さん・お母さん・友人・友人の妹という家族構成なんですが 名前を書く順番は重要でしょうか? 後、向こうのお父さん、お母さんはMr・Msでいいのでしょうか? 回答お待ちしています。

  • ハワイに留学中の娘に手紙を出したいのですが

    ハワイに留学中の娘に手紙を出したいのですが Toのあと娘の名前を書くのか、ホストファミリーの名前を書くのか分かりません。 日本では○○様方と書きますが、英語ではどう書けばよいのでしょうか? よろしくお願いします

  • 留学先のホームステイファミリーへの手紙について!!

    東京の大学生です。 夏にアメリカのポートランドの大学に短期で留学する事になりました。 その際にホームステイファミリーにお世話になるんですが、その方達に自己紹介代わりに手紙を書く事になりました。 名前、歳、学年、趣味、家族構成、他にはどんな事を書けばいいでしょうか? 最初は「私を受け入れて下さり、ありがとうございました。」 最後は「今から、会える事を楽しみにしています。」 と書きたいのですが英文だとどのようになるのか教えてほしいです。 他に手紙を書く時に気を付けた方がよい事 留学で気を付けた方がよい事などがあったら教えてください。 手紙の締切が近いので「すぐに回答ほしいです。」にしました。

  • 手紙を書きたい。英文を教えてください。

    昔お世話になったカナダのホストファミリーに連絡したくてもできない状況でした。 年末年始に実家を探して、やっと住所を見つけたので、 結婚した報告をしたいのですが、もう英語と本当に離れて生活してしまっていて 音信不通になったことを正しい英語で伝える自信がありません。 ここだけは勘違いされてしまうと困るので助けてください。 「長いこと連絡が取れなくてごめんなさい。結婚を前に引っ越しをしていた時に携帯電話が壊れてしまい、steveのブラックベリーの電話番号と家(ホストファミリーの家の、です)の電話番号が消えてしまいました。ほとんど同じ時期にホットメールも停止されてしまい(アドレスに不正アクセスをされたみたい)あなたたちのパソコンのアドレスもわからなくなってしまいました。何も連絡手段がなくて困っていたのだけど、お正月に実家に帰って、15年前のホストファミリープロフィールを見つけたので、こうして手紙を書いてます。」 結婚や近況報告は頑張って自分で英作します。 どうぞよろしくお願いします。