• ベストアンサー

韓国語研究者リスト

現職で韓国語・朝鮮語を研究している人のリストは出版されていませんでしょうか。国語学者ですと『国語年鑑』があてになるんですが、あんな感じの…。 CD-Romでもweb版でも構いません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • caronyan
  • ベストアンサー率50% (6/12)
回答No.3

韓国・朝鮮語の研究に直接従事する者ではないので、回答というよりアドバイスです。 ご参考になれば… 『国語年間』の関係者名簿のような研究者のリストが出版されているかどうかは知りませんが、 次のような方法で、それに近い情報は入手出来るかと思います。 1,関係する学会の名簿を何らかの方法で入手する。 個人情報保護の問題などもあり、非会員には開示しない学会が多いかと思いますので、 入会するか、入会している人に頼んで見せてもらうとよいでしょう。 代表的な学会としては、「朝鮮語研究会」↓などがあるようです。 http://www.l.u-tokyo.ac.jp/tyosengo/ 2,学会発表の記録から、研究者名をリストアップする。 上の1,のような学会のサイトで過去の大会記録を表示すれば、発表者のリストが閲覧可能です。 網羅的な名簿にはなりませんが、発表者の肩書きを手がかりに、大学に職を得ている研究者などがピックアップできるでしょう。 学会で研究発表をするくらいですから、精力的に研究活動を継続している人の名前が並んでいるはずです。 3,研究者総覧、研究者データベースの類から、韓国・朝鮮語分野の人間をピックアップする。 てっとりばやいのは、研究開発支援総合ディレクトリ(Read)でしょうか。こちら↓にあります。 http://read.jst.go.jp/ 全国の産学官の研究者の情報が含まれています。 ただし、(登録はしていても)一般の閲覧に対する公開を許諾していない研究者もいますので、こちらも完全に網羅的なものにはなりません。 4,論文データベースから、韓国・朝鮮語分野の論文を選び、著者名をピックアップする。 国立情報学研究所の論文情報ナビゲーター↓が便利です。 http://ci.nii.ac.jp/ 以上、思いつくままに…

murasakimai
質問者

お礼

ありがとうございました。gooでいろいろ質問をしてきましたが、こんなに的を射た回答は少ないです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • ressise
  • ベストアンサー率50% (4/8)
回答No.2

お話で当りする本は 韓国には国立国語研究院の'国語学年鑑'って名前の本がありますね。 二年ごと新しいリストが出てますが、その本を持とうお思いなら、ちょっと難しいって。 それに、韓国の国文学者らの世界は、アカデミと非アカデミ流が別れてます。 大学と在野、このふたつの流は互いに認めていませんから、 murasakimaiさんのためになるとかなんとか、確かに知りません。 それに、韓国にはひだりの方とみぎのが拮抗の歴史を取るあいだ。 血も見えた過去ばかり、相手への敵意がもう残りますから、 すべての韓国語学者を見ようことはどちらの方も満足していませんと申し上げたいです。 だから、韓国語学者のほんには方の似通っている人だちのリストだけ出てる時も多いです。 私の思いから、どんな本より、 確かな間隔の本じゃないし、専門的な学問書の付録ように出てることをおすすめますよ。 そんなほんはドコから持てるかって問題もありますが、 有名な学者なら誰でもそんなどころのあります 韓国語學会も安く探せると思いからおすすめます。 仕事の助けになればうれしいって。。。 あるいは、また知りたいことができればいつでもよろしくって じゃ、どうもありがとう~

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • ressise
  • ベストアンサー率50% (4/8)
回答No.1

韓国人(朝鮮人)として韓国語(朝鮮語)を研究するひとですと多いですから 研究者のリストなんかもちろんあります。 でも、日本人や外国人として韓国語を研究するひとですと、まだ。。。と思います。 まさか、韓国人の研究者についてリストであってもよろしいでしょうか。 なら、私がリストを見てあげるつもりあります。

murasakimai
質問者

お礼

ありがとうございます。正確な書名を教えていただけると有り難いです。 どれくらいの間隔で改定されているかも、お願い致します。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 「韓国語」を韓国語で表現するとどうなるの?

    「ハングル」が「文字」であることは理解しています。 では、私たちが「日本語」と言うように、 韓国のかたは「韓国語」をどのように表現なさるのですか? 私の持っている「韓国語入門」という本にも書いてありません。 本来は「朝鮮語」うんぬんというQ&Aも読みましたが、 「朝鮮語」も「韓国語」も日本語ですよね、 韓国語ではどういう表現(カタカナ表記)になるのか知りたいのです。 また、私たちが「国語」と言うのと「ウリマル」は同じですか? ご回答のほどよろしくお願いいたします。

  • 韓国語と朝鮮語は同じですか?

    韓国語と朝鮮語は同じなのでしょうか? 字幕がハングル文字だったり、会話だったり、見る、聞く感じでは少し同じに感じたり、ぜんぜん違って感じたりします。 あと、北朝鮮のニュースをたまに見るとニュースの読み方が独特の力の入ったしゃべり方をしますが、北朝鮮語と朝鮮語は同じなのでしょうか? 韓国語に興味があるので気になってます。回答宜しくお願い致します。

  • 朝鮮語?韓国語?どちらが正しい?

    こんばんわ。福岡に住む在日コリアンのものです。近頃韓流ブームなどもあり書店に行くとハングルのテキストなどがありますが大多数の本のタイトルには「韓国語」と書いてあります。近所でハングルを教えている教室も「韓国語」教室となっています。 私が思うに主に朝鮮半島の南に住む人達が使用する(ソウル中心の)地域言語としての「韓国語」はあっても一つの正式な言語としての「韓国語」はないのではないかと思うのですが。(あくまでも私自身の主観です。)歴史的に見ても正式には「朝鮮語」の方が正しいと思うのですがどうなんでしょう? やはり朝鮮語と言うと(北朝鮮の事などもあり)堅苦しいイメージがあり(商業的な理由で)使うのを避けているのでしょうか?それとも何か他に理由があるのでしょうか? 「朝鮮語」と「韓国語」のどちらが正しいのか理論的に説明お願いします。

  • 韓国語について

    質問(1) 2003年に韓国の国立国語院が発表した学習用語彙6000(正確には5965語)を載せてる本あるいはサイトがあれば教えってください。 質問(2) 今は国際語学社出版の<例文で自然に身につく!頻出順 韓国語1000語>っていう本で勉強しています。もうすぐ終わるので、いい単語集を知ってる方、お薦めとして是非是非教えってください。お願いします。

  • 特殊助詞の研究

     はじめまして。  韓国朝鮮語の特殊助詞に興味があります。  日本語で読める研究書があれば、是非ご教示ください。

  • 韓国の新聞サイト(日本語)

    韓国の新聞サイトが日本語で読めるサイトはいくつありますか? 例えば、朝鮮日報は日本語版があります。 他に何がありますでしょうか? 韓国にお詳しい方、教えてください。

  • 韓国朝鮮語の基礎読解力とは

     私は今度の4月から大学3年生になる者で、東大大学院人文社会系研究科の韓国朝鮮文化研究室を目指しています。そこの1次試験で「韓国朝鮮語の基礎読解力を問う」問題が出題されますが、それは例えば検定試験で言えばどのようなレベルで、どのような対策をすればよいのでしょうか。

  • 韓国人がしゃべる日本語

    以前から思っていたんですが、韓国人がしゃべる日本語は、イントネーションが東北弁のように聞こえるんですが、なぜですか。 というか、こう思うのは私だけでしょうか。 私は以前、日本語学校で事務員をしていたんですが、 そこにいた韓国人の学生さんで、いつも成績は1番の人なんですが、 話してる時、語尾のあたりが東北弁っぽいんです。 って、私自身東北弁はテレビでした聞いたことないんですが。 あと、中国人でも朝鮮族の人がしゃべる日本語もそんなんです。 韓国・朝鮮語が影響してるんでしょうか。

  • 韓国語と朝鮮語について詳しい人おしえてください。

    韓国語は北朝鮮の人にも通じるんでしょうか? 韓国も北朝鮮もハングルを使っていますが 単語の意味とかは同じなんですか? 北朝鮮と韓国は政治思想も違うようですが 挨拶などに使う言葉も両国違うんですか? 韓国語にはTOPIKというのがあるようですが 朝鮮語には資格とかあるんですか? 北朝鮮と日本は国交がないようですが 北朝鮮の人と普通に交流することはできるんですか?

  • 朝鮮・韓国語で「オッチョンジ~」?

    朝鮮・韓国語で、発音「オッチョンジ~」の意味を教えてください。 在日のひとが多い地域で育ったので同級生の親友も何人かいたのですが、 中学生の頃、仲間内で「オッチョンジ~」と叫ぶのが流行っていたんです。 在日の友人が言い始めたんだと思いますが、言ってる時は厳密にどういう意味かなど全然考えてませんでした。 当時の友人たちともすっかり疎遠になってしまって、直接訊ねられません。 どなたか、朝鮮語のできる方、おわかりになれば教えてください。 ちなみにわたしの感覚では、 「え~っ!?うそやろ~っ!?」とか「すっげ~っ!」とか 「なんでやね~ん!!」とか…そんな感じで使ってました…。