• ベストアンサー

「お疲れ様でした」と「お先に失礼します」

自分の仕事が終わり、職場を去る際にまだ残っている社員さん達への挨拶として「お疲れ様でした」と「お先に失礼します」どちらが良いのでしょうか? 私はまだ仕事をしている人に対して「お疲れ様でした」という過去形(?)は少し変じゃないだろうかと後者を使っていたのですが、同僚達は「お疲れ様でした」と挨拶していきました。職場によって挨拶をある程度決めている所もありますが、そういった決まりがないような場合、どちらが先に帰る者の挨拶として好ましいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • goo264
  • ベストアンサー率28% (11/39)
回答No.2

僕は新入社員の時のマナー講座で、自分が先に帰る時には残っている人へ「お先に失礼いたします」、自分が残り、先に帰る人に向かっては、「お疲れ様でした」と習いました。 お疲れ様、というのは、仕事が終わった人に対して使う言葉ですね。 また、目上の人に向かって「ご苦労様でした」と平気で使っている事が見受けられますが、明らかに間違いで、失礼な事です。 (余計な事かもしれませんが、参考に)

Xiaomomu
質問者

お礼

回答有り難うございます。 新人研修の時に習われたそうなので、やはり「お疲れ様」がいいのかもしれませんね。 「ご苦労様」って会社で使わないですよね…強いて言えば配達に来てくれた人とか…上長もそんな事は言いませんし、大抵の人は「お疲れ様」ですよね。

その他の回答 (9)

回答No.10

NO.9の方の横レスに便乗させていただきたいのですが、うちでは上司がかなり早い時間に帰ってしまいます。 そういうときに上司は「じゃあ、俺、明日は何時に来るから」と言って帰るのですが、お疲れ様でしたというのはとても変な感じがします。 (上司がたくさん仕事をしていないように見受けられるからかもしれませんが・笑) かといって、「お気をつけて」って言うのもおかしいし。 結局「失礼します」ということにしていますが、なにかいい返事はないものでしょうか。

Xiaomomu
質問者

お礼

回答有り難うございます。 「お疲れ・・」も間違っているそうなので本当にどうしたら良いか分かりませんね(^^; 上司に言うべき挨拶については「正しい答え」が出ていないので「お疲れ様でした」と言うしか無いかと・・・

  • mryokko
  • ベストアンサー率20% (69/337)
回答No.9

横から失礼します。 「お疲れ…」も「ご苦労…」も目上の人には使わない、というのは知ってますが、質問のような状況下で目上の人に対する適切な言い回しは何なのか、と以前悩んだのを思い出しました(^_^;) 上司が「お先に~」と言って帰っていくとき、部下は何と言えばよいのでしょう・・・

Xiaomomu
質問者

お礼

回答有り難うございます。 「ご苦労・・」が適していないのは周知ですが、では何と言えばいいのか・・本当に分かりませんね(^^;

noname#12250
noname#12250
回答No.8

では書き換えましょう。 回答はすでに出尽くしていますが、1点だけ。 「お疲れさまでした」は本来は目上の人には使えません。 「ご苦労さまでした」と同じ意味です。 どちらも<(苦)労をねぎらうという意を持っている>(出典:広辞苑)ためです。 先日、ある新聞でもこの点の議論が掲載されていました。 現代社会では間違ったものでも次第に慣用されるようになりますが、 もともとのは「不適切」であり、それを知ってて使うのと知らないで使うのは 大きな差があると言うことです。

Xiaomomu
質問者

お礼

回答有り難うございます。

  • goo264
  • ベストアンサー率28% (11/39)
回答No.7

言葉は生き物です。 使う人々によって変化し、洗練されていきます。 確かに昔は、お疲れ様…は目下に使うものだとの常識がありましたが、現在は目下・目上関係無く使ってかまいません。 正式な社会人教育の場でもそう教えます。 露骨に人のコメントに対し間違っていると指摘している回答がありますが、不愉快ですね。 規約違反でもありますから、管理者に連絡させていただきます。

Xiaomomu
質問者

お礼

回答有り難うございます。 社会人の方へマナー等を教えていらっしゃるとお見受けしましたが、それで帰りの際の挨拶はなんと言えば?

  • hiwerlex
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.6

こんばんわ 挨拶って大切ですよね。朝の挨拶もそうですけど、帰る時もしっかりやりたいものですね。 私は、「お先に失礼します。」あるいは「失礼します」と言って帰ります。「お疲れ様でした」はみんなで会合などをやって一斉に解散する時に使います。あるいは先に帰る人に対して使います。 自分が先に帰るのに「お疲れ様・・・」は、どう考えてもおかしいと思います。自分に言っているようで挨拶になっていないような気がします。 また、先に帰る人に対してもそれが目上の人であれば「お疲れ様・・・」は使わないことと習った記憶があります。"お疲れ"というのは目下の者へ"労をねぎらう言葉"だかららしいです。 ご参考になれば幸いです。

Xiaomomu
質問者

お礼

回答有り難うございます。 挨拶って私も大切だと思います(^^) やはり「お先に失礼します」がこの場合適しているようなので、今後もそうやって挨拶していきます。 皆さん目上の方でも「お疲れ・・」は使わないとおっしゃっていますが、それでは目上の方にはなんと挨拶したら良いのでしょうか。

noname#12250
noname#12250
回答No.5

もう回答は出尽くしているようですが、 正しいことを言っている人が誰もいない点があります。 「お疲れさまでした」は厳密には目上の人には使えません。 「ご苦労様でした」に匹敵します。 けっこう誤解している人いるんですよね。 現在では目上の人にも使えるようになってきているようですが、 いちおう目上の人には失礼ということを書きこんでおきます。

Xiaomomu
質問者

お礼

回答有り難うございます。 論点がずれているのでコメントしづらいですが、 それなら目上の方へはなんと挨拶するべきなのでしょうか。 それが書かれていないと正しい、正しくないとは言いがたいと思いますが。

  • umikozo
  • ベストアンサー率29% (822/2807)
回答No.4

こんばんはm(__)m 先に帰る人 : お先に失礼します 言われた人 : お疲れ様です 決して過去形にはしないです 目上の人に対しては : お疲れ様です 目下の人に対しては : ご苦労様です もあります (部長以上が多いかな・・・) これが常識の範囲での挨拶です

Xiaomomu
質問者

お礼

回答有り難うございます。 過去形にはしないものなのでしょうか?

  • mryokko
  • ベストアンサー率20% (69/337)
回答No.3

私は「お先に…」ですね。すると「お疲れ…」が返ってきます。 考えてみると、ご質問の中にあるように、まだ働いている人に「お疲れ…」はなんか変な感じでしっくりしません。 あと、周りが同期や後輩ばかりだと「お先~」とか「帰りま~す」とかも使いますw

Xiaomomu
質問者

お礼

回答有り難うございます。 やっぱり先に帰るのに「お疲れ・・」って変ですよね、でも私より年の上の方もそうやって言って帰っていきます。

回答No.1

気になるのでしたら「お疲れまです。お先に失礼します」 と現在系でいえばよいと思います。

Xiaomomu
質問者

お礼

回答有り難うございます。 確かに、2つつなげて言うのもいい案かもしれませんね。

関連するQ&A

  • 先に退社する者が「お疲れ様でした」って・・・

    勤め先の若い女性の挨拶が気になって仕方がありません。 私たちの終業時刻はまだ後だというのに、 先に退社する彼女はタイトルのように挨拶して帰るんです。 お疲れ様「でした」と過去形であるからして、 私たちのことではなくて彼女自身のことですよね? まるで「私は今まで働いて疲れた(から先に帰る)」 と言っているように聞こえる私はひねくれてるのでしょうか? 普通に「お先に失礼します」と言えばいいのに、と思ってしまいます。 夫にこの話をしたら、「『お疲れ様でした』って、誰が?」と言いました。 同時に退社する者同士間でならこう言ってもいいけど、 自分だけが先に帰るにあたり、 まだ残って仕事をしている者に対しては使うべきではないと思います。 皆さんはどう思いますか? もし私の主張が正しいとするならば、 彼女にどう教えてあげたらいいのかも少々悩んでおります。

  • 目上に対する「お疲れ様でした」

    会社などで、目上の人が先に帰る時「ではお先に失礼」と挨拶されて、何と答えればいいでしょうか。 目上に対して「お疲れ様でした」と挨拶するのは失礼だ、と読んだことがあります。この言葉は、目上の人間が目下の人間に対して労をねぎらう意味の言葉だからです。 でも、後に残る者が、先に帰る者に対して「失礼します」と言うのもへんだと思います。 私の経験では、実際にはこの「お疲れ様でした」と「失礼します」が使われていますが、もっといい言い方がないかと考えています。 皆さんの経験ではどうですか? 他に何かいい言い方があれば教えてください。

  • おつかれさま

    大学やその他いろんな場所で、「さようなら」の意味で「お疲れ」「お疲れさま」「お疲れさまです」が使われてるのですが、違和感を感じてしまいます。 残る人が帰る人に向かって「おつかれさま」というのは構わないと思うのですが、帰る人がまだ仕事してる人に向かって「おつかれさま」って変な気がするのですよね。 変じゃないんでしょうか? もし変なら、なんと言えばいいでしょうか? みんな、「おつかれー」→「おつかれー」とおつかれさまに対しておつかれさまで返してるのですが… それと、目上の人に「おつかれさま」もなんだかおかしい気がするので(自分のためにおつかれになっていただいてるのに!みたいな。)、「おせわになりました」「ありがとうございました」「さようなら」「お先に失礼します」あたりを使っているのですが大丈夫でしょうか? 過去ログは一応検索したのですが、微妙に質問したいことが違うと思うので新しく質問させていただきました。

  • 退社時「お先に失礼します」ってあまり言わない方がいいのでしょうか?

    こんにちは。 4月から派遣社員として働いています。 私の職場の人は「お先に失礼します」を自分からあまり言わず、また、知らない間に帰宅している人も何人かいます。 人が仕事をしている時に、「お先に失礼します」はあまり言わない方がいいのでしょうか? 私は“挨拶”と思って、朝の「おはようございます。」に近い位の声で「お先に失礼します。」と笑顔で言っていたのですが、あまり言わない方がいいのでしょうか? アドバイスよろしくお願いします。

  • 職場で…「お疲れ様です」挨拶しますか?

    日本では、職場ですれ違いざまに、「おはようございます」「お疲れ様です」「お先に失礼します」などの挨拶を交わしますが、海外ではどうでしょうか? ご存知の方、教えて頂けますか?

  • 職場での挨拶 「お疲れ様でした」は?

    職場、仕事上の挨拶で『お疲れ様でした』は、仕事を終えて帰る人ではなく、 今出勤した人、今仕事中の人のに挨拶するのは変ですか? 相手と自分の上下関係は関係なくですが。。

  • 出勤してきた人に「お疲れさまです」はアリ?

      出勤したとき・・「おはようございます」「こんにちわ」   帰るときに・・・「お先に失礼します」   見送る時・・・・「お疲れさまでした」 それぞれ個性の光る?バリエーションはあるものの 私を含めた全員が年齢・身分?に関係なく↑を基本として使ってますが 2ヶ月ほど前入ったパートのA子さんのその日の最初の挨拶は全て「お疲れさまです(^.^)」です 早出のA子さんが遅出で出勤してきた人に「お疲れさまです(^.^)」 早出同士であっても朝っぱらから「お疲れさまです(^.^)」と言われます これはアリなのでしょうか? 注意した方が良いでしょうか?  最初は挨拶しないよりは良いかな?とか  「お疲れさまでした」という過去形じゃないから良いのかな?とか  今から仕事をして「お疲れ」になるから良いのかな?とか  「出勤」の労をねぎらう言葉だから良いのかな?とか 良い方に解釈して気にしないようにしてましたが 元気良く出勤しても朝っぱらから「お疲れさまです(^.^)」と言われると 疲れてないのに疲れてくるから不思議です・・・ 小さな職場内だけでの話だし堅苦しいことは言いたくないので 「機嫌よく働いてるなら放っておこうかな?」とは思いますが 私は会社勤めの経験がないのでこの挨拶が正しいか?がわかりません 「そんな言い方もある」のなら私の違和感だけの問題で済みます よろしくお願いしますm(__)m ちなみに1ヶ月ほど前に「お疲れさまです(^.^)」と言われて「疲れてません(^.^)」と言ってしまいましたが 冗談ぽく言ったせいか今でも朝から「お疲れさまです(^.^)」が続いてます・・・(T_T)

  • 「おつかれさまです」に代わる言葉はありますか?

    「おつかれさまです」に代わる言葉はありますか? 会社で目上の社員とすれ違った際に「おつかれさまです」と挨拶をしたところ 「今どきの若い子たちは”おつかれさまです”しか言わないね。ボキャブラリーに乏しいね。」と返されてしまいました。 他にバリエーションはあるのでしょうか。

  • 職場での「お疲れさま」の使用について

    挨拶について研究しております。 最近、疲れるような仕事の後の挨拶ではなく、朝以外に、廊下でのすれ違いざまなど職場内での挨拶に「お疲れさまです」という言葉を交わすケースが増えてきたように思います。 それは、何年頃からか知りたいのですが、この質問をお読み下さった方の職場では、1980年代あるいは90年代のどの辺からお使いでいらっしゃいますか。 また、既に1980年代以前から、職場内でいわば「今日は」がわりに交わし合っていたというケースはあるのでしょうか。 私自身は、実はこの挨拶には「元気」をそがれるような抵抗感があって、これから授業に行こうとするとき同僚の人に「お疲れさまです」と言われると、つい「恐れ入ります」と返してしまいます。私自身は、これから授業に行く人になら「行ってらっしゃい」または、英語が使えるなら“Have a nice class!”と言います。 皆様は「お疲れさまです」に対して、このような感じをお持ちになりませんでしょうか。

  • 職場で先に帰るときに言うこの言葉はおかしくないですか?

    早番遅番などがある職場(皆が一律の時間の職場でも)で、先に帰る人が、『お疲れ様でした。』と言って職場を後にしたりします。 この場合、『お先に失礼します。』と言って、残る側の人が『お疲れ様でした。』と言うのが本当ではないかと思いますが、皆さんの職場ではどうでしょうか?  1. 先に帰る人が自分で『お疲れ様でした。』というこの挨拶はおかしいと思いますか? おかしい、おかしくない、でお答えください。 2. おかしい、おかしくない、にかかわらず、実際にこの言い方が使われているかどうかについて、使われている職場の方は、はい、使われていない場合は、いいえ、で答えてください。 3. (その他) 何かコメントがあればお願いします。