• ベストアンサー

ゲーテの言葉

ヴァルミーの戦いで、ゲーテは 「ここから、そして、今日から世界史が始まる」 という言葉を残したと言われていますが、 実際に彼が放った言葉(つまり、日本語訳ではなく原語で)は何だったのか知りたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

『フランス出陣記』Kampagne in Frankreich の言葉ですね。 "Von hier und heute geht eine neue Epoche der Weltgeschichte aus" うろ覚えでしたが、なんとか、 "von hier und heute"で検索したら、 ちゃんと出てきました。 蛇足かもしれませんが 「今日ここから」"von hier und heute" 「始まる(出発する)」"geht...aus" 「世界史の一つの新しい時代が」"eine neue Epoche der Weltgeschichte"

Antoinette
質問者

お礼

遅くなりました。 丁寧な解説、ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 哲学者ゲーテの言葉 この言葉を英語で知っている方

    ゲーテの言葉で気になった言葉があったのですが、英語だとどのように訳されているのか知りたいです。 日本語では、 ただ、ひたすら自分が正しいと思う、道を歩けばいい。 他人がどのような道を歩こうと、気にしてはいけない。 と書かれています。 よろしくお願いします。

  • このゲーテの言葉の出典は?

    塩野七生の『人びとのかたち』(新潮文庫)に、このような一節がありました。 <小林秀雄の作品を読んでいたら、ゲーテの言葉であるという、次の一句を紹介していた。  「ローマの英雄なぞは、今日の歴史家は、みんな作り話だといっている。おそらくそうだろう。ほんとうだろう。だが、たとえそれがほんとうだとしても、そんなつまらぬことを言っていったい何になるのか。それよりも、ああいう立派な作り話をそのまま信ずるほど、われわれも立派であってよいではないか」> この、ゲーテの言葉は、どの作品(文章)に含まれているのでしょうか? ご存知のかたがいらっしゃれば、教えてください。 欲を言えば、その小林秀雄の文章も、どれか教えてください。

  • ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ

    先日友人の結婚式で主賓の方がゲーテの名言ということでスピーチしてた一文があります。 なるほどなとすごく共感できたんですけど、 もとの出典や、原語はどのようなものになるのでしょうか? 『人生で一番楽しい瞬間は、誰にも分からない二人だけの言葉で、 誰にも分からない二人だけの秘密や楽しみを、ともに語り合っている時である』 ちょっとネットで調べてもわからなかったので質問させていただきました。 英語、ドイツ語でもあったら是非教えてください。 よろしくお願いします。

  • ゲーテの名言の訳が知りたいです

    ゲーテの若きヴェルテルの悩みより 私の知っていることは、だれでも知り得るのだ。しかし私の心は私だけがもっている。 この名言のドイツ語原文と英語訳を教えてください。

  • ゲーテのファウスト「時よ止まれ お前は美しい」

    ゲーテのファウストに、「時よ止まれ お前は美しい」という有名な言葉があります。とても心が惹かれる言葉ですが、翻訳された小説を読んでも、この言葉に限って、意味がよくわかりません。「お前」とは、「時」のことを指しているのでしょうか?ドイツ語(原文)では、もっとわかりやすく表現されているのでしょうか?小説のキーワードだと思うのですが、よくわからないので、大変もどかしいです。ぜひ、小説でこの言葉が意味するところを、教えてください。

  • ゲーテの有名な この格言をそのまま英訳するとしたら

    私の好きな言葉に 『涙とともにパンを食べたものでなければ人生の味はわからない』 というドイツの詩人 ゲーテの有名な格言があります。 これは長い文節に含まれる文章の一部が抜粋され、日本語の解釈がなされたものなのだそうです。 このフレーズをそのまま英語にすると どの様な言い回しになるのでしょうか? 是非、ご教授下さい。

  • ゲーテの格言集の中で ”人は最初から人に生まれたのではない。人になって

    ゲーテの格言集の中で ”人は最初から人に生まれたのではない。人になっていくのである”と見つけました。とても考えさせられる言葉です。 どなたかこのドイツ語訳をご存知な方はいらっしゃいますか? また、どの本からの抜粋なのか教えて頂けたら嬉しく思います。どうぞよろしく御願いいたします。

  • ゲーテの名言の原文を教えてください。

    ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテの言葉、 「愛し合う二人を見れば、神の創意が見える」 英文だと 「To witness two lovers is a spectacle for the gods.」 という名言があるそうなのですが、これのドイツ語原文を教えてください。 宜しくお願いします

  • (日本語以外の)プロポーズの言葉を教えてください。

    上の通りです。 何語でもかまいません。 できれば、原語と日本語読み、そしてその意味を載せていただけるとありがたいです。 あと、詳しいURLなんかも。 ストレートすぎるものより、ちょっとふきだすぐらいの変わっている言葉のほうがいいです。

  • ゲーテの「詩と格言」が収められている文献名を教えてください

    「心が開いている時だけ この世は美しい。」 前回、これがゲーテの「詩と格言」にあるらしいということを教えていただきました。 この「詩と格言」が収められている文献名を教えていただけませんか?『世界の詩集1 ゲーテ詩集』(手塚富雄訳 角川書店)をざっと見たのですが、該当するものが見つかりませんでした。 また、「詩と格言」の英語での題名をご存知の方がいれば、ご教示お願いします。