OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
締切り
済み

ドイツ語の訳が・・・・。

  • 困ってます
  • 質問No.142901
  • 閲覧数34
  • ありがとう数8
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 57% (22/38)

大学は理けいなのですが外国語科目でドイツ語をやってます。
来週月曜日にドイツ語の訳を発表しなくてはいけないのですがドイツ語が苦手で、一応単語は辞書でしらべたものの、そこから文章にするとなるとうまくできません。
ウェブ上で翻訳できるようなところありませんか?無料で・・・。
おねがいします。
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

回答 (全2件)

  • 回答No.1
レベル10

ベストアンサー率 43% (62/141)

一応参考URLのようにありますけど、翻訳の質はわかりません。辞書で調べたのをただつなげたのとどっこいどっこいかもしれませんね。 あと、↓ここも挙げときます。いろいろ載っています。 http://www.zdnet.co.jp/netlife/enter/feature/0104trans/ ...続きを読む
一応参考URLのようにありますけど、翻訳の質はわかりません。辞書で調べたのをただつなげたのとどっこいどっこいかもしれませんね。

あと、↓ここも挙げときます。いろいろ載っています。
http://www.zdnet.co.jp/netlife/enter/feature/0104trans/
お礼コメント
kikirara21

お礼率 57% (22/38)

ありがとうございます。月曜日には訳をしあげなくてはいけないのでこれからみてみます。
投稿日時 - 2001-09-29 10:58:28


  • 回答No.2

はっきり言って、ドイツ語などの英語以外の翻訳ファイル(ウェブサイトのものも)役に立たないでしょう。支離滅裂なものが出てくるのが落ちでしょう。 恐らく、あなたはドイツ語の文法がお分かりになっていないのでは?いくら単語の意味だけ調べてもどうにもなりませんね。今までの付が?
はっきり言って、ドイツ語などの英語以外の翻訳ファイル(ウェブサイトのものも)役に立たないでしょう。支離滅裂なものが出てくるのが落ちでしょう。
恐らく、あなたはドイツ語の文法がお分かりになっていないのでは?いくら単語の意味だけ調べてもどうにもなりませんね。今までの付が?
このQ&Aのテーマ
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ