• ベストアンサー

『ロックオン』って何?

くだらない質問ですみませんが、私の彼や友達(男)が、たまに会話の中に『ロックオン』という言葉を織り交ぜて話しています(ちょっとノリノリで使ってます)。どういう意味なのでしょうか?由緒ある使い方なのか、流行語なのかもわかりません。教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • NAIROBI
  • ベストアンサー率20% (236/1168)
回答No.2

自動追尾式のミサイル等兵器が、標的(の熱源や音波等)を捕捉する ことで、一度ロックオンすると動く標的にでも兵器が命中する確率は 格段にアップします。 多分、「イカス女の子に目を付けた、これから獲得をめざすぞ」的な 意味でしょう。本気か冗談かはあなたが判断して下さい。

chocolat62
質問者

お礼

なるほど~、異性に使ったりするんですね。でも、残念ながら私に向けられていたわけではありませんでした。。。ありがとうございました。

その他の回答 (3)

回答No.4

戦争映画などを見ていると出てきます。 戦闘機がミサイルを発射する前などに、照準を合わせてレーダーで追尾することです。 >(ちょっとノリノリで使ってます) きっと、イイ女をロックオン!したのでは?

参考URL:
http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?index=l-002103&p=lock&dname=1na&dtype=1&stype=0&pagenum=11
chocolat62
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。会話の詳細は忘れてしまいましたが、男性の友達と話していたときは、ちょうど異性の話がでてきたときでした。大変参考になりました。みなさまありがとうございました。

  • anmochi
  • ベストアンサー率65% (1332/2045)
回答No.3

 「ロックオン」というのは、戦闘機が狙撃対象を命中範囲内に捕らえる事を言う。  現在では、それが転じて、例えば意中の異性をモノにしようとした時などにも使われる事だろう。

chocolat62
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。是非使われてみたいものです。

noname#16614
noname#16614
回答No.1

おそらくお聞きのロックオンとは、照準を合わせることを言っているのだと思います。 会話の流れ次第でいろんな意味に取れます。

chocolat62
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。今度出てきた時にがんばって意味を考えてみます。

関連するQ&A

  • 【テレパシー】という語句の意味を教えてください。

    『あの人ってエスパーだよね』 『エスパーな会話をする』 と、いうような場合の「エスパー」とは、 どんなものを意味するのでしょうか? 自分では「理解出来ない」とかそういう意味だと思うのですが、 核心が持てずにいるので質問させていただきました。 私は30代女性で、少なくとも自分の友達には、 このような使い方をする人はいません。 これは若者言葉?…なんでしょうか? 一般的な流行語なんでしょうか? どなたかご存知でしたら、教えてもらえると嬉しいです。

  • もしかして私、カモとしてロックオンされてますか

    海外在住の者です。こちらで知り合ったある男性にカモにされそうになってるのでは、と思い質問させていただきます。 ・日本語が話せる美形の外人です。1年間日本に留学していて、その頃とんでもなくモテたようです。モデルをしていたようです。 ・8歳年下です、実年齢は書けませんがかなり若いです。 ・家がそこまで裕福ではないらしく、お金にがめついです。 ・日本でモテまくった話と奢られまくった話をやたら聞きます。 ・日本にいた頃、周りはみんなお金持ちや大人ばかりだったようです。 ・日本にいた頃、当時の同世代の彼女や、自分に好意を持ってる女の子にも奢ってもらっていたそうです。(お返しは特にしてないそうです。) ・ただ、友達に対する奉仕精神はふつうに見られます。 ・ホームレスにはお金をあげます。 ・一度、ひょんなことから、私が生きていけないくらいの貧乏なのではないかと勘違いされ、すごく心配されました。 ・自分から複数回お茶に誘っておいて、具体的な日時などは決めようとしません。 ・LINEがすごく気まぐれです。突然送ってきたり、無視したりします。 ・やたら忙しいアピールをされますが、こちらが提案した日はすぐにokしました。 ・LINEで突然「お言葉に甘えて、と言えば外人はみんな奢ってくれる」と言われました。外人…?そしてお言葉に甘えるも何も私は甘えさせるような提案してないので意味不明でした。 ・こないだ初めて2人だけで会ったのですが、歩きながらブラブラしている途中で、「実は来る前にお金を引き出そうとしたけど、ATMでカードが壊れてると言われ引き出せなかった。」と言われ、カフェで私が全額出しました。 ・お互い全然高くもないドリンクを飲んだだけでした、その時気を使ったのか、この店ではチップとか払わなくていいからねと言われました。(なのにお会計後店員にめっちゃ睨まれました。) ・次会った時に全部返すから、とは言われましたが、カフェを出た後、ごちそうさまの一言もありませんでした。 ・「次」という言葉は自然にポロポロ出ていましたが、なんとなく、こっちが誘わないとないんだろうなーという気がしています。 結構前に「彼氏いるの?」と聞かれたり、時々気まぐれにLINE送ってくるし(なのに時々無視されますが)、会うたび今度お茶でも行こうと言われるし、他の人たちといる時も、特に私に懐いてるなという感じがあったので、少々舞い上がってましたが、これ、確実にカモとしてロックオンされてますよね? 突然このタイミングでカードが壊れてたとか、ちょっと信じられないし、小銭さえ一切なしというのも不自然だし、何より彼の家は待ち合わせ場所のすぐ近くなので、何か手立てはあると思うんです。 8歳も下なんだからドリンク一杯くらいで何小さい事言ってるんだ、という気もしますが、金額どうこうというより、別に恋愛じゃなくても純粋に友達として仲良くなりたいと思っていたので、私にも当たり前のように?そういうことを言ってくるのがショックでした。私も今は学生なので、立場的には同じですし…。 一緒にいる時、大切に扱われているなあ、という印象はあります。「楽しませる=お金を払ってもらう」的な思考回路なのでしょうか。。 ひとつ引っかかったのは、私が、他に会っているある男性についての相談をしていた時に、顔がすごく緊張したような感じで、足は不自然なくらい大袈裟な貧乏ゆすりをしていました。その後、その相手に特に恋愛感情があるわけではないことを説明すると、自然に収まっていました。それを見た時に、「あれ、何か…」と思ったのですが、今考えると、「こいつ、俺のこと好き(だから奢ってくれる)と思ってたのに、そうじゃなかったのかよ」的な動揺だったのでしょうか。 すごいしょうもない相談ですし、何にせよ次回を待て、と言われそうですが、8歳年下にカモにされそうになってるのに(お金ないのでカモになれませんが)、お茶自体はとても楽しかったので、舞い上がってるのが恥ずかしいです。ただ、私の器がものすごく小さいだけのような気もします。 どなたかに冷静な判断をいただけるとありがたいです。

  • ポルトガル語だと思うのですが・・・教えて下さい!!

    いつもは日本語で会話をしているブラジル人の友達が、 突然、ポルトガル語で私に話しかけてきたんですが、 私は全然ポルトガル語がわからないので、ここで質問させて下さい。 彼は“ノス カザラォン ~”(このあとも続きがあったのですが、私が聞き取れたのはこの言葉だけでした)と言っていました。 特に意味のない言葉ならそれでいいのですが、2回も同じ言葉を続けて話してきたので、何か意味があるのかなと思って質問させてもらいました。 “ノス カザラォン” とはどんな意味でしょうか? 教えてください。よろしくお願いします。

  • 流行語大賞 去年

    コレ 流行語大賞について 毎年の流行語大賞のノミネートについてですが、審査員さんとやらは流行語の意味をしってるのでしょうか。 流行語・・ある時期、多くの人々の間で盛んに使われる語や言 い回し。はやりことば。 去年のスーパーボランティアとか奈良判定など、マスコミしか使っていない言葉を選ぶのは何故でしょうか。世間の人が目でしかみない単語がおおく、実際に言葉にしたことのない言葉がノミネートされるのに違和感があります。 世代間はあるかもしれませんが、世間話の中ででるような言葉でないと流行語では全くないと思います。 流行語ではなく、それを含めた世相語だと思いませんか? 世相語・・世相や風俗を反映した言葉。新語・流行語・風俗語をはじめ、若者(学生)語やマスコミに登場した人目を引く言葉。

  • 言葉のアンケートです。

    言葉のアンケートです。 年齢をまず書いてください(何十代でいいです) ご回答の際には、Q1--Q2--Q3--という形にしてください。 わからない場合は書かなくてもいいです。例と同じでもかまいません。以上です。では質問します。 Q1貴方の笑い方は?例:あはは Q2貴方がおいしいと感じる食感は何ですか?(いくつでも)例:サクサク Q3貴方が普段の会話の中でよく使う省略語や流行語はありますか?(意味もお書き下さい)例:KY ご回答ありがとうございました。 宿題なので急ぎます。(2度目です)

  • すぐに「は?」という人

    私は「は?」と言われることが苦手です。 今まで付き合ってきた男性の中にも、これが口癖のようになっている人がいました。「その口癖だけは直して欲しい」と言ったこともあります。 友達でも頻繁に「は?」と言う人はいますし、私に言うのではない場合もあります(TV見ている時など)。これは流行語のようなものでしょうか? 「何?(どういう意味?)」と言われるよりキツく感じてしまいます。 この言葉を気にしすぎるのは大袈裟なのか、気になっています。 慣れるしかないのかもしれませんが… 私の話し方に問題がある(わかりにくい言い方をしている)場合もありますよね。 皆さんの意見を聞かせてください。よろしくお願いします。

  • これは日本語なのでしょうか?

    友人から古生という言葉を知ってるか?と言われましたが。 メールでの質問のため、読み方も意味も全くわかりません。 宜しくお願いいたします。 これは、通常の会話などでも使用するのでしょうか?それとも 特別な場合に使用する言葉でしょうか? 友達が言うには達人と同意語のようなことを言っていたのですが・・・

  • 猟奇, ~チャンは日本語で何といいますか。

    日本語を勉強している韓国人です。 この頃、韓国の流行語で「猟奇」,それから「~チャン」という言葉がありますが、 日本語では何といったらいいでしょうか。 映画「猟奇的な彼女」での「猟奇」は日本人の間ではあまり使われてない気がします。 「変な彼女」だったら何かおかしいですね。 それから「~チャン」は「顔」とか「体」などの後につけて、 例えば「顔チャン」は「とてもかわいい」という意味なんです。 だから「とても、 超」などの意味だと思います。 この「獵奇」「~チャン」にぴったりの日常会話で使われる言葉は何ですか。

  • 機動戦士ガンダムOOのロックオン・ストラトスについて質問です。

    機動戦士ガンダムOOのロックオン・ストラトスについて質問です。 彼の出身地はアイルランドということですが、アニメの中でアイルランドのどの辺りかということに触れている、或いは匂わせるシーンはありますか? アイルランドの北部っぽい描写があった、田舎っぽい描写があった…明言してなくても構わないので、そういうシーンに記憶のある方はご回答お願いします。

  • スペイン語で 意味する(英語のmean)

    スペイン語の質問です。 会話の中で相手の言ったこと、言っていることを確認するとき、 あなたが言っている意味は~ということですか? ということをスペイン語で言いたいのです。 英語で言うと You mean ~? という言い方しますが、 スペイン語ではsignificarという言葉が”を意味する”という訳かと思いますが、 ustedes significa ~ という言い方はできますか? それとも 他の言い方がありますか。 教えてください。