- ベストアンサー
本日の厳選素材
お魚メニューで、毎月魚を厳選して調理しています。そして、その魚は、調理方法が選べます。 その場合、 「本日のお魚料理」 と、英語で言いたい場合、 Today's selected Fresh Fish という方がいいのか、 Fresh Fish of the Day というほうがいいのか、それとも別の表現がいいのか… 適切な表現があれば、教えていただきたいです。 それから、 お好きな料理法でどうぞ、といいたいときは、 please choose a cooking method で通じますか? ピザはお持ち帰りできます(箱代+¥100) は、 take out OK! (+\100) でわかりますか? それから、日本酒の熱燗と冷酒は、hotとcoldでいいですか? Iceではないですよね…? 長くなりましたが、教えていただけると、助かります。 よろしくお願い致します。
- LUNAROSE-1225
- お礼率95% (71/74)
- 英語
- 回答数2
- ありがとう数3
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
個人的な感覚としては、"FRESH FISH OF THE DAY"の方が、新鮮な感じを受けます。私は、こちらの方が良いのではないかと思います。 "Cooked as you like" (魚の調理方法でこういう言い方をするのかどうかは確かではないのですが・・・)肉や卵ではこのような表現が使われていました "Cook & serve upon your choice" 何ていう言い方も出来るのでは・・・ "PIZZA to go (+\100)" "Take out"も使われますが米国では、"To go"の方が一般的かと思います。 hotとcoldで問題ないかと思います。
その他の回答 (1)
- mukichan
- ベストアンサー率45% (74/161)
「本日のお魚料理」 Today's chefs choice お好きな料理法でどうぞ Cook & Serve upon your taste ピザはお持ち帰りできます(箱代+¥100) Pizza to go available w/\100 of Box charge 日本酒の熱燗と冷酒は、hotとcoldでいいですか Hot sake, cold sake, served with ice
お礼
ご回答ありがとうございました。 ひとつひとつにご回答いただいて、大変助かりました。 参考にさせていただきます。
関連するQ&A
- 添削お願いします
We eat fish, and their habitat is about the sea and river. Today, there is a problem people throw away trash illegally in these river or sea. Among them, it is called the garage problem of the sea increasingly serious. 「私たちは普段何気なく魚を口にしますが、そんな魚の住みかと言えば川や海です。現在、今、この川や海に不法に投棄されるゴミが問題になっています。中でも海のゴミ問題は深刻さがより一層深まっていると言われているのです。」 *普段何気なく…という表現がわからず普通にeat fishにしました。 without paying attentionなどでしょうか?調べるとcasualなどという言葉も出てきたのですが… どのように表現するのが正しいでしょうか? こちらの英文の添削をお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 料理することがより身近に感じる
「調理師免許を取得してから、料理することがより身近に感じる。」とは英語でどのように言えば良いでしょうか。 "Cooking has come into my life more since I have acquired a cooking license." ではおかしいでしょうか。どうか自然な表現を教えてください。
- 締切済み
- 英語
- 男の料理
料理が好きで、ときどき作ります。今までパンやピザを焼いたり、うどん・そばや餃子を粉から作ったり、スペアリブや豚の角煮を作ったりしました。自分が納得できると飽きてしまうほうなので、また新しい料理に挑戦してみたいのですが、何かいい料理のアイデアがあったら教えてください。希望としては 1.デザート系ではなく主食・副食になるもの 2.手間暇はかかってもいい(角煮は3~4日かかって作ります) 3.人にあげられるようなもの 4.魚系は苦手です 5.特別の調理器具を必要としないもの、普通の台所でできるもの 手間暇かけるといっても、黒豆のような地味なものじゃなく、「おお~」と感動されるようなものを希望です。
- ベストアンサー
- 料理レシピ
- 次の日本語の英訳は正しいでしょうか??
「優れた料理人は魚の鮮度を目で判断する。」の英訳ですが、自分なりに考えたのですが、次の表現であっているか不安だったので御願いします。 1 A good cook judges how fresh fish from their own eyes. 1' A good cook judges freshness of fish from their own eyes. 2 A good cook judges how fresh fish from the eyes. 2' A good cook judges freshness of fish from the eyes.
- ベストアンサー
- 英語
- 次の日本語の英訳は正しいでしょうか??
「優れた料理人は魚の鮮度を目で判断する。」の英訳ですが、自分なりに考えたのですが、次の表現であっているか不安だったので御願いします。 1 A good cook judges how fresh fish from his own eyes. 1' A good cook judges freshness of fish from his own eyes. 2 A good cook judges how fresh fish from its eyes. 2' A good cook judges freshness of fish from its eyes.
- ベストアンサー
- 英語
- 魚をさばくことに怖気づいています
料理は中学の頃から作っていますが、母が魚嫌い(匂いだけでなく外見も泣くほどダメ)のため、魚料理をする機会がほとんどないまま現在に至っています。その為、魚の扱いに関してはど素人なのですが、最近になって挑戦してみようと思うに至りました。(切り身など、生きている時の原形をとどめていないものだけはかろうじて扱ったことがあります。「魚」はただ1度だけ、中学の調理実習でアジを3枚におろして以来です)。 まずはイカから、と始めたのですが、引き抜く行為など、もう恐ろしくて震えながらやりました。慣れていないだけなのかもしれませんが、スーパーで完全体の魚類を購入しようと決心して行っても、帰ってからを考えるとどうしても買えなくて・・。 完全体の(妙な表現で恐縮ですが)魚を使うとこんなおいしいものが出来るよ、とか、自分はこうやって克服したとか、何でも結構ですのでアドバイスをいただけたらと思っております。 情けない内容で大変恐縮ですが、ご助力いただけたら幸いです!よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 素材・食材
- 『「ふね」と呼ばれてきた木製の箱』とは
日本語を勉強中の中国人です。下記の文に言う「ふね」という木製の箱はどのようなものなのか、教えていただけないでしょうか。画像などがあれば助かります。ネットで探してみましたが、自分で見つけた画像は正しいかどうかよくわかりません。見たことがないものなので、『「ふね」と呼ばれてきた木製の箱はいつも満水できるようにつくられ、まな板はこれに載せて調理をしたくらいである』という文のイメージはなかなかつかめなくて、浮かんできません。どなたか説明していただけないでしょうか。 「日本料理は魚の生肉の仕立てが中心であるところから、板場つまりまな板の置かれるところが板さんと呼ばれるシェフの持場である。材料も道具もつねに水洗いがしやすいように「ふね」と呼ばれてきた木製の箱はいつも満水できるようにつくられ、まな板はこれに載せて調理をしたくらいである。焼いたり煮たりが決しておろそかにされたわけではなかったろうが、とにかく日本料理は、真水による水洗いを最大の特徴としてきたといってよいだろう。」 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- レンジの機能:グリル
レンジを購入する時いろんな機能があればいいと オーブン/トースター/グリル機能のあるレンジを購入しました。 オーブンだとピザやクッキー、肉を焼く時に使ってます。 トースターはパンを焼く時だけつかっています、 グリルは使ったことがないです レンジはすぐにあたためたい 解凍したい食品に使ってますが どんな料理の時に オーブン機能とグリルを使い分けるのでしょうか? グリルの方は温度設定無しで時間だけ設定するようになってます。 グリルがどんな時につかうのか良く分かりません。 説明書には魚の焦げ目をつけたい時に グリル機能を使うと言うことはわかりました (焦げ目だけ?という感じです) オーブンとグリルってヒーターの当たり方が 違うと言うことは説明書をみてわかったんですが 調理する時どう使い分けるか よくわかりません。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 食器・キッチン用品
お礼
いつもいろいろなご回答ありがとうございます。 お礼が遅れて申し訳ございませんでした。 大変助かりました。ありがとうございました。