• ベストアンサー

会話をミスって訂正したいとき・・・・・・

cinnamonclustersの回答

回答No.5

私だったらですが、 ・元気ですよ、いやまぁまぁかな I'm fine, well, should say OK..actually. ・(喋ること思いつかないけど、なんか思いつくだろうと(^^;)私は考えます(とつい口走り)。いや、違くて(やっぱ何も思いつかない)あなたのことわかります。 Let me think...well...I don't know, but I know what you mean. 考えてみると、私もつい口走り・・って状況になる事よくありますが、やっぱり素直に、I don't know..とか、最後に I guess..とかつけて、自信無いんだけど、って事をアピールしちゃいます。(I think so..I guess.みたいに。そうだと思うけど・・多分ね。みたいな意味になると思います。)あと、外国の若い子の会話でよくlikeってつけてごまかしてる?のを聞きます。 ・僕は、3個…いや、4個、得たかもしれないね。 I got like three...or four. likeには、みたいなって意味があるから、あいまいな雰囲気にできるんだと思います。でも若い子の言葉だけにはやりすたりがありそうですね。

mamelight
質問者

お礼

お答えといろいろなバリエーション ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 探査型衛星などが目的地に着く方法を教えて

    探査衛星などが遙か彼方の惑星にたどり着くためにはどのような方法で航行しているのですか? いくら事前に引力などを計算してプログラミングしていても途中で軌道修正する必要があると思うのですが、そのときに自分の位置を自分で(衛星自身が)計測して軌道修正するのですか?それとも地球から操作するのですか?

  • プリンタでカタログの訂正をしようとしたが?!

    photoshopで、修正するA4カタログをスキャナで読込、背景とし、レイヤを作ってそこに訂正線や、修正文字を入れて、このレイヤのみを印刷し、その既存カタログを訂正しようと考えています。 wordなどでうまくいく事もあるのですが、今回は、下記のような事が起こり、悩んでいます。 ・修正するカタログが薄手の両面光沢の印刷物であるため、比較的新しいレーザプリンタで印刷すると、熱の為か、紙の間に気泡が発生してしまう。 ・インクジェットプリンタでは、光沢紙の為か、インクの乾きが非常に遅い。 ・この為、古いドットプリンタ(PC-PR201G(NEC)160dpi)を出して印刷すると、なぜか、印刷範囲全体に点を印刷してしまう。また、印字のズレが著しい。 何か良い方法はないでしょうか。 このプリンタの新しいデバイスドライバはないようでした。 また、photoshopで、読み込んだA4の画像は、解像度のところで大きさを確認するとA4の210×297mm以下であるにも係わらず、印刷をする段階で"この画像は用紙の印刷範囲よりも大きい為、切り取られる部分がある"と、出たりします。これはなぜか? 更に、修正文字などを記入したレイヤを印刷すると、背景のA4カタログのスキャナ画像とは合っているのに、少し位置がズレてしまいます。 これは、数年前購入したレーザプリンタやインクジェットプリンタでも同じでした。 何故なのでしょうか、wordで訂正線や文字の位置合わせをするのも面倒なので、photoshopでこのような事ができれば、非常に重宝なのですが。 因みにphotoshopは、スキャナに付属していた物を使っています。 何卒、宜しくお願い致します。

  • 義両親との会話が成り立たなくてイライラする

    結婚当初からなのですが、義両親と話しても話が噛み合わずイライラします。 相手が何を伝えたいのか、何が本題の話なのかを理解できないらしく、いつも的外れな返答をされます。 たとえば、子供が初めてしゃべる単語は何かね?って話をした時に 主人と私が「私達はお互いのことをパパママと呼び合わず名前で呼んでるから、初めてしゃべる単語はどちらかの名前かも?(笑)」と話していたら、どうしたらそうなるのか、姑には私が「男の子のくせにママと呼ぶのはみっともない」と話してると思ったようで、くどくどと「初めはママと呼んでいてもいずれ直るから気にすることはない」と言われました。 舅も、「育児で休む間がなく体調を崩してしまった」と言う話をしても心配とか労いの言葉は一切なく「子供が元気って証拠だね。元気が一番!良かった良かった」などと言われました。体調が悪いときにこんなことを言われては、悲しくなってしまいます。 何か伝えたいことがあっても理解してもらえない上に、更には的外れな「自分はこうだった」みたいな話をされます。舅は主人の育児の時、姑に育児を任せきりだったようですが、偉そうに「育児とは~」みたいに説教たれてきます。 せめてこちらの伝えたいこと、辛いことくらいはわかってもらいたいのですが、どうしたらわかってもらえるでしょうか? また、意味のわからない育児に関する説教は聞き流すしか方法はないのでしょうか? アドバイスお願いします。

  • 前期末在庫の計上額に間違いがあると分かった時の訂正方法。

    決算に当たって前期末在庫の計上額を確認してみると、多額の間違いがある事が判明しました。 前期末決算の在庫計上額が1億円になっているのに対し、正しくは1億5千万でした。(5千万の計上漏れでした。) この様な事実が分かった時、当期の損益計算書はどの様に訂正すればいいのでしょうか。 前期損益修正勘定を使った訂正方法を教えて下さい。 1、今期の期首在庫を1億から1億5千万に修正する。 2、5千万円分原価が増えた事になる(粗利額が圧迫される)が、 その補正を前期損益修正勘定で行う。 例えば今期売上が10億と仮定して下さい。 また当期の仕入が2億、当期末在庫が1億だとすると、間違いが発覚する前は 10億-(1億+2億-1億)=8億の粗利 販管費 7億円 利益 1億円 片や間違い訂正すると 10億-(1.5億+2億-1億)=7.5億の粗利 販管費 7億円 利益 5千万円 前期損益修正益 5千万円 修正後利益 1億円 これで宜しいでしょうか。 宜しくお願い致します。

  • 記入済VBAの訂正修正について教えてください。

    記入済VBAの訂正修正について教えてください。 お世話になります。 VBA超初心者です。現在下記の命令文(記入文自体にインデントは設けておらず下記記載と同一となっています)で シ-ト F の100行から500行を非表示とさせています。(他にも会社資料のためパスワ-ド記入と印刷不可のコマンドを記入してあります-これらの部分でのエラ-は生じておりません。) Private Sub Workbook_Open() Worksheets("(1)").Activate Worksheets("F").Rows("100:500").Hidden = True Worksheets("K").Columns("D:E").Hidden = True End Sub この100という数値だけを200に書き替えて保存 「マクロ自体の保存+ブック全体(2007で作成です)の保存」 した後に再度ブックを立ち上げても シ-トFでの非表示部分は依然書き替え前の100行から500行となり、意図した200行からになっておりません。 VBAの修正は通常の関数修正と異なり関連する式全体を削除して再度記入するというのが原則なのでしょうか? 命令文自体はワ-ドに転写しておりますので当該ワ-ド文書上で修正し、既存記入分全部を削除した後に、転写すれば宜しいかもしれないのですが、VBA命令文の修正訂正の原則的処理方法(半角全角使用方法も含めて)を教えていただければ今後の作業を安心して実行できますので、御教授いただければ幸甚でございます。 拝

  • 年末調整後の訂正方法

     知人の事ですが、正しい訂正方法を知りたいので教えて下さい。 13年度年末調整の際、配偶者の所得が0なのに勘違いして(前年度と)400千円として年末調整を、受け源泉徴収票を発行してもらいました。  間違いに気がつかないで、確定申告(税理士径由)を、終わりました。 14年の9月頃、配偶者の所得証明書が必要となったので市役所税務課へ依頼した 所、間違いが発覚しました。  本人が、市役所へ行って税務署への確定申告が間違っているからと説明して 0の所得証明は、出してもらいました。(税務署へ行って訂正してそれからで なければだせないと言っていたが、途中で妥協したようです。)  税理士に訂正方法を、聞いたところ正しい源泉徴収票を勤務先に出してもらって から、更正申告書を提出の、順序になるということですが、 勤務先では、終了しているので税理士の言うことは、納得いきません。税理士の いう事が、正しいのでしょうか?

  • Excel2002 のスペルチェックについて教えてください。

    Excel2002問題集の中の「スペルチェック」の問題がわかず悩んでいます。(誤)gleenを(正)greenに訂正するという問題なのですが、「修正候補」の中に「green」が見つからず、いじっているうちに間違えて「gleen」を「辞書に追加」してしまいました。 スペルチェックで修正する場合、「修正候補」に正しい単語が無い場合はどのようにしたらいいのでしょうか? また、間違えて辞書に追加してしまった(誤)「gleen」を削除する方法はありますか?

  • 英会話を習っています。

    英会話を習っています。 つてもあり、プライベートレッスンを格安でやってもらってます。 特に仕事で必要でもないですし、旅行などの目的があるわけでもないです。 ただ漠然と英語の苦手意識を無くし、もっとスラスラ話せるようになればいいという目的です。 まだ5、6回ですが大分聞き取れるようにはなりました。 ただ、話すのが難しいです。 今は漠然とニュースの話とか雑談をしていますが、今後上達するにはどういったリクエストを講師にしていけばいいでしょうか? また自分はどうすればいいでしょうか? 例えばつい私は単語だけやメモ、身振りで会話してしまうところがあるので、この間は「私のいってることが単語だけの会話で通じたとしても、文章ではこういうんだよ、って指導して」とお願いしてみました。これはいい方法でしょうか? あと逆に8割聞き取れるので流して会話してるところもあるのですが、残りの2割も聞き取れるまで質問した方がいいんでしょうか? 週一じゃ無理、だとか目的が甘い、とかではなく体験談や教える側からのコツがあれば教えてください。 一応20年ほど前ではありますが、そこそこの偏差値の某私立大学を出てますので、大分単語やイディオムは忘れちゃってますが基礎はあります。

  • 会話で失敗しないコツを教えて

    時々、会話をしていて「あっ」と思う失礼な発言をしてしまいます。日頃から言葉使いに気をつけるようにしているのですがなかなか治りません。会話で勢いが乗ってしまうとつい口を滑らせてしまう感じです。自分中心で話をしてしまうこともしばしばです。10年前ほどには仕事ビジネスのため「話し方教室」に通ったりしましたがもうすっかり忘れてます。また仕事は男性中心の仕事で言葉づかいが汚くうつりそうで困っています。例えば「喰ってんの?」とか「あいつ」とかです。「話し方」の良い練習方法はないでしょうか?アナウンサーとかの方はどうやって練習しているのでしょうか?

  • MicrosoftIMEで一部の漢字が変換できません

    vista HOME SP2 です。 前から新規の単語登録は出来なくて、それはまあ我慢して使ってたんですが、 最近「けん」を変換しようとしても 「けん」と「ケン」しか候補に出ない状態になってしまい困ってます。 少し調べてみたところ、OfficeIME2007にはトラブルが多いようですが、 私のは「Microsoft IME」で、そのトラブル例は見つけられませんでした。 何か良い解決方法をご存知の方がいらっしゃいましたら教えていただけませんでしょうか? よろしくお願いします。