- ベストアンサー
日本語→英語
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
"I check anything I don't know through the Internet." My hobby is "Internet surfing". It's quite interesting.
その他の回答 (1)
文章が重複しているので結局どういう文章を作りたいのか分かりませんが、ともかく… My hobby is to use computer. あたりが適切かと思います。computerだけではちょっと微妙かもしれません。 If there is something which I donot understand, I study all the things. It is so enjoyable. あたりでいかがでしょうかね。
関連するQ&A
- 私の趣味はフルートをふくことです。を英語に直すと、
私の趣味はフルートをふくことです。を英語に直すと、 (1)My hobby is play the flute. (2)My hobby is playing the flute. のどちらですか? 教えて下さい!!!
- ベストアンサー
- 英語
- 英語から日本語に‼︎
こんにちは。 "Home is where the heart is, my heart is in my chest." という英語を日本語に訳したいんですが、いい文章はありますか? 訳は完全にわかるんですが、なかなかいい訳が見つかりません。 似ていることわざなどでもいいのですが、何かかっこいい訳ありますか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 趣味は自作パソコン と英語で言いたい
自分の趣味を説明する英文を作っています。 そこで 私の趣味は自作パソコンです といいたいのですが、 そもそも自作パソコンって英語ではどういえばいいのでしょうか?? 私の趣味は自作パソコンですは My hobby is make a computerby my self. だと自分では思いました。 ただ、以下、自作パソコンについての説明をしたいので (自作パソコン is ~ みたいなかんじで) 自作パソコンは英語でなんといえばいいのか教えて下さい。
- 締切済み
- その他(語学)
- 英語を教えてください。
英語教えてください。 英語でよい作文を書くのはそんな簡単ではありません。 ( ) a good composition ( ) English is not so easy 部屋の掃除はもう終わりましたか。 Have you ( ) ( ) your room? 私は絵をかくのを楽しんでいます。私の趣味です。 I ( ) ( ) pictures. It's my hobby 妹は暗くなってから外出するのを恐がっています。 My sister is afraid ( ) ( ) out after dark またお会いできることを楽しみにしています。 I'm looking forward ( ) ( ) you again 今年は休暇をどこで過ごそうと思っていますか。 where are you thinking ( ) ( ) your vacation this year
- 締切済み
- 英語
- to不定詞と動名詞の違い
私の趣味は、映画を観ることです。 は、My hobby is watching the movie. My hobby is to watch the movie. のどちらが適切ですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 「手芸」「パッチワーク」を英語で
こんにちは。 自己紹介で、 「私の趣味は手芸です」 と言いたいのですが、そのまま 「My hobby is handicrafts.」 と言ってしまって大丈夫でしょうか? それとも、「手芸をする」という表現があるのでしょうか? それと、 「パッチワークを作る」は、 「make patchworks」 で大丈夫でしょうか? ご存知の方、よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 私の趣味はインターネットです。と言いたい。
私の趣味はインターネットです。と言いたいのですが My hobby is the internet.でいいのでしょうか?? 教えて下さい。よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 並べ替え問題を教えてください
私の趣味は切手収集です (collecting、hobby、stamps、is、my、postage) →My hobby is stamps collecting. 上記の並べ替え問題ですが、postageをどこに入れればいいのかが分かりません 英語に詳しいかた宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語→日本のことわざ
こんにちは。 "Home is where the heart is, My hear is in my chest." という言葉に似た日本のことわざを探しています。 どこにいても、故郷は自分の心の中にあるから、さみしくないというような意味合いなのですが、同じ意味のことわざはありますか? 知っている方がいれば教えてください‼︎
- ベストアンサー
- 英語
- 日本語訳をお願いします
Your place in my life is the same as it's always been, nothing's changed. この英文の意味を教えて下さい。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
質問の書き方が適切でなくて、申し訳ありませんでした。 良い回答を頂き有難うございました。