• ベストアンサー

There is/are~ の使い方

There is/are ~の使い方について質問します。 例:There is a book on the desk.   このことを言うのに A book is on the desk.と言っては間違いなのでしょうか? A book is on the desk.のような言い方は普通しないものなのでしょうか。 それと、There is/are~は日常会話の中で、例えばどんなシーンで使われますか? 下のようなことを言う時に、There is/are~は使いますか? 1:「電子レンジの中に、コロッケがあるからね!」 2:「帰り道に、道路にコロッケが落ちてたよ。」 3:「こら! あなたのベッドの下に、1週間前のコロッケがあったわよ!」 よろしくお願いします。

noname#13668
noname#13668
  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • TKKT
  • ベストアンサー率37% (18/48)
回答No.2

<A book is on the desk.と言っては間違いなの 間違いと言い切れるかどうかは分かりませんが、使わないほうが良いようです。 説明は以下を参照して下さい。 http://www.alc.co.jp/eng/grammar/faq/13.html There is a book on the desk: OK There is the book on the desk: No The book is on the desk: OK A book is on the desk: No では、

参考URL:
http://www.alc.co.jp/eng/grammar/faq/13.html
noname#13668
質問者

お礼

参考URLを見たら、まさに私がここで質問しているのと同じことについて書いてあってビックリ(しかも偶然にも、例文まで同じではないですか)! どうもありがとうございました。

その他の回答 (3)

回答No.4

まず,thereを用いる場合は,存在自体を問題にしています。ある場所に何かがあるか,ないかを言うときで,日本語では,「...に...がある」という感じです。用いない場合は,存在を前提として,どこにあるか(または,ないか)に注目しています。日本語では「...は...にある」という感じです。定冠詞theが付いている場合や,固有名詞の場合は,通常,後者になります。「机の上に本がある」というのは,前者でThere is a book on the desk.が普通です。

noname#13668
質問者

お礼

ありがとうございます。 よくわかりました。

  • ferrum
  • ベストアンサー率31% (10/32)
回答No.3

自信はないですが、こう思います。 There is a book on the desk. 机の上に本があります。 A book is on the desk. 机の上の本。 場所を指すのか、本を指すのかによって使い方が違いますよね。 「机の上にある本はおもしろい」ということであれば、 The book (which) is on the desk is interesting. 「おもしろい本が机の上にある」ということであれば、 There is a interesting book on the desk. かな、と思います。微妙にニュアンスが違いますよね。

noname#13668
質問者

お礼

ありがとうございます。

回答No.1

1:「電子レンジの中に、コロッケがあるからね!」--- There is a croquette in the microwave oven. 2:「帰り道に、道路にコロッケが落ちてたよ。」--- I saw a croquette on the street on the way back home. 3:「こら! あなたのベッドの下に、1週間前のコロッケがあったわよ!」--- Hey, there was a one week old croquette under your bed! -------------------

noname#13668
質問者

お礼

ありがとうございます! なるほど~~ この2の場合に、There was a croquette on the street on the way back home. と言うのは不自然なのでしょうか? もしよろしければ、その理由を教えていただけないでしょうか?

関連するQ&A

  • There is~の文章について

    中学1年の英語の内容について、よろしくお願いします。 There is~ There are~の使い方なのですが、 特定の存在文は、The pen is on the desk. 不特定の存在文は、There is a pen on the desk.(そのテーブルの上に1本のペンがある) と、教わったのですがこの文章の場合、どうしても頭の中でThere is~という形が出てこなく A pen is on the desk.じゃダメなの?って思ってしまいます。 また、There is~の文章を出すためにはペンがどのような状態をイメージすればいいんでしょうか? 初歩的な質問で申し訳ありませんが、教えてください。

  • there is と there are

    there is の後は単数、there areの後は複数で合っていますでしょうか? (there is a green car. /there are three cars. )

  • there is there are構文に対する答え方

    Are there any pens on the desk?に対する答え方なのですが、Yes, there are.と書くと間違いだそうで、Yes, they are.が正しいと答えに書いてありました。気になって参考書で調べてみるとYes,there are.が正しいふうに書かれてあります。本当はどちらが正しいのでしょう?どなたか御願いします。

  • 誤文「There is my book on the desk.」 はなぜ間違っているのか?

    専門家にご回答いただければ幸いです。 「there is [are] ~~」では,“~~”の部分には 特定化された名詞は入らないそうです。たとえば,    There is my book on the desk. というのは間違いで,    My book is on the desk. と表現しなければならないようです。  何故ですか?  専門用語を用いていただいて構いませんので, その理由を教えてください。

  • なぜThere areでなくthere isですか

    There is a time and a place for everything. There is a time to speak and a time to be silent. なぜthere are構文ではなくThere is構文なのでしょうか?

  • Is there a~?答え方

    (1)机の上に2本ペンがある場合・・・Is there a pen on the desk?に対する答えはYes, there is . No, there isn't. No there isn't. どれがふさわしいのでしょうか。 (2)机の上に1本ペンがある場合・・・Are there any pens on the desk?に対する答えはNo, there aren't. Yes, there is. どちらになりますか。教えてください。

  • There they are! There he is!はどう訳せばいいですか?

    There is~ や There are~ は ~があります。と訳せばいいですか? ではThere they are! や、There he is!はどう訳せばいいですか? これは文法的に正しいですか? 彼(ら)はそこにいます。というばあい、 They are there.He is there.または There are them. There is him. などでは間違いでしょうか? There you are! それごらん と辞書にのってましたが、それと同じで熟語なのでしょうか? この歌全体はこうなっています。 Where is 名前?Where is he? where is 名前 ?Where is she? Look in your book and you`ll see them. There is 名前 ! There is名前 ! There they are! 本を見ながらその名前の人のページをさがすという遊びです。 どうかご回答宜しくお願い致します。

  • There is(are)のところなんですが

    中学の問題で、二つあります。 (1)英訳の問題で、「私のかばんには何も入っていません」を自分は There is nothing in my bag. としたのですが、 模範解答は、There isn't anything in my bag. となっていました。 私の答えでは不正解でしょうか。 (2)There are not any pictures on the wall.(no を用いてほぼ同じ意味の文に) という問題です。 自分は There is no picture on the wall. としたのですが、 模範解答は There are no pictures on the wall. と複数形のままでした。 この場合自分の解答では不正解になるのでしょうか。その場合は理由も教えていただけると助かります。 お願いします。

  • There is と there are について

    下記、どちらが正解でしょうか? There is a lot of water in the lake. There are a lot of water in the lake. よろしくお願いします。

  • there is 構文について、お願い致します。

    宜しくお願い致します。塾の教師に英作文をする時に、「私の本が机の上にある」を訳す時に「There is my book on desk.」としたとき、there is ~は不特定多数の存在を示す時に使うので、特定の物の存在を示す時は「My book is on desk.」とすると教わりました。しかしながらこのソースが私の文法辞書にないのですが正しいのでしょうか?教えて下さい。