• ベストアンサー

グラミー賞で歌った、マーク・アンソニーの歌詞

2005年グラミー賞でマーク・アンソニー&ジェニファー・ロペスが歌っていた「Escapemonos」は日本語で「一緒に逃げよう」という意味らしいですが、歌詞も知りたいです(←日本語で)教えてください。 ※↑これは著作物の記載違反ではないですよね・・・(心配)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jakyy
  • ベストアンサー率50% (1998/3967)
回答No.2

「Escapemonos」の歌詞は下記のサイトにあります。 もちろん英語です。 jakyy流に簡単に和訳します。ご自分でも訳してください。 ここから早く逃げよう、遠いところに 闇しか見えないが あなたの目は道はっきりと見える 人々から姿を隠そう 毎日のばかげたことから 邪魔をするの事から 私たちの命はそれほど長くはない 私達には愛とそれを包む宇宙があり 疑惑と恐怖があったとしても それは消え去るだろう 私達と私の愛は終わりはない 人はいろいろ言うが心配は要らない 私達が静かに眠るところに 太陽が急にのぼり、 私達を驚かしたとしても あなたは、きっと私を安心させるでしょう さあ、これからのために逃げよう 何かがあっても愛があれば いつでもどこでも待つことは必要はない 私達には愛とそれを包む宇宙がある 疑惑と恐怖があったとしても それは消え去るだろう http://www.jlo.net/lyrics/misc/escapeeng.htm

参考URL:
http://www.jlo.net/lyrics/misc/escapeeng.htm
uguisukinako
質問者

お礼

回答ありがとうございました(*^_^*) お礼大変遅くなりすみません(+o+) わざわざ翻訳して頂きありがとうございます! 助かりました☆

その他の回答 (1)

  • flaquitaT
  • ベストアンサー率31% (45/142)
回答No.1

こんにちは。 歌詞の大意を書くのは違反ではないと思うのですが、全文訳を載せるのはちとまずいのではないでしょうか。 まあ、歌詞カードから写すのではなく、自分で訳して書いてやろう、という気のいい方がいらっしゃれば、この限りではありませんが・・・ まあ、アルバム「AMAR SIN MENTIRAS」をご購入されるのが一番簡単な方法かと思います。いいアルバムですよ。

参考URL:
http://www.towerrecords.co.jp/sitemap/CSfCardMain.jsp?GOODS_NO=754662&GOODS_SORT_CD=101

関連するQ&A

  • 文学賞に応募する場合、歌詞を入れても良いのでしょうか?

    こんにちは。 僕は最近小説を書いていて、文学賞に応募しようかと考えています。 しかし、現在作成中の小説は作中に実在の曲の歌詞を入れています。 確か僕の記憶では、歌詞の一部でも申請なしに公開すれば著作権法違反になるような気がするのです。 不特定多数に公開、というのとはちょっと違うかな、とも思いますが、どうなんでしょうか。 回答よろしくお願いいたします。

  • ジェニファー・ロペス「AIN'T IT FUNNY」の日本語訳を教えて!

    ジェニファー・ロペスの「AIN'T IT FUNNY」の日本語訳の分かるアドレスが 分かれば、教えてください!!! その他のジェニファーの曲の日本語訳も 分かるページがあれば、教えて下さると嬉しいです。

  • 50セントの歌詞の日本語訳

    50セントのアルバムを買ったのですが歌詞の日本語訳がついていませんでした。 私は、英語がいまいちなので歌詞の意味を理解することができない状況です。 そこで50セントの歌詞の訳が記載されているサイトは、ないものでしょうか。 著作権の関係でそういうサイトは、なかなか無いと思うのですが・・・ よろしくお願いします。

  • アンソニー の漢字の当て字を探してます

    海外で日本語の教師をしてるのですが、 以下の生徒に漢字名をプレゼントしたいと思っているのですが、 何かいい漢字、ないでしょうか。 1.ベン 2.アンソニー 3.D.J(ディージェイ) 4.パッチ 5.マヌ ←この子だけ女の子です できれば、意味も添えて、お願いします。 よろしくお願いします

  • Dang Meとはどういう意味ですか

    Roger Millerのヒットソングの題名です 1864年、グラミー賞を受賞しました。 大変有名です。  日本語訳が見当たりません。  詩の方も、まるで意味が分かりません。    取り敢えず、題名から質問します。  歌詞の日本語訳が分かれば教えて下さい  歌は分かりました。  YouTubeです。  

  • 一青窈 大家の中国語の意味

    大家という歌の最後に中国語らしき歌詞がありますが、 あれは日本語でどういう事を言ってるんでしょうか? 著作権違反になるなら、意訳でもいいので、 意味を教えてください。

  • 洋楽の歌の歌詞を日本語訳したい!

    著作権に明るい方にぜひご教授頂きたいのですが、好きな洋楽の歌の歌詞を日本語訳にしたものをホームページに掲載したいと思っております。これは著作権に引っかかるとかは無いでしょうか。 そのまま原本である英語の歌詞を掲載すると問題あるかも知れないと思うのですが、日本語訳するのだから大丈夫では?と思っているのですが・・・。 目的はひとつで、意味がわからない英語の歌の歌詞を色んな人に知ってもらいたい、そしてそこから興味が湧けばそのアーティストの曲をぜひ聞いてもらいたいということです。 詳しい方のご指摘・ご意見お待ちしております。 どうぞ宜しくお願い致します。

  • 懐かしのヴァージニアの歌詞

    懐かしのヴァージニアの日本語歌詞を探しています。ホームページなどで探しましたが、見つかりません。著作権などで、無理なのでしょうか?どなたかご存知の方教えてください。

  • 【著作権】邦楽歌詞の英訳について

    趣味で時々、邦楽の歌詞を自分流に英訳しています。 ブログに一度英訳を載せてみたいのですが、そのままだと自分が作った英語詩みたくなるので、できれば曲名と歌手名を掲載したいのです。 曲名、歌手名を最初に書いて、それから自分の訳文(歌詞が元のもの)を載せたいのですが、これって著作権に抵触するんでしょうか? 元の日本語歌詞を載せると違反になることは知ってるのですが、英訳(しかも適当な意訳)は違反になるのかわからなく、相談させていただきました。 こういう風にブログに載せれば問題ないんじゃないの?という提案もあれば、ぜひ教えていただけると助かります!

  • コピーライトマークの文字ってありますか?

    文章に著作権を示すコピーライトマーク(○の中にc)を入れたいのですが、どうすればよいですか? 日本語変換ソフトでいろいろと探しているのですが、そのマーク(文字)が見つかりません。

専門家に質問してみよう