• ベストアンサー

解説していただけませんか?

chimneyの回答

  • chimney
  • ベストアンサー率34% (68/198)
回答No.2

意味は一緒です。 この場合の「に」も「と」も変化した(させた)結果を表しています。 (出張したことにはなっていなかったけれど)出張していたことにした=出張していたこととした ただ#1さんの言うとおり、「に」のほうが一般的です。 今まではそうではなかったけれど、そうなった(あるいは、そうした)という意味で使われます。

関連するQ&A

  • こちらの「すべきである」は解説してください

    中国の陳と申します。 どんどん日本語を独学しております。 以下の文句に「すべきである」というのはよくわかりません。辞書を引いても探せません。解説していただけませんか。 一方で格助詞の「から」と同じ意味である以上(「卒業から10年が経つ」の場合は「から」は格助詞です)やはりこの場合も例外的に格助詞とすべきであるという考え方もあります。

  • 一つの文句を解説してください

    この文句は、 http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20081218-00000005-cwj-sci からのコメントです。解説してください。 言論の自由がないことを世界に高らかに宣言したようなものだ。 中国の陳と申します。日本語を独学して勉強しています。 日本語の話し言葉は難しいと思います。特に、ようやものやだよなどの仮名のニュアンスはよくわからない。なお、こんなネットのコメントを読んで口語の勉強に効果がありますかどうか?

  • 「音姫」の英文解説をしたいです・・・

    海外から企業見学に来た女性に、 「音姫」の設置されている意味を尋ねられました。 「トイレ中の音を周りの人に聞かせないため」 と認識はしているのですが、英語で説明できませんでした。 (言い訳にならないかもですが、TOEIC 350点しかないです・・・) 「擬音装置・説明・英語」などのキーワードで 検索を行ってみましたが、 解説文を英語で記載しているところが見つからず、 企業さまの英語サイトにもピンポイントで解説しているところが 見つかりませんでした。 日本人以外には不要な装置だということでしょうか・・・? 上記についての解説フレーズを教えていただきたくお願いいたします。 英文で書かれたものですと大変うれしいです。 よろしくお願いいたします。

  • 解説お願いします

    こんにちは。フランス語の文について質問です。 Nous changeons de voiture.(私達は車を換えます) と、いう文があるのですが、「de」は、どういう意味ですか?? 定冠詞le/la/lesでもないし、不定冠詞un/une/desでも部分冠詞du/de laでもないですよね…? 。解説よろしくお願いします。

  • この英文の解説をお願いします。

    受験勉強で英文を読んでいるのですが、この文がうまく頭の中で組み立てられません。 文法的な解説を、出来れば詳しくおねがいします。 China's version, tsu chu, involved players hitting a leather, fur-stuffed ball into a small hole. 教材の和訳は 中国版蹴鞠は、競技者が、毛を詰めた革製の鞠を小さな穴の中にたたき込むことを意味した。 となっています。 ちなみに話の内容としては、サッカーの起源についての論議です。日本と中国は紀元前に蹴鞠というサッカーに似た遊びが確立され、この文の直前まで日本版の蹴鞠の説明がされてます。 よろしくお願いします。

  • 英文の解説をお願いします。

    まず解説して頂きたい文を書きます。 Her spaghetti sauce is beyond comparison, and paired with her handmade noodles this simple dish is transformed into a out-of-this-world food experience! この文の意味は分かりますが、...noodlesという一つの文がthis simple...ともう一つの文に、接続詞などを付けずにそのまま繋がっています。 この文の構造は、文法的に問題ないのでしょうか? 解説よろしくお願いします!

  • 解説お願いします

     I needed a dream, a goal―one that would ask for everything I had and more. この文を解説してください。wouldの意味もお願いします。

  • もう少し解説していただけないでしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。下記の文字の意味はなんとなくわかるのですが、もう少し解説していただけないでしょうか。 「文学とは、多くの場合自己形成の環境を主観から客観へ解きほぐす作業だということができるだろう。日本の文壇の特異な風土をつくってきた「私小説」への偏好は、フィクションの流動や歴史の想像的解釈によって描くノヴェルの領域を決して高く評価しようとはしなかった。振りかえってみれば、そこに芥川賞を純文学の領域を権威たらしめた存在理由があったといえよう。」 1.「文学とは、多くの場合自己形成の環境を主観から客観へ解きほぐす作業だということができるだろう」はどういう意味でしょうか。 2.『風土をつくってきた「私小説」』は文中でどういう意味でしょうか。特に「風土」の意味がよくわかりません。   3.文中の「ノヴェル」はノーベル文学賞のことでしょうか。それとも西洋の小説を指すのでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がございましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 解説をお願いします

    現在分詞を勉強し始めたばかりで現在分詞と動名詞と関係代名詞がこんがらがってしまっています。 以下の二つの英文の解説お願いします。 Tom and Ken were there making lunch. この文で出てくるmakingが動名詞なのか現在分詞なのか関係代名詞の省略された物なのかが良く解りません。 makingが直前の単語を解説しているわけではないので関係代名詞ではないのかな??くらいな程度のあやふやな理解力です。 Tom and Ken were at the table, playing Monopoly. これは,の前の文全体をplayingで表現している関係代名詞ということでしょうか? これも現在分詞なのか関係代名詞なのかがわかりません どちらにしたところで意味は同じなのでしょうか? playingの前の,の有無の理由や意味の解説をお願いします。 よろしくお願いします。

  • 例文解説してください

    次の文を解説してください。 (1)He wants to get outside, and as far away from high buildings as he can. この文章なんですが、andの後にwant to get という言葉が省略されているのですか? でももしそうだとしたら、get+距離 をあらわす形容詞で、何かの意味があるんですか?このand以下からわがいまいちつかめないので、ご解説お願いします。 これは文じゃないのですが、「diet」という単語を見たんですが、辞書には 不加算名詞で「規定食」 加算・不加算で「常食」って意味なんですが、まったく逆だと思うんですが、どうしてこのような反する意味になのですか?教えてください