- ベストアンサー
訳本を探しています。
gazeruの回答
結論から申しますと、訳本は出版されていないようです。 日本で発行された書籍のほとんどは、国立国会図書館に収められます。 ですから、日本語に翻訳されて、日本の出版社から発行されたのなら、ここで検索可能です。 (ただ、出版されてデータ化されるまで、多少時間がかかりますし、小説などの場合は原書タイトルの情報が入っていない場合もあります) ↓がその検索画面です。 http://webopac2.ndl.go.jp/ows-bin/search.cgi?MODE_M=1&SEARCH=1 たとえば、「タイトル中の単語」検索欄に、「Biochemistry」といれ、検索対象を和図書のみとすると、原書名もしくは、タイトルにその言葉が含まれた書籍を検索できます。 著者で検索する場合は、ファミリーネームだけでまずは検索してください。(ミドル等はいろんなパターンがありますので) 他に、いくつか出版取次ぎ系のサイトがあります。(一応、そちらでも検索してみたんですが、原書の方しかデータが出てきませんでしたので、今回は割愛しました) それから、お探しの本は、タイトルが「Biochemistry」、シリーズ名が「Lippincott's Illustrated Reviews 」とされている場合が多いので、その点を注意してお探しください。
関連するQ&A
- 『対訳本を探しています』
『対訳本を探しています』 リーディング強化のため英文を読みたいです。 中学程度の文法で構成されているものがいいです。 ペンギンやラダーのペーパーバックでレベルが低い ものが面白そうだったのですが、残念ながら和文が 掲載されていなくてパスしました。 ・和文は完全に英文を訳しているもの ・出来たら左が英文で右が和文というもの-->(できたらです) 心当たりのある方は教えていただけますか。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 求む!ホームズ好訳本
宜しく御願い致します。 最近、ルパン傑作集全10巻・堀口大學訳を入手、読破致しました。好訳と謳われているだけあって、訳者に依って此程印象が違うのか、と大いに感心しました。 次にホームズを読もうと思いますが訳者によって作品の印象がこうも左右されるとなると安易に購入する訳にはいきません。 推理小説好きの方、特にシャーロキアンの皆様、現在入手可能な(古本も含め)ホームズ好訳本を御推薦下さい。(5/9に締め切ります)
- ベストアンサー
- 書籍・文庫
- 今昔物語集の訳本を探しています
「全訳」で、比較的値段の安いものはどれでしょうか? 条件は二つだけです。 古いのは一向に構いません。古本になってくると、ネットブックショップのデータに内容が載ってなくて、お聞きしました。
- 締切済み
- 文学・古典
- 兵法書の訳本の著作権について
三国志や戦国時代の書物に興味があり、それらの訳本を出したいと思っています。 具体的には有名な「孫子」を現代語訳にして同人誌のような物を作る予定です。 そこで著作権についての質問なのですが、これらの書物の何百年・何千年も前の本当の原文の漢文や和訳は現在の著作権は関係ないのは承知していますが、現代語訳の部分はどうなるのでしょうか? 書店などを見ると「孫子」だけでも沢山の訳本・解説本が多数の著者から出ており、所々で訳の差があれどほとんど同じ内容です。 実際に私が作りたいと思う訳本も、一部の語句の解説や訳が多少違うとは言え、既存の多数の物とほぼ同じになります。 同じものを訳しているのですからほとんど同じになるのは当たり前だと思いますが、この様な時は一字一句別な書籍から丸写しとかでなければただちにアウトとは言えないと言う解釈でいいのでしょうか? 現実に問題が起きた時は当然裁判等になると思いますが、それはその時として、これから私が同人誌のような形で訳本を作りたいと思った時に、明らかに違法な事をしてるわけではないかどうかを教えてください。
- ベストアンサー
- その他(法律)
お礼
ありませんか・・・。 一応自分でも、Web上の本屋さんみたいなもの(?)を探していたのですが、私の探し方が悪くて見つからないのかも、という思いが拭いきれなかったので。 これであきらめがつきました。 それはさておき。 国立国会図書館を探すというのは目から鱗でした。しかも、原書名で検索できるというのはとても魅力的です。 これから活用させていただきます。 後、著者での検索の場合のことも勉強になりました。 本当に助かりました。ありがとうごさいました。