• ベストアンサー

類義語辞典(または、それに類するもの)を探しています。

blklizの回答

  • blkliz
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.3

ある程度英語が分かるのであれば 以下のサイトをお勧めします。 単語を入力しThesaurusを選択した上で 検索すると検索をかけた類義語と そのまた類義語が一覧で出てきます。 それを比較する事で、ある程度の違いは分かります。

参考URL:
http://www.dictionary.com/
aad
質問者

お礼

失礼しました。私の説明が至りませんでした。 探していたのは、普段持ち運びできる類義語辞典(しかも解説付)でした。 しかしご紹介いただいたサイトも役に立ちそうです。 有難うございました。

関連するQ&A

  • 類義語使い分け辞典のCD-ROM版お勧めは?

    お世話になります。 英語の類義語の微妙なニュアンスの違いや、使い分けを調べる辞典で、PCにインストールして使えるものを探しています。 Oxford Learner's Thesaurus は使用しているのですが、類義語の微妙な違いがピンとこないことも少なくありません。日本人向けに解説されている本の方が向いているような気がしているのですが、検索性を考えると冊子体ではなく、CD-ROMなどPCで使える形態を望んでいます。 みなさんお勧めのものを、ぜひ教えて下さい。 (冊子体だったら、コレがお勧め、というような情報も歓迎です) よろしくお願いします。

  • Word 類義語 類義語辞典に関して質問です

    よろしくお願いいたします。 FLOWER(全角)という単語を右クリックで類義語で検索します。 右クリックからの検索であれば文字列が全角でも半角でも 半角表示で「blossom」などと表示されます。 ところが、ツールメニュー → その他の校正ツール → 類義語辞典 から検索すると、半角も全角に自動的に変換されてしまうようです。カーソルを文字列内に表示しています。 同じ機能なのですが、なぜ、このような結果になるのかが不思議です。 Ver.2002です。 ご存知方がいらっしゃいましたら、ご教授のほど よろしくお願いいたします。

  • 英語の類義語の学習法

     英語の類義語は、そのニュアンスの違いをつかむのに日本人の私たちには習得するのはなかなか難しいなと思っています。そこで皆様にご意見を伺いたいと思います。質問内容は以下の3点です。 (1)英語の類義語を勉強するときに、どんな点に注意されて勉強していますか。 (2)英語の類義語を勉強するのに、どのような資料を使いますか。(例、英英辞典、類義語辞典など)皆様が使われている辞典ないしは本を英語のものでも日本語のものでもかまいませんので、推薦していただけるものがありましたら教えてください。 (3)英語の類義語に関して皆様がご存じのサイトがありましたら教えて下さい。   (自分で調べた範囲では、該当するものが見あたらなかったので)  皆様からのご意見をお待ちしております。どうぞよろしくお願いいたします。

  • 類義語辞典(言い換え辞典)のサイト知りませんか?

     私は文章を書く機会が多いので、よく分厚い類義語辞典や言い回し辞典を持ち歩いています。しかしそれでは不便なので、そういう機能のあるHPを探しています。出来れば熟語ではなく、言い換え的な物がいいです。ご存知でしたら教えて下さい。  加えて、あなたが使っているサイトで文章を書くのにとても役立つ!オススメ!というサイトがありましたら、それも教えて頂けると嬉しいです。

  • 類義語について

    類義語について質問です。 中学生のいとこに質問されて返答に困っております。 Wordで、類義語辞典を使っていたときのことです。 Supperの単語をDinnerに置き換えるという操作をしました。 逆にDinnerの類義語を検索するとSupperは検索されませんでした。 いとこに「なぜ?」と聞かれなんと答えてよいか返答に困っております。 きちんとわかりやすいように説明をしてあげたいのですが、なんと答えたらよいでしょうか? ネットでも色々検索してみましたが検索できませんでした。 教えてください。よろしくお願いします。

  • 類義語について

    類義語の区別や覚え方がよく分からないのですが。 取り除く、除く、除去するで和英辞典を引いたところ remove eliminate exclude 等が載っていたのですが、それらの使い方の違いがよく分かりませんでした。 使い方の違いをどのように憶えたらよいでしょうか? よろしくお願いします。

  • 類義語の意味の違い。

    『おずおず、おどおど、びくびく』 この3語の意味の違いについて、大学で発表することになりました。 しかし、例文を使ってそれを明確にしていくことが、 教授からの条件となったのですが、その明確な違いを導く例文を なかなか思いつくことができません。 類義語辞典の意味の違いも、なんか納得できないものばかりです。 例文によって自分なりに意味の違いを見つけようと思っているので、 どうかよろしくお願いします。 みなさんの知識をお貸しください。

  • 類義語?それとも…?

    類義語とは似ている意味を持っている言葉ですが。 同じ言葉だけど違う送り仮名があるような言葉はなんと言うのでしょうか? 「家」&「住宅」⇒類義語 「申し込む」&「申込」⇒??? 私は「ゆれ語」って聞いたことがありますが、さがしても見つからないので間違っていると思います。 ご存知の方はご教授ください!

  • Word2003、リサーチの類義語辞典での挿入について

    Word2003のリサーチで、Altキーを押しながら英単語をクリックすると 作業ウィンドウに単語が表示されますよね そのあとに、類義語辞典にし、単語をポイントして右柄のボタンを押して、挿入すると、単語が入れ替わりますよね? 今日使ったパソコンでは、元の単語の隣に挿入されました。 何度もやってみても単語は入れ替わりませんでした。 なにか設定とかあるのでしょうか? よろしくお願いします。

  • Word2003 リサーチ しばらくすると類義語辞典だけのものになってしまうのですが

    Word2003を起動して、しばらく使っているとリサーチ機能を使ったときに表示される語義が類義語辞典だけのものになってしまうのですが、これはPCを再起動するしかないのでしょうか。同じような現象は他の方のPCでも起こっているのでしょうか。