• ベストアンサー

「タヌキの子」は英語で

狐や狼の子は"pup"クマやライオンやトラの子は"cub"では「タヌキの子」を一語で表す単語はありますか?あるいは上のどちらかですか? よろしくお願いします。

noname#17724
noname#17724
  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Shimo-py
  • ベストアンサー率61% (170/275)
回答No.3

pup でも cub でも大丈夫です。 ちなみに pup は puppy (子犬)が縮まったものです。 cub は、「ボーイスカウト」よりも年齢の幼い「カブ・スカウト」という組織名で日本語にも入っています。その場合は「ちびっ子」とか「見習い」という感じです。 ◆ところで、ご質問が、どういうことを想定されているか、それによっては、違う観点が必要になります。  たとえば、昔話や民話や童謡に出てくる「タヌキ」を想定しておられるとすれば、ぜひとも考えていただきたい点があります。 「タヌキ」というのは、No. 1 さんのご指摘のように、英語の世界では、「犬」(野犬)の範疇に含まれてしまう。 つまり、日本人が「タヌキ」ということばから連想する、里山の自然だとか、人間にとって身近な存在で、人を化かそうとするわりに(キツネに比べ)不器用で間抜けで、ちょっとさびしがり屋で… という要素が消えてしまいます。 だから「タヌキ」の英訳は、めちゃくちゃ難しいんです。 ◆タヌキを dog と呼んでいいかどうかは、目的による、と言いたいわけです。単に生物としての「タヌキの子」なのか、「子ダヌキさん」というような擬人化に近い感覚なのか……   たとえば、No. 1 さんの示しておられる raccoon dog という名詞が、一応「タヌキ」の定訳、ということになっています。raccoon とは、アライグマのことですね。そして、アメリカ英語では、略式表現で、アライグマを coon と呼ぶ。  Little ○○、という表現を使って親近感を表そうとすれば、Little Raccoon とか、Little Coon とかいう表現手段を使うことも考えられますね(タヌキとアライグマでは違う、と言われるかも知れませんが、あくまで一例として、です)。参考にしてください。  duck (アヒル)に対して duckling (アヒルの子) goose (ガチョウ)に対して gosling (ガチョウの子)のように語尾をつければいいものは、その点、楽ですね。身近な動物というのは、国や文化によって違うので、そんなことを考えてみるのも楽しいものです。 求めておられる回答とは違うと思いますが…すみません。 単語としては、pup でも cub でも大丈夫です。

その他の回答 (4)

  • zamm
  • ベストアンサー率50% (16/32)
回答No.5

タヌキの赤ちゃんならbaby raccoonで良いのですが、幼稚な表現なので、二つ提案します。 動物ならオールマイティな言い方"young"です。名詞での用法です。 ですので、raccoon youngと言えます。 又、毛皮がある小動物なら(例えば狐もそうですが)確かに巷ではpupとかcubが多く一般的に使われているのですが、多分正式な言い方で且つ使われている単語は"kit"です。 教養のある人なら皆このkitを聞いたらすぐ分かりますが、なかなか出てこない単語です。 従って、raccoon kitがお薦めです。

noname#17724
質問者

お礼

みなさーん、 本当にお尋ねしてよかったと思います。 みなさん素晴らしすぎです。レベルが高い。

回答No.4

Gです。 まず、タヌキをどう訳すのか、と言うことですが、racconn dogと生物学的に種類別をしています。 つまり、あくまでも犬の種類だと動物・生物学者はするわけです。 さて、日本人がこれ(ラクーン・ドッグ)を聞いてタヌキを想像する事ができるでしょうか。 私は無理だと思います。 ドッグと言う単語があまりにも強すぎるからでしょう。 そしてその無理をなぜ私がここに書かなくてはならないかご説明しますね。 それにはpupとcubの違いをまず説明しなくてはなりません。 pupとはpuppyのも含んだもの(つまりpuppyとは違う物)ですが、これは犬系の動物、つまり、犬、狼、コヨーテ、キツネなど、の子供を言います。 アザラシやオットセイ等の子供の事も言います。また、そして、cubは食肉動物(熊、ライオン、タイガーなど)の子供を言います。 つまり、犬の子供をcub、あるいはくまの子供をpupと言うと違和感を感じるわけです。 つまり、どっちでも同じだと言うわけではないのです。 ここまでは良いですね。 さて、raccoonですが、生物学的には犬系といわれています。 しかし、raccoon (racoon)を知っている人は犬の一種だとは絶対と言って良いほど思いません。 ですから、pupと言うと違和感を感じるわけです。  アニメ/漫画のタヌキはべつとして本物を見ればraccoonにかなり近いものだと分かります。 習性もかなり似ています。 だからこそ、学術的に言わないで、Japanese raccoonと呼んだ方がイメージ的には分かり易くなるわけです。 さて本題です。  ではどちらを使うべきかと言うと、baby raccoon/raccoon babyと言う言い方をします。 日本人にとってはもっと適切な単語はないかと思うかもしれませんね。 pups/cubsと言って間違いだとされる事はないでしょう。 しかし、人によっては違和感を感じる人はいると思います。 ではタヌキはというとbaby Japanese raccoon/Japanese raccoonn babyでいいわけです。 onelook.comはご存知ですね。 何かの動物の子供の名前を知りたいと言う事がありましたら、そこのreverse dictioneryを使って baby deer等タイプすれば鹿の子供はfawnと言うんだとかいう事がすぐに分かり便利ですよ。  これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

  • hisexc
  • ベストアンサー率40% (190/470)
回答No.2

"pup"でOKです。 正しい決まりがあるわけではなく、言葉を操るにはある程度「感覚」が必要です。 アメリカに行けば、セミもゴキブリもダンゴ虫もカブト虫も、みんなひとまとめに"bug"と呼んでいます。かなり大雑把なんですね。その人たち相手に英語で会話するわけですからあまり細かいことは気にせずやりましょう! 言葉は道具です。相手に気持ちが通じれば100点満点です!

  • flyaway
  • ベストアンサー率19% (306/1541)
回答No.1

タヌキは英語で Racoon dogなので、犬の子と同じでpupでいいと思います。

関連するQ&A

  • ネコ科同士・イヌ科同士では・・・

    ネコ科同士のトラとライオン、イヌ科同士のキツネとタヌキなど、同じ種類の動物同士で子供を作る事は可能なのでしょうか?

  • タヌキとキツネは交配可能でしょうか?

    タヌキとキツネは交配可能でしょうか? また、イヌ科の動物同士の交配は可能でしょうか? イヌであれば、どの種類でも交配可能ですよね。 オオカミとイヌも交配可能ですよね。 ジャッカルとイヌも交配可能なはずです。 ここまでくると、イヌ科同士は交配可能なんじゃないかと思えてきます。 実際ど~なのでしょうか??

  • 犬科の猛獣

    陸生の猛獣というとライオン・虎・チーター・豹・ハイエナなどがいますが、いずれも猫科ですよね。 あと、熊は猫科ではありませんが、猫目に属するそうです。 一方、犬科の猛獣というと、狼とリカオンぐらいしか思いつきません。 ボルゾイなどは大きさでいえば猛獣クラスですが、普通にペットとして飼育できます。 狐や狸は猛獣に該当するのか分かりませんが。 猫のほうが猛獣が多い気がするのですが、これはなぜでしょうか?

  • 韓国の野生動物

    昔の朝鮮紀行文を読んでいますが、野生のサルがいない、虎がいる、というくだりがあります。今でもそうなのでしょうか? 日本には野生のサル、クマ、イノシシは多く、タヌキ・キツネは少数ながら居ますが、さすがに虎はいません。彼我の違いは今も同じでしょうか?

  • なぜ、「猛獣」に当たる動物って、人に危害さえ加えな

    なぜ、「猛獣」に当たる動物って、人に危害さえ加えないならば、「可愛い」と思える動物が多いのでしょうか? 例を上げると、クマ、トラ、ヒョウ、ライオン、オオカミ、などですね。 クマはテディベアが売っているぐらいだし、「危ない」「後後人に迷惑を掛ける可能性がある」と言われても、(攻撃性を示さない/友好的な)クマにあまつさえ餌を与える人が時々居ます。 ボリショイサーカスでは、前にショーの後に、本物のヒグマと写真が撮れるイベントもやっていました。 トラやライオンなども、赤ちゃんを抱っこするイベントが動物園などでよく行われますし、タイガーテンプルというタイのお寺に、トラと遊びたいと世界から観光客が訪れます。 猛獣だから餌の量も凄まじいし、飼うのも厳重な設備が必要ですが、稀に富裕層がトラやライオンなどは、ペットに飼う事もあります。 オオカミも、ハスキーやシェパードみたいな感じに見えてしょうがないです。 それに一部の文化ではオオカミは害獣としてとは限らず、寧ろ神様の使いみたいな扱いも受けていました。 なんで猛獣は人に危害さえ加えないなら、人間にとって「可愛く」見える事が多いのでしょうか?

  • 次の覆面算が分かる人は、教えてください

    次の覆面算が分かる人は、教えてください 筆算にすると     タイ           トラ     ーーーー         ×クマ  サメ|イルカ         -------    タコ           キリン            ーーーーー   と  ラクダ        イカ        ーーーーーーー      イカ         ライオン   ーーーーーー      0 イルカ÷サメ=タイ      トラ×クマ=ライオン

  • 次の覆面算が分かる人は、教えてください

    次の覆面算が分かる人は、教えてください 筆算にすると     タイ            トラ     ーーーー         ×クマ  サメ|イルカ         -------    タコ           キリン            ーーーーー   と  ラクダ        イカ        ーーーーーーー      イカ         ライオン   ーーーーーー      0 イルカ÷サメ=タイ      トラ×クマ=ライオン

  • 肉食動物に噛まれると痛いでしょうか

    トラとかライオンとかサメとかクマとか、肉食動物に噛まれると、痛いものでしょうか?

  • ポメラニアンの子犬の顔

    ポメラニアンの子犬の「たぬき顔」「キツネ顔」の見分け方ってありますか? タヌキ顔のポメがいいのですが、マズルが短めとか言われても、 どのぐらいが短いのか良くわかりません。 見分け方のサイトやブログ、写真などあったら教えてください。

    • 締切済み
  • 狼がネコ科の動物のように巨大化しなかったのはどうして?

    ライオン、トラ、ヒョウなど、 ネコ科の動物は巨大で狩での殺傷能力が高いです。 絶滅しましたが、サーベル・タイガーというのもいました。 一方で、狼の身体は小さいです。 あまり大きくならなかったのはどうしてでしょうか? 群れで行動することに関わりがありますか? ライオンも群れで行動してますけど。 あるいは過去には巨大化して狼がいたのでしょうか? よろしくお願いします。