- ベストアンサー
何語なのかもさっぱり分かりませんが、翻訳お願いします
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
http://homepage2.nifty.com/m_kamada/l_translation.htm なにかヒントはつかめないかと思い、↑のサイトで言語推理をしてみました(ただし、「Vare 'djae' ba de」とスペース位置を変えさせていただきました、これらが鍵カッコならその方が正確かもしれないと思いましたので)。 すると、ノルウェー語ではないかと出てきました。で、ノルウェー語>英語翻訳をしてみて出てきたのがこちら↓です。 Vare 'djae' ba de →Article 'djae' was praying they ※Vare はarticle, commodity, last, productという意味があるようです。 ※ba はwas praying, was appealing, were appealing, was begging, were beggingといった意味の言葉のようです。 ※de はthey, those, you, theというような言葉のようです。 ・・・わかるような、わからないような。ただ、'djae'を単独で言語推理にかけるとエストニア語って言われるんですよね(苦笑) お力になれなくてごめんなさい!もし、以降に回答される方の参考になればと思って書き込みさせていただきました;
その他の回答 (2)
私も全く自信がありませんが、アラビア語かペルシャ語で「また会う日まで。」くらいの意味じゃないでしょうかね。
お礼
アラビア語かペルシャ語ですか!確かにそこら辺の言語かもしれませんね。今度じっくり調べてみようと思います。まったくヒントのない言語なのに、答えてくださってありがとうございました!
全く自信が無いのですが、djae'baは人名の可能性は無いのでしょうか?最後のdeはドイツのドメイン名(ドイッチュラント)では?Vare'に関しては全くお手上げです。ドイツ語ではウムラウトを、aのウムラウトはaeで綴ることがありますが、'のマークがあるので?です。別の言語かもしれません。
お礼
サイト見てのメッセージだったので人名の可能性は低いかと思いました。 どこの国かわからないものを答えてくださってありがとうございました!
関連するQ&A
- 何語でしょうか。ハンガリー語?
どなたかこのサイトの文章がわかる方、いらっしゃいませんか? http://ifamiljen.blogspot.com/2006/12/fina-fgeln.html どこの国の言葉なのかすらわからず、WEB翻訳サイトでいろんな言語の翻訳を試しましたが、どこの言語でもほとんど翻訳されません。。。 知人のサイトについてとりあげられたので、何が書いてあるのか非常に気になります(・ω・;)「ワサビ」しかわかりません^^;
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 何語かすらも分かりません
先日友達に指輪をもらったのですが、その指輪に彫ってある言葉の意味が分かりません。 指輪には「Esecuzione Eternita」と彫ってあります。 何となく見た感じはイタリア語とかスペイン語などのラテン系言語のような気がするんですが、私の持っているスペイン語辞典には載っていませんでした。初心者用なので余計だと思いますが。 自動翻訳サイトも探したのですが、スペイン語やイタリア語のサイトはありませんでした。 Eternitaのほうは「Eternity」の意味かなぁ、と思っているのですが…。 この言葉が何語で、どういった意味かご存知の方、ぜひ教えてください。あるいはラテン系言語の翻訳サイトをご存知の方もお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ポルトガル語の翻訳お願いします。
Muitos beijinhos e carinhos ! Tchau ! この文なのですが、ネットの翻訳サイトでいろいろ検索してみましたが、どうにも機械的で、なんとなくは分かるのですけど、簡単な日本語に直すとどの言葉が適切なのでしょうか。 わかりやすく翻訳していただけるとありがたいです。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 国の名前、何語と、特集しているサイトは、ありますか。
世界のラジオやテレビを見ています。 小国など、何語なのだろうと、思うことが多いです。 国の名前から、1つ1つ検索していますが、 国の名前、何語と、特集しているサイトは、ありますか。 世界の言葉では、検索してみました。 世界の言葉 世界の言語は3000〜5000あると言われています。 その中から、ほんの少しだけ、ご紹介 しましょう。 各言語名をクリックすると簡単な挨拶の言葉を見ることができます。 ... www5a.biglobe.ne.jp/~kurina/language.html - 13k
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- 翻訳して欲しいのですが…
今度Tシャツのプリントに文字を入れようと思ってその英語をどうしようかと思い ”地球を守る?人間すら救えないのに?” という言葉を思いついたので、色々翻訳サイトや辞書を使ってみたのですが いまいちな英語になってしまうのでどなた様か翻訳をお願いします… "英語で伝える?英語が出来ないのに?"等のツッコミはしないで下さい orz
- ベストアンサー
- 英語
お礼
わあ!わざわざ調べてくださってありがとうございます!ノルウェー語ですか…!いちばん近い気がします。 結局分からなかったので問題の一言には英語で返事させていただきましたが、言語がなにかずっと引っかかっていたのでとても嬉しいです。ほんとうにありがとうございました!