celi の回答履歴

全74件中21~40件表示
  • 和文英訳・・・だけど国語の問題?

    和文英訳の問題で次のような問題がありました。 「夏目漱石が見たそのままの姿で、ロンドン塔は今日もテムズ河畔に賢固な姿を横たえている。」 前半はどうでもいいとして、最後の「横たえている」という表現にちょっと疑問を覚えます。塔なのになぜ横たえるのだろうと。そこで「横たえる」を辞書で引いても、「立っている」というような意味はありませんでした。疑問に思いながら解答を見てると、「stand」という単語を使っていました。やはり「立っている」と表現していました。これではもとの日本文に合わないではないか!!と思いこの質問をしました。皆さんはどう思いますか?明らかに問題文が悪いですよね。 またもしに本文に忠実に「倒れている」と英訳したらマルをもらえますかね? よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • noname#1448
    • 英語
    • 回答数6
  • 相手の体調を尋ねる質問で・・・

    相手の体調を尋ねたい時に、Shapeという単語を使う事がある、と聞きました。辞書で調べたら、shapeには確かにそういう意味もあると分かったのですが、文例が載っていませんでした。例えば、「体の調子はどうですか?」と言いたい時は、どんな文章になるのでしょうか?こんな簡単な英文さえ分からなくて、情けないです~~。宜しくお願い致します。

    • ベストアンサー
    • sonora
    • 英語
    • 回答数3
  • 風が吹けば桶屋がもうかるの英訳

    風が吹けば桶屋がもうかるの英訳をさがしています。

    • ベストアンサー
    • sponta
    • 英語
    • 回答数6
  • 風が吹けば桶屋がもうかるの英訳

    風が吹けば桶屋がもうかるの英訳をさがしています。

    • ベストアンサー
    • sponta
    • 英語
    • 回答数6
  • 辞書の間違いなのでしょうか

    ジーニアス和英では、「地下2階」を lower ground floor two というと書いてありますが、ネイティブの人(エジンバラ出身)は、「そんな風には絶対に言わない」と言います。その他2~3冊の辞書にも、「地下2階」が載っていましたが、彼はすべて間違いだと言います。  これは、スコットランド人の思いこみに過ぎないのでしょうか、それとも辞書が間違っているのでしょうか。  ちなみに彼はしばらく迷った挙句、basement level two と言いました。

  • 英訳おねがいします。

    [人間90歳まで生きる者はまれであると昔から言われているが、私の祖父は来年の3月で91歳になる。] 問題に「時制に注意するように」とあり、少しとまどっています。よろしくお願いします。

  • 東京書籍のNEWHORIZOについて

    東京書籍のNEWHORIZO3のおおまかな訳をおしえてください。 出来るだけ全部で。

  • in which case

     以下は英字新聞記事の一部です。 APEC's response to the challenges of the new economy will assume a commitment to marlet-driven principles, but will also recognise that there will be cases of market failure, in which case government facilitation will play an important role. しかし、どうも in which case の文法がわかりません。この case は、その前に出てくる market failure の一ケースと理解すれば良いのでしょうか。 また、in which government では駄目なのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 日の丸は誰がデザインしたのでしょう?

    日の丸(国旗)をデザインした人は誰ですか? 聞いたことがないので、 名前は表に出て来ないものなんでしょうか。 そもそも「国旗デザイナー」なんていう職業が あったりするのでしょうか?

  • cd-rの読取専用

    ADPATEC EASY CD CREATERを使って、CD-Rを作成すると、 ファイルが読取専用になってしまいます。 これを読取専用ではない通常のファイル形式でCD-Rに焼きたいのですが方法を教えてください。

  • タイトルを教えて下さい。

    レンタルの広告お見て借りようと思っている間にタイトルを忘れてしまいました。 内容は確か死刑執行まじかの人の冤罪を新聞記者(クリントイーストウッドだったと思う)が調べていくといった様な話だと思います。 まだそんなに古くないはずなのですが…(3年以内?) すべてがうろ覚えなのですがどうかよろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • di-ai
    • 洋画
    • 回答数3
  • 英文の書き方

    英語で誕生日カードを書きたいんですが例文等が載ってるホームページを見つけることが出来ません。 あまり英語が出来なく、例文等の、載っているページが見つからず、困っています、どなたか知っている方、お知らせくだされば幸いです。

  • 英語で書かれたルールブック

    野球のルールブックの原版というのでしょうか? 「公認野球規則 ○○○○」は、英語のルールブックを日本語に訳したものだと思うのですが、日本語に訳してないのを手に入れたいのです。可能でしょうか?

  • 英語で書かれたルールブック

    野球のルールブックの原版というのでしょうか? 「公認野球規則 ○○○○」は、英語のルールブックを日本語に訳したものだと思うのですが、日本語に訳してないのを手に入れたいのです。可能でしょうか?

  • not only …but also…について

     次の文の英訳をする上で、not only …but also…の構文で、but alsoが省略されたものと解釈し、次のように訳しましたが、正しいでしょうか。教えてください。  Italian women not only spend at least eisht hours a day at work,they do around 90 minutes of housework, are busy cooking for a furhter half-hour and dedicate at least 20 minutes each day to expercise or "grooming."(週刊ST8/24) 「イタリア人女性は1日に少なくとも8時間は仕事に費やすだけでなく、家事におよそ90分は費やしているし、30分以上は、料理に忙しく、少なくとも毎日、20分は、運動や「身だしなみを整えること」に費やしているのである。」

  • not only …but also…について

     次の文の英訳をする上で、not only …but also…の構文で、but alsoが省略されたものと解釈し、次のように訳しましたが、正しいでしょうか。教えてください。  Italian women not only spend at least eisht hours a day at work,they do around 90 minutes of housework, are busy cooking for a furhter half-hour and dedicate at least 20 minutes each day to expercise or "grooming."(週刊ST8/24) 「イタリア人女性は1日に少なくとも8時間は仕事に費やすだけでなく、家事におよそ90分は費やしているし、30分以上は、料理に忙しく、少なくとも毎日、20分は、運動や「身だしなみを整えること」に費やしているのである。」

  • 複数OSの起動時の選択について

    使用しているPCにはWindowsMeと同2000が入っていて、OS起動時にどちらを起動するかの選択画面がでてきます。 30秒間放っておくと2000が自動的に起動するようになっていますが、慣れているMeを優先したいので(Windows側の設定でできるかもしれませんが)、PartitionMagic(BootMagic)を導入しました。 インストール後、PMによるOS選択画面が出て、それは設定どおりうまくいくのですが、その後にまた今までのOS選択画面が出てくるのです。 これでは手間が増えただけで、マニュアルとか調べてますが、該当の項目がなかなか見つからないので、ここでも質問させてもらいました。 元々のOS選択画面を表示させない方法やその画面の設定を変更(時間短縮や優先するOSの変更など)する方法などがありましたら、よろしくお願いします。

  • 起動しないッ!!

    えーと、Windows98SEに関してなんですけれど。起動しなくなってしまいました。つい2・3時間前までは普通に動いていたのにふとつけてみると始めの製造元のロゴとハードウェアプロファイルまでは出るんですけれどその後MS-DOSのまま画面に「Operationg System not found」と表示されてなにを押してもフロッピードライブがガタガタ音を鳴らすだけで一向に起動しません。C+A+Dで再起動しても同じようなメッセージが出るだけです。あらかじめ作っておいた起動ディスクからDOSのscandiskを実行させてもエラーなしの一点張りです。マニュアルを見るとシステムが壊れているかフォーマットされているかと書いてあるんですが何とかしてデータを消さずに復旧できないものでしょうか。やはり最終手段OSの再インストールしか道は残ってないのでしょうか?どんな事でも良いですから情報ください。ちなみにパソコンはあの評判の悪いソーテックの○MACのパクりだと言われたあのパソコンです(e-500)。まだ2年しか使ってないです。直前にWindowsフォルダーのウィルスチェックとスキャンディスク(標準)とスキャンレジスト(DOS /Fixオプションつき)を行っています。

  • 起動しないッ!!

    えーと、Windows98SEに関してなんですけれど。起動しなくなってしまいました。つい2・3時間前までは普通に動いていたのにふとつけてみると始めの製造元のロゴとハードウェアプロファイルまでは出るんですけれどその後MS-DOSのまま画面に「Operationg System not found」と表示されてなにを押してもフロッピードライブがガタガタ音を鳴らすだけで一向に起動しません。C+A+Dで再起動しても同じようなメッセージが出るだけです。あらかじめ作っておいた起動ディスクからDOSのscandiskを実行させてもエラーなしの一点張りです。マニュアルを見るとシステムが壊れているかフォーマットされているかと書いてあるんですが何とかしてデータを消さずに復旧できないものでしょうか。やはり最終手段OSの再インストールしか道は残ってないのでしょうか?どんな事でも良いですから情報ください。ちなみにパソコンはあの評判の悪いソーテックの○MACのパクりだと言われたあのパソコンです(e-500)。まだ2年しか使ってないです。直前にWindowsフォルダーのウィルスチェックとスキャンディスク(標準)とスキャンレジスト(DOS /Fixオプションつき)を行っています。

  • 映画について

    最近ホームページを開設しまして、その中で自分の好きな映画を紹介するコンテンツを作ったんです。 オレは完璧主義者なので、紹介するからには、その映画の制作年、監督・主演俳優の名前などの簡単な解説を載せたいと思ってるんですが、古い映画などだと手元に資料がなかったりして正確に紹介できているのか不安に思うんです。 映画の制作年や監督・主演俳優の名前などが網羅的に紹介されているサイトはないでしょうか。 知っている方、教えて下さい。