Tastenkasten の回答履歴
- ドイツ語でこっそり罵りたいです。
「日本人だと思って舐めてんじゃないわよ。お前のド下手な演奏のおかげで耳が腐ってもげそうだ!このエゴイスト!バカたれ!」 突然こんなキョウレツな文章で申し訳ありません。 こういう気持ちをドイツ語でどう表現するか教えて頂きたいです。 さすがに大人げないので、直接本人には言いません。天井に向かってつぶやくだけです・・・ 「 Nicht unterschätze mich als Japanerin. Deine Stumperei lässt meine Ohren verderben!Sie gehen beinah raus! Der Egoist! Bakatare!」 こんな感じですか? どうぞよろしくお願いします。
- ドイツ語でこっそり罵りたいです。
「日本人だと思って舐めてんじゃないわよ。お前のド下手な演奏のおかげで耳が腐ってもげそうだ!このエゴイスト!バカたれ!」 突然こんなキョウレツな文章で申し訳ありません。 こういう気持ちをドイツ語でどう表現するか教えて頂きたいです。 さすがに大人げないので、直接本人には言いません。天井に向かってつぶやくだけです・・・ 「 Nicht unterschätze mich als Japanerin. Deine Stumperei lässt meine Ohren verderben!Sie gehen beinah raus! Der Egoist! Bakatare!」 こんな感じですか? どうぞよろしくお願いします。
- ドイツ語文に、力を貸してください。
Der Junge meiner Nachbarin hat am24.10 um 24:00 Uhr angefangen, Klavier zu spielen. Tagsüber spielt er Gitarre und dabei singt er immer laut. Das stört uns schrecklich. Wir bitten Sie, dass Sie sie auffordern , den Lärm zu unterlassen. Wir hoffen von ganzen Herz , daß Sie die Situation endlich klären können. 管理会社にLärmprotokollを書きます。 アパートメントの上階の息子(ティーンエイジャー)が夜中にピアノを弾き、 うるさくて眠れませんでした。 昼間はギターを弾きながらロックをシャウトします。 彼は母親が不在のときしたい放題です。 管理会社には今までにも数回、この件で手紙を出していますが、返事もくれません。 何も改善されないのは、つたないドイツ語のせいかもしれません。。。 ドイツ語のいい勉強になると思うので、 上の文章、おかしな点があれば教えてください。 (手紙の形式は心得ています。) どうぞよろしくお願いします。
- ドイツ語文に、力を貸してください。
Der Junge meiner Nachbarin hat am24.10 um 24:00 Uhr angefangen, Klavier zu spielen. Tagsüber spielt er Gitarre und dabei singt er immer laut. Das stört uns schrecklich. Wir bitten Sie, dass Sie sie auffordern , den Lärm zu unterlassen. Wir hoffen von ganzen Herz , daß Sie die Situation endlich klären können. 管理会社にLärmprotokollを書きます。 アパートメントの上階の息子(ティーンエイジャー)が夜中にピアノを弾き、 うるさくて眠れませんでした。 昼間はギターを弾きながらロックをシャウトします。 彼は母親が不在のときしたい放題です。 管理会社には今までにも数回、この件で手紙を出していますが、返事もくれません。 何も改善されないのは、つたないドイツ語のせいかもしれません。。。 ドイツ語のいい勉強になると思うので、 上の文章、おかしな点があれば教えてください。 (手紙の形式は心得ています。) どうぞよろしくお願いします。
- しっとりとしたクラシック曲を探しています
しっとりとしたクラシック曲を探しています。 イメージとしては、しんしんと降る雪のようなもの。 ゲーム『花帰葬』の『白く降り続くもの』がぴったりなのですが、 作曲者の著作権が切れているクラシック曲で 何かこのイメージに近いものをご存知の方、 いらっしゃいましたら教えて頂けると助かります。 (可能であればピアノ曲だと嬉しいです)
- ベストアンサー
- choco__cocoa
- クラシック・オーケストラ
- 回答数5
- ドイツ語の質問です。「過疎化された田舎へ引っ越す」
Wir werden in eine entvölkerte Provinz umziehen, wo es einen kleinen Fischereihafen gibt. Man sagt daß Seeohren dort bekannt sind. 質問1:「小さな漁港がある過疎化した田舎に引っ越す予定、 そこ(港)はアワビで有名らしい」と言う内容を表せていますか? 質問2:前置詞inで合ってますか? 質問3:全体的に文法は合ってますか? よろしくお願いします。
- このドイツ語のスペルあってますか??
ドイツ語の文法パーフェクトな方に質問です。 下記の文章あってますでしょうか?? Moege das Ihnen viel Glueck bringen. Die zeit vergeht so schnell, deswegen wollen wir uns einen verguegten Tagen machen. あなたに沢山の幸せが降り注ぎますように。 時が経つのはとても早い、だから楽しい日々を過ごして行きましょう! というぶんなのですが、あってますか?? 他に適切な文があれば教えていただきたいです!!
- 締切済み
- satocotoco
- その他(語学)
- 回答数3
- このドイツ語で通じますか?
Herr A war so nett dass er einen von seinem Arbeiter uns nach Hause schicken lassen hat. 書きたかったのはこんな内容です。 「A氏は親切で私たちを家に送り届けるように部下に手配してくれたの」 おかしいところを教えてください。 よろしくお願いします。
- 少数民族の音楽や歌の関連でお教えください
世界の少数民族の音楽や歌で 回答者さまの おススメがあれば、 タイトルなど具体的に お教えください。 なにとぞ宜しくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- obrigadissimo
- 音楽
- 回答数3
- このドイツ語で通じますか?
Herr A war so nett dass er einen von seinem Arbeiter uns nach Hause schicken lassen hat. 書きたかったのはこんな内容です。 「A氏は親切で私たちを家に送り届けるように部下に手配してくれたの」 おかしいところを教えてください。 よろしくお願いします。
- コードレス☆照れ☆PHONEのコールの役割
まず、 コードレス☆照れ☆PHONE (ゆかたんコンサートバージョン) https://www.youtube.com/watch?v=K56gl4HqAL8 を聞いていただきまして・・・。 動画は、ニコニコ動画の http://www.nicovideo.jp/watch/1388065030 で。 (個人的には動画の方が音質的にも、この楽曲の本質的部分を理解する上においてもよろしいかと・・・。ですが、1番だけなので、全曲を知るためにはyoutubeがよろしいかと) この「ゆかたんコンサートバージョン」を聴きまして、私、強い衝撃を受けました。 「これって実は音楽史における大事件なんじゃないか?」 なんて思っちゃいました。 「コール」というのでしょうか、 これは合唱ではない。伴奏でもない。あまりに構造が簡単すぎて、そもそも音楽といえるものなのか、それすら怪しい。 しかし、この効果は絶大なんですよ。シナジー効果で圧倒的な説得力を聞き手に与え、しかも、聞き手をこの陶酔の渦の中に巻き込んでしまう。 さらに言えば、これは、演奏者と聴衆(国民というのでしょうか?)の応答で曲が構成されている。演奏者と聴衆が一体化し、この曲を奏でている。 こういう楽曲は、たぶん、これまで存在していないんですよ。 もちろん、ウィーンフィルのニューイヤーコンサートのラデツキー行進曲のような例はあります。 聴衆は手拍子という形でその演奏に参加しますが、これはあくまでオマケ的な存在にしかすぎません。「ゆかたんコンサートバージョン」のコールのような役割ではありません。このコールはこの曲の必要不可欠な要素であるのに、手拍子はそのような役割を有していませんから。 まっ、わたしは買いかぶりが得意なので、実は大したことではないのかもしれませんが…。この可能性は極めて高い。 と、長々と前置きをしまして質問いたします。 1 「ゆかたんコンサートバージョン」のコールは、音楽の表現形式として新たな地平を提示しているのか? 2 YES、NOの理由は? 3 このコールのような役割を果たすものは、他の音楽に存在しているのか? あるとすれば、それは何か? 4 この曲のコールの役割とは? 参考までに、コールのないバージョンは https://www.youtube.com/watch?v=NydG2jRj2Yw よろしくお願いします(ペコリ)。
- ベストアンサー
- NemurinekoNya
- 音楽
- 回答数10
- コードレス☆照れ☆PHONEのコールの役割
まず、 コードレス☆照れ☆PHONE (ゆかたんコンサートバージョン) https://www.youtube.com/watch?v=K56gl4HqAL8 を聞いていただきまして・・・。 動画は、ニコニコ動画の http://www.nicovideo.jp/watch/1388065030 で。 (個人的には動画の方が音質的にも、この楽曲の本質的部分を理解する上においてもよろしいかと・・・。ですが、1番だけなので、全曲を知るためにはyoutubeがよろしいかと) この「ゆかたんコンサートバージョン」を聴きまして、私、強い衝撃を受けました。 「これって実は音楽史における大事件なんじゃないか?」 なんて思っちゃいました。 「コール」というのでしょうか、 これは合唱ではない。伴奏でもない。あまりに構造が簡単すぎて、そもそも音楽といえるものなのか、それすら怪しい。 しかし、この効果は絶大なんですよ。シナジー効果で圧倒的な説得力を聞き手に与え、しかも、聞き手をこの陶酔の渦の中に巻き込んでしまう。 さらに言えば、これは、演奏者と聴衆(国民というのでしょうか?)の応答で曲が構成されている。演奏者と聴衆が一体化し、この曲を奏でている。 こういう楽曲は、たぶん、これまで存在していないんですよ。 もちろん、ウィーンフィルのニューイヤーコンサートのラデツキー行進曲のような例はあります。 聴衆は手拍子という形でその演奏に参加しますが、これはあくまでオマケ的な存在にしかすぎません。「ゆかたんコンサートバージョン」のコールのような役割ではありません。このコールはこの曲の必要不可欠な要素であるのに、手拍子はそのような役割を有していませんから。 まっ、わたしは買いかぶりが得意なので、実は大したことではないのかもしれませんが…。この可能性は極めて高い。 と、長々と前置きをしまして質問いたします。 1 「ゆかたんコンサートバージョン」のコールは、音楽の表現形式として新たな地平を提示しているのか? 2 YES、NOの理由は? 3 このコールのような役割を果たすものは、他の音楽に存在しているのか? あるとすれば、それは何か? 4 この曲のコールの役割とは? 参考までに、コールのないバージョンは https://www.youtube.com/watch?v=NydG2jRj2Yw よろしくお願いします(ペコリ)。
- ベストアンサー
- NemurinekoNya
- 音楽
- 回答数10
- ドイツ語の質問「私の住まいはA通りと並行に建って」
「私の住まいはA通りと並行して建っている集合住宅です。」 これをドイツ語で表したいのですが、力を貸してください。 Ich wohne in einem Famiienhaus, das parallel zur A Strasse liegt. これでいいですか? よろしくお願いします。
- ドイツ語の質問です「マンションの売却を一人でやる」
「マンションの売却を一人でやるのかと思うとぞっとする・・・」 Es macht mir grosse Sorge, dass ich darueber denke dass ich unseren Wonungverkauf allein erledigen soll. 自分で書けるドイツ語と本当に言いたいニュアンスがかなり離れてしまいます。 それ以上に文法がひどいと思います…(涙) どなたか指導してください。 よろしくお願いします。