英語

全167676件中19801~19820件表示
  • 英文の和訳希望

    和訳をしていただけるかた のみで、 お願いいたします。 1段落の後半部分です。 どうぞよろしくお願いいたします。 Aims no higher once he is at a comfortable level of life. Sticks in a rut after that. He will spend his money conservatively, not lavishly and he likes to have savings and to hold onto money, not through miserliness but because he wants to feel emotionally secure, and his history has taught him his money can waver. He only feels emotionally secure when he is financially secure. You won't have to scrape or scrimp if you marry him. Your partner will be cautious and stubborn but generous to you with gifts and reliable in money matters. Down to earth and sensible in his decisions. The chart does not show magnificent riches, but it does show a solid comfortable and conventional financial life together, which is reassuring.

  • 恐れ入りますが、下記の英訳をお願いできますでしょう

    恐れ入りますが、下記の英訳をお願いできますでしょうか。 よろしくお願いします。 「アメリカでの約2日間はいろいろありがとうございました!運転してくれたり、飲み会のお金を奢ってくれたり、感謝しきれません。 英語が話せなくて申し訳ないです。日本で英語の勉強頑張ります! P.S.鍋を食べに行った時の「卵」がとても美味しかった!日本でもあの手法で作ってみるね!」

  • THOSE MAY BE THE ONLY~

    THOSE MAY BE THE ONLY PEEKS WE'LL GET INTO LISA'S PERSONAL LIFE. LISA TOLD THE INTERVIEWER ,"I WANT IT TO BE OURS AND LOW-KEY.THIS IS THE ONE THING THAT'S BEEN MINE ABOUT MY PERSONAL LIFE." この文章はどんな訳になるでしょうか?どうぞよろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • noname#223717
    • 英語
    • 回答数2
  • 至急です(>_<)翻訳してくださいm(_)m

    至急、これを翻訳してくださいm(__)m ↓ hehehe maybe you should actually let me come and just look me up then

    • ベストアンサー
    • noname#253472
    • 英語
    • 回答数1
  • 英文和訳

    英文を和訳していただける かたのみで、お願いできますでしょうか? 1段落の前半部分です。 どうぞよろしくお願いいたします。 Your future partner will attempt to have a steady, stable income, but his money is inclined to fluctuate. He will acquire many possession of value, may acquire money houses and land, and will not appear poor, even when his income is at its lowest ebb. He may have a questionable means of making his livelihood., or one that if not questionable that doesn't automatically command everyone’s respect. But he likes material things, the comforts and luxury’s money can buy, and this motivates him. So your marriage or life together wont be poor, even though the finances may waver When he goes down he will always come up.. But this man tends to work hard only until comfortably off and then he stagnates financially or doesn’t work to improve his circumstance further.

  • 英語で

    英語で 日本と海外繋がりたいので、私のTwitterにフォローして下さい。 って 教えて下さい。

  • 和訳の質問です。

    下記の文の和訳を教えていただけないでしょうか。 He credits the city of Indianapolis for having the foresight in the mid-2000s to establish the cultural trail within the downtown core; the trail opened in 2013. よろしくお願いいたします。

  • 豪華な本社ビルを建てると倒産 英語で言うには?

    日本では、 豪華な本社ビルを建てると倒産する、 と言ったりします。 これは、海外でも言ったりしますか? もしそうなら、英語でどのように言いますか? 直訳するのではなくて、 英語で一番近い表現を探しています・・・

    • 締切済み
    • noname#221405
    • 英語
    • 回答数3
  • 英語添削してください。

    ・餃子を待つのに結構時間がかかりますね。 It takes a lot of time to wait gyoza. ・ちょっと餃子について説明してあげましょう。 Let me explain about gyoza. ・餃子はdumpling(肉団子)のひとつです。 Gyoza is one of the dumpling. ・うすくしたピザのような生地の中に、肉や野菜でできたあんをいれて焼きます。 We bake thinned dough like pizza ~ ~の部分、「肉や野菜でできたあんをいれて」の「いれて」や「あん」がわかりません。 ・冷えたビールと一緒に飲むととても美味しいです。 Gyoza goes well with cold beer. よろしくお願い致します。

  • 和訳をお願いいたします

    英文を和訳していただける かたのみで、お願いできますでしょうか? 意訳大歓迎です。 どうぞよろしくお願いいたします。 Every birth certificate is a death certificate. From birth to death is a mere moment. All we perceive is just a fragment of time. If you imagine a rope, you can separate this one rope into many strands. One is the material worldly life and all you experience in it. Another strand is the past incarnations lives you have lived, their dormant memories are stored in your unconscious. The past too in this one life is another strand, it was once as real as now, and somewhere it still exists as real. The future too is real but as yet unlived. Deep inside our self we all know our own future, but only the few are gifted to know it consciously. And there is dream, we may think we dream but some dreams are fragmentary memories of other lives and dimension reached through sleep. In your subconscious these other realms hold memories of this older eternal love, its past and its future are already known, and this why the relationship will be an irresistible one, like a haunting spell cast over you.

  • even of ageの意味

    I am not even of age. 同い歳じゃない。という意味でしょうか。

    • ベストアンサー
    • glotte
    • 英語
    • 回答数1
  • yer biscuits going soggy

    If you put Viagra in your coffee. It don't do yer love life no good,but it stops yer biscuits going soggy. こちらは、どんな訳になりますでしょうか。biscuitはビスケットではなく、何か、俗語のようなものでしょうか。

    • ベストアンサー
    • noname#223717
    • 英語
    • 回答数1
  • that of which の文法的意味について

    次の英文について2つ疑問があります。 ・On glancing at this letter I concluded it to be that of which I was in search. この文章の和訳を次のように考えてみました。 「この手紙を見るやいなや、私が探していたものだと結論付けた」 1)上の英文のthatは、接続詞でいいでしょうか? that節を作っており、主語はI、述語はwas in search of、目的語はwhich(関係代名詞)で 先行詞は、this letter と考えました。 2)この文章を次のように構文分析をし、第5文型だと判断しましたが 間違えていないでしょうか? 主語:I 述部: concluded 目的語:it (仮目的語でthat以下を指す) 目的語の補語:to be that以下

  • 英文の和訳

    英文を和訳していただけるかた のみで、 お願いできますでしょうか? 1段落の後半部分となります。 どうぞよろしくお願いいたします。 A mysterious mystifying feeling will draw you towards him and in that moment your life will become changed, your future will become set. You and he are not only soul mates, but he is a kind of spiritual twin. Never will you have a relationship quite as deep and magical as this, for you and he are meant for each other, and both of you have been unconsciously waiting, both lonely to meet.

  • 英語にしてください!!

    英語にしてください!! ()内の単語を使って英語にして下さいm(*_ _)m 1. ストラットフォードはイギリス人にとっても日本人にとっても、訪れるのに興味深い場所です。(both...and, visit) 2.アガサ・クリスティは世界的に有名な探偵になったポワロとミスマープルという人物を作りました。(Miss Marple, world-famous)

  • 英文の和訳

    英文を和訳していただける かたのみで、お願いできますでしょうか? 1段落と2段落目の前半部分となりますので、 中途半端で終わると思いますが、 どうぞよろしくお願いいたします。 He is a car owner and driver. His car is modern and green. It has the letter C or K in the brand name, makers name or in the number plate. There is a very old karma between you and your soul mate. The goes back to a past life. You may have shared more than one past life, but always this love was cut short and left unfinished, and so you are brought back together in the present life again. There will be a sense of this in the meeting, a kind of familiarity, as if you know him, but don't know him at all. Like a forgotten memory, Maybe nothing you can define or grasp, but love will begin with conversation with talk and it will just seem so natural, it will be as though you have known him all your life.

  • この英文を和訳してください。

    The pre‐load is the diastolic filling pressure. For the left ventricle pre load is equivalent to the pulmonary venous pressure. Pre load is equivalent to the pulmonary venous pressure. Pre‐load increases in heart failure because impaired cardiac output reduces renal perfusion and activates the renin‐angiotensin system causing sodium retention and an increased blood volume particularly in the venous system. Sympathetic activation also causes venoconstriction. 上記の英文を和訳してください。 よろしくお願いします。

  • 下記の英文を教えて下さい。お願いします。

    丁寧に答えてくれてありがとうございました。 理解しました。 とりあえずサンプルを近日中に購入します。

    • ベストアンサー
    • noname#223241
    • 英語
    • 回答数1
  • 【英語】FORESIGHT、INSIGHTってどう

    【英語】FORESIGHT、INSIGHTってどういう意味ですか?

  • 和訳をお願いいたします

    以下の英文を和訳して いただけるかたのみで、 お願いできますでしょうか? またお金の話題かもしれませんが・・ どうぞよろしくお願いいたします。 Your marriage chart shows that your future partner will be giving and will sustain you emotionally, giving you what you need in a person. He will feed your dreams, your ambitions and soul. He will take your loneliness with fill it with security. The ruling planet of your house of marriage also suggest that money will have an important influence on the future of the marriage and courtship. This could be either in a negative or positive way, as money can make the path smoother, and the marriage quicker, but lack of it can cause the path of love to be delayed or harder or cause it to take much longer to be able to actually afford to get married or live together. So the material side of the relationship will have an influence in the beginning. But don’t worry money will come to you through your future marriage. You’ll will either marry a wealthy partner, who can provide or help provide for you, or else your partner even if poor in the beginning will become wealthy later on in the marriage and you’ll both benefit,