- ベストアンサー
of the same ageの"of"の役割は?
They are of the same age. (彼らは同い年だ。) におけるofの用法・役割は何でしょうか。 They are the same age. のように、ofが無くても同じような意味になるような気がするのですが、ofの有無で微妙に意味が変わってくるのでしょうか。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 次の英文でのofの果たす役割について教えて下さい。
次の英文でのofの果たす役割について教えて下さい。 The sustainable use of natural resources is of concern to us all. ※is of concernのofについてです。 ofが無くても意味が通るような気がします。 これが加わることによって、どのような意味合いが出てくるのでしょうか? また、of concernで名詞句となっていると考えていいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- Here, too の役割を教えてください
本に Another famous series of studies argues that prairie dogs employ a sophisticated series of sounds, not only to warn of approaching humans, but also to describe what they are like. Here, too, there is disagreement,because such claims are so difficult to prove. とあります。意味は、取れるのですが、Here, too,の役割と意味がわかりません。教えてください よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 名詞はof whichの前か後か
of whichの使い方について教えてください。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1012156595 このページの回答で No.1では、 They live in a house the roof of which is red. No.2では、 They live in a house of which the roof is red. となっています。 これはどちらが正しい用法ですか? http://ameblo.jp/s-lilipat/entry-10933561737.html They live in a house the roof of which is green. このページではNo.1と同じ用法になっています。 http://eow.alc.co.jp/search?q=of+which tubes of which the tips are in the stomach このページではNo.2と同じ用法になっています。 どちらでも良いでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- 名詞の後ろにitが来ていて、関係代名詞のような役割を果たしている??
今日、辞書でこのような例文を見つけたのですが、itがどういうものなのかよくわかりません。 They argued that a state could nullify any act of Congress it believed to be unconstitutional. itが関係代名詞だったら意味が通るかと思いましたが、それでもbelievedは受身なのでitとbelievedの間にisが必要かなと。それに、itには関係代名詞の用法はないのでは? 意味は分かるのですが、文法的にどういう役割を果たしているのか気になります。
- ベストアンサー
- 英語
- out ofが外へ出る
they are walking out of a shop 店から外へでていく という意味ですよね? get out ofというのもあるのは知ってるんですが、普通out from a shopショップから外へですよね? なぜof なんですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 前置詞ofの必要性について
They happened to be of the same opinion. これでofの用法は何なんですか?このofの必要性 がどうしても感じられません。無くては駄目なんでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- Of these foreign-born childrenのofの意味
下記の文の「Of these foreign-born children」のofの用途は「~については、...」のような「about」に近い意味で使用されているのでしょうか? they say thirteen percent of the adopted children in the United States were born in another country. Of these foreign-born children, one-sixth are from Europe. One-third are from Latin America. And almost half are from Asia.
- ベストアンサー
- 英語
お礼
回答ありがとうございます。 とても勉強になりました。