• ベストアンサー

英語の名刺

英語の名刺を作るのに困っています。 ○○ファンクラブ事務局 というのはどのように訳したら良いでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hiro_1116
  • ベストアンサー率30% (2407/7793)
回答No.1

既に公式の英訳があるなら、調べてそれを使うべきですが、質問者様が新たに決める(提案する?)ということなのですね? 事務局の英訳は、いくつか候補があり、下記にはネイティブの方が候補を挙げていらっしゃいます。参考にしていただけるかと。 https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/76502/ あとは、質問者様のファンクラブと似た分野の他のファンクラブの事務局がどのような表現を使っているか、ファンクラブの英語サイトを見て参考にするのも良いと思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 事務局員の名刺の英訳

    とあるNPO法人の事務局員の名刺を作るのですが、肩書の英訳に悩んでいます。 「事務局員」→「Secretary」?「Secretariat」?それとも、Administratorとかでしょうか? (そもそも、名刺に書く日本語が「事務局 山田太郎」なのか、「事務局員 山田太郎」なのかもわかりません…) 一時的な嘱託の事務員にすぎないので、偉そうな肩書である必要はありません。NPO法人の事務局で、事務局長の下で、メールの対応とか、書類整理とか、日程調整とかをする下っ端の事務局員です。ただ、仕事上で名刺交換するときに持っていないとおかしいから作る必要があるだけです。ちなみに事務局長の名刺は「事務局長 Secretary General」となっています。 そもそも英語が要るのかよ?と思うかもしれませんが、英語の人と会うこともあります。 こういう場合は一般的には日本語・英語ともどうするのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 英語で書かれている名刺の見方を教えてください

    名刺の整理を依頼され、エクセルに項目事に入力する仕事を引き受けました。 外資系企業なので、英語で書かれた名刺が多く、過去に経験がないため、どのような順序で書かれているのか、ーが、よくわからずに困っています。 英語で書かれた名刺の初歩的な読み方(見方)など、丁寧に解説してあるサイトや、ご経験から見られたことのある名刺の例などがあればあればお教えいただけますでしょうか? 役職や部署名など、どれがどれなのか?わからず困っています(泣) 曖昧な質問になってしまったかと思いますが、どうぞよろしくお願いいたします。

  • 英語の名刺

    英語の名刺を作成したいのですが、調べてもよくわかりません。 『理事長』を英語でなんと表示させるのが一般的なのでしょうか?

  • 名刺 英語表記 について

    うちの会社は小さい会社なので、特に部署を設けていません。 1人が担当する業務も多く、総務、経理、人事を1人で担当していたりします。 今回、作成したい名刺は、購買、デリバリー(貿易事務)を担当する方の名刺です。 英語表記はどうしたら良いでしょうか? ちなみに日本語の表記もわかりません。 宜しくお願い致します。

  • 【英語】この店の名刺はありますか?

    【英語】この店の名刺はありますか? 2セット買うので安くしてください。 品質が良ければ大量に買うので安くしてください。 英語にしてください。

  • 京都市内で名刺印刷できる機械(ネームクラブ?)があるところを教えてださい

    私が働いている会社では事務員に名刺はありません。なので主にプライベートに 使えるように名刺を作ろうと思っています。以前は近所のゲームセンターに名刺を作る機械(多分ネームクラブという名前)があったのですがなくなっていて 何件か回ったのですが他にどこにあるかわかりません。京都市内でネームクラブを置いているお店があれば教えてください。名刺印刷ができればネームクラブじゃなくてもいいです。よろしくおねがいします

  • 名刺の英語表記

    現在仕事で正確な社名を調べています。 名刺では表に日本語、裏に英語表記が記載されているものがありますが、会社名の英語表記がその会社のHPの英語表記と異なっている場合が多々あり、困っています。 例えば…日産自動車(株) 名刺は「NISSAN MORTOR CO., LTD.」 HPは「Nissan Mortor Co., Ltd.」 正確なのはHPのようですが、 この様に名刺に正確ではない(?)表記をする場合はよくあるのでしょうか?

  • 名刺の英語表記

    今度副社長が代表権を持つことになり代表取締役副社長となるのですが 日本語表記の名刺と英語表記の名刺を発注することになりましたが、英語表記をどのようにすればいいのかわかりません。今までは副社長表記のExecutive Vice Presidentとしていたのですが代表取締役となったのでCEOを表記に入れる事になったのですがどのような表記が正しいのか、またCEO表記が正しいのかがわかりません。名刺の作成を急かされています。よろしくお願いします。

  • 名刺に英語表記で~

    名刺に英語表記で、 ○○○ の設計・製造 と記したいのですが、 どういう表現になりますか?

  • 【英語】この店の名刺はありますか?

    【英語】この店の名刺はありますか? ネット通販はやっていますか? この店のネット通販サイトホームページはありますか? 英語にしてください。

このQ&Aのポイント
  • 直入れ始動時には定格電流の約6倍の電流が流れます。
  • 直入れ始動時は十分な始動トルクが得られますが、トルク発生のための電流も過大となります。
  • 直入れ始動時の6倍の電流は計算式で表記することができます。
回答を見る