- 締切済み
詩人ヴィヨンのブルボン公への手紙の翻訳例のお願い!
My honoured Lord, Your Highness, Or whoever the hell, by introduction Take my greetings. I may not be a toff That has his hair combed by his moll; Nor a count, who exploits the people; Nor Monsignor, who comes from heaven by coach. Briefly, my name is Villon, And my mistress is a whore called Mirrian. (書名:「GYORGY FALUDY'S VILLON BALLADS」のIvan Kovacs訳より引用しました。) 久しぶりの質問失礼します。名文とは違いますが、ヴィヨンらしい面白い自己紹介だと思いました。 一応私の訳も書いておきますが、皆様の翻訳例も教えていただけますか? 拙訳: ほまれ高き領主様、閣下 間違えましたらごめんなすって、 手前は、お姐さんに髪を結ってもらうような 高貴な血も流れてなけりゃ、 ピンハネするけちなシノギの伯爵様でも、 天下りした坊さんでもございません。 手前ヴィヨンと申し、ツレは女郎のミリアムでございます。 以後お見知りおきのうえ、よろしくおたの申します。 前半の不遜なセリフが特に日本語にしにくいです。 いつもながらBAは選びませんが、宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (9)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
- Nakay702
- ベストアンサー率80% (9762/12161)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
- Nakay702
- ベストアンサー率80% (9762/12161)
- Nakay702
- ベストアンサー率80% (9762/12161)
- Nakay702
- ベストアンサー率80% (9762/12161)
- Nakay702
- ベストアンサー率80% (9762/12161)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
関連するQ&A
- 古典翻訳:Danse Macabre
There sat the Emperor. His rich locks Were adorned by seven stars for a diadem. Slave peoples were worshipping him On their knees. The Dipper was revolving Around his brown navel, above his left shoulder The harvest moon hung like a gleaming lamp: But his jester wept at the base of his throne. “Why are you crying?” he demanded. “Fool! There is no heart my sword cannot pierce, The Earth is mine!” . . . But after dusk A skeleton staggered towards his throne And blew him away like grains of dust. All of us have lived like tyrants, And the fleeting years flew by like minutes, By the dew of your spilt blood, King Jesus, May your grace and mercy have no limits! (Francois Villonのバラード集のGyorgy Faludy訳、書名:「GYORGY FALUDY'S VILLON BALLADS」を訳したIvan Kovacsの二重訳、詩のタイトル:Danse Macabreより引用) 拙訳:王が鎮座していた。髪を飾る七つの星を戴冠し、ひれ伏す奴隷が、ひざもとにいた。 臍のあたりに、北斗七星が回転し、まるで輝く中秋の満月が肩にあった。 だが、玉座のもとには、すすり泣く道化がいた。 「涙になんの意味がある? 刃に涙は届かぬぞ。この世はすべて余のものじゃ。」しかし、日が暮れて、死神がよろよろと玉座に向かと、一粒の塵のように王を吹き飛ばした。 王のように生きたとて、人生ははかなき灯。 あなたが流した血の雫により、王イエスよ、永遠の慈悲と恩寵があらんことを! The Dipper was revolving Around his brown navelとThere is no heart my sword cannot pierceの解釈にちょっと自信ありません。 あと、七つの星って何だろうとか思いながら検索したら、どうも黙示録あたりで出てくるらしいのですが、詳しいことは知りません。また、どうやら「死の舞踏」という寓話スタイルがあるようで、 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%AD%BB%E3%81%AE%E8%88%9E%E8%B8%8F_(%E7%BE%8E%E8%A1%93) 今回の文章はヴィヨン版の「死の舞踏(Danse Macabre)」から引用しました。 英文はなかなか衝撃的なのですが、私が日本語にしますと、どうもぼんやりした文章になってしまいました。皆様の翻訳例を教えていただけませんか? BAは、選びませんが、よろしくお願い致します。
- 締切済み
- 英語
- 翻訳をお願い致します!
Scott Weiland is extending his ‘Purple at the Core’ tour dates into the late summer. The rocker, who has been on the road for most of the year with his solo band the Wildabouts, will continue to perform music from Stone Temple Pilots two most successful records — ‘Core’ and ‘Purple.’ His continuing usage of Stone Temple Pilots music in his shows has been a thorn in the side of his former bandmates, who sued Weiland earlier this spring. They claimed that he sabotaged the band's attempts at a 20th anniversary tour in support of the ‘Core’ record and was trying to gain all the glory by scheduling his own dates singing the songs from the record. They also claimed that doing so violated a legal agreement the band had signed about the best interest of the band. ※『Scott Weiland』は人物名、『Stone Temple Pilots』『the Wildabouts』はバンド名、『Core』『Purple』はアルバム名です。
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳をお願い致します!
During the middle of the last encore song, (Unglued), my friend and I walked outside of the venue and waited by the stage door. Scott came out stumbling, and seemed lost. I shook his hand, but I don't even think he knew I was there. Some other people got their stuff signed, but I forgot a sharpie so I was out of luck with that. Doug walked out after, and my friend and I said “great show”. He seemed like a cool dude. All in all, I would see Scott again if he comes 15 minutes away from my house, but I do fear that he is back on something more than the bottle. Hopefully he stops doing STP songs, and cleans up with his new solo record.”
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳をお願い致します!
Scott Weiland Thanks Fans For “Fuck You Chester” Chant In Philadelphia, Shares His Own Thoughts While the majority of Stone Temple Pilots themselves have been welcoming in having Linkin Park's Chester Bennington replace ousted frontman Scott Weiland; there is certainly a number of the bands fans who have been less than receptive. Below you can find fan-filmed footage of Weiland thanking a crowd at his own set at the Trocadero in Philadelphia, PA last night (August 17th) for a “fuck you Chester” chant, while also going into his thoughts on the matter.
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳をお願い致します!
It pains me to write the things I do on here (I want to be writing positive Scott articles) but to act like Scott showing up late and performing drunk is okay for his health wouldn't be the right thing to do, it's a road that will end in his death. I sincerely hope if there is anybody reading this article who knows Scott that they can reach out to him and prevent the worst from happening. ※『Scott Weiland』は人物名です。
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳をお願い致します!
So my guess is that some scenario similar to the one I depicted above played out recently for the boys from STP. They were dealt a crappy hand and were forced to fold and move to another table. Why they held out so long I can only assume was rooted in their loyalty to a band mate who chose alcohol over them. It's unfortunate. It sucks. But what Scott Weiland was doing to Robert, Dean, Eric and their families was unforgivable. I say good luck to them. Chester is every bit as talented as his predecessor and from what I can tell of my brief encounter with him he will never become a threat to their future. Good luck guys. Thanks for having us the other night.
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳をお願い致します!
These ripoff accusations infuriated STP, who had spent years formulating their sound and paying their dues playing clubs. Weiland told Metal Hammer Germany in 1994, “I think he burnt his mouth on that one. It's funny. Dean, my guitarist, has been living in San Diego for ten years. Neither he nor his friends have heard a whole lot about Vedder. As a matter of principle I find it arrogant for a musician to talk down about others. But I have nothing against him, I don't even know him. His band plays this classic rock that's too boring for me anyway.” Weiland was more diplomatic about Vedder in a 1993 interview with Rolling Stone, “I have a lot of respect for Eddie Vedder and the ideals and things he stands for. As an artist, he's very valid. But I never really thought that if you put us next to each other, we looked like Siamese twins or anything.
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳をお願い致します!
During Scott's solo performance at the Trocadero in Philadelphia this past Saturday night (August 17), a number of fans organized a "Fuck you, Chester" chant. Weiland thanked the fans for the support and added, "It's just a big 'ol planet, a big 'ol universe and in a big circle, it all works out. Anyway… Actually, Chester has his own band that makes a lot of money. I'm not really quite sure why he joined a band who is actually nameless." He continued: "The problem is I shouldn't have said anything at all and I apologize to those fans out there who are, feel like they're caught in the middle of it, cause I sure feel like I'm caught in the middle of it emotionally, and all I want to do is play music, man."
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳をお願い致します。
Facebook is censoring me, I've been promoting sponsored videos on Facebook for years with no issues. But now they are not allowing me to promote posts and my posts seem to be seen by less friends!! What gives Zuckerberg? Help spread the good word folks. The Rev Otis Symes loves all his children except the (P)resident.
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳をお願い致します。
I have spoken with somebody who works with Scott Weiland’s management, and they denied that Weiland has been fired by Stone Temple Pilots. Slash claimed yesterday that STP fired Weiland, which is why he is campaigning for a Velvet Revolver reunion in the press. ※ 「Scott Weiland」と「Slash」は人物名であり、「Stone Temple Pilots(STP)」と「Velvet Revolver」はバンド名です。
- ベストアンサー
- 英語
- 35歳彼氏はマッチングアプリで付き合う前に関係を持ったセフレ?別の男性(Aさん)と付き合っていたが、再度彼から連絡がきた。依存?好き?彼の気を引く方法とは?
- 彼女になりたいが彼が女慣れしていて口が上手く、結婚願望がないと公言している。自分から連絡せず、LINEの返信を遅くしたり、遊びに行かなかったりと徹底するが、彼に依存してしまう。彼の気を引く方法は?
- 遊び人のセフレから本命彼女になりたい。性格上、自分が納得するまで物事に取り組みたいが、彼の気を引くチャンスはあるのか?経験者のアドバイスを求める。
お礼
ご回答ありがとうございます。 SPSさんの文章は本当に芸術的ですね! >>灯洋燈 私には、どうしてもこういった全くの無駄のない名文というやつが頭を振り絞っても出てきません。どうして、SPSさんは、こんなにいつも名文を創作できるのかと不思議です。 >>マスコミ、金主主義、官主主義 私は陰謀論を信じないのですが、なんか陰謀があったのだろうかと思えてしまうくらいに、マスコミの攻撃が強かったですね。 >>車音粛粛夜入闕 (…)俟新春下院議決 モヤモヤしても、私は何も言えないのですが、この状況を見事に美しい漢詩風にアレンジして創作されるとは、さすがですね。いつもの作風とは、一味違いますが、また素晴らしいお作品ですね! 私も何かあった時に、こうやって名文で思いを伝えられる人間になりたいものです。 本当にSPSさんにはいつもかないませんよ。 また、よろしくお願いいたします。