- ベストアンサー
英語
Boushi-yokomitiの回答
- Boushi-yokomiti
- ベストアンサー率16% (17/104)
彼女は自分が借りてる本全て、彼が借りてることに気付いた。 She noticed that he borrowed all the books she borrowed.
関連するQ&A
- 英語を話せるようになるには・・・
国内に居て英語を話せるようになるには、どのようにしたら良いのでしょうか? ぜひ、話せるようになった方のご意見を聞かせていただきたく、質問させて頂きました。 私は、自分なりにDVDを字幕なしで見るなりして、耳を英語に慣れさせようと心がけています。 しかし、「いつになったら全て聞き取れるようになるのだろう?」と思ってしまっています。 国内に居て、かつ英語を話せるようになった方がいらっしゃいましたら、一日何時間くらい、どのような方法で英語に触れ、またどのくらいの期間をかけて話せるようになったのか、教えていただけたら幸いです。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語での面接について
英語での面接(と言ってもそんな重苦しいものではないみたいです)があるのですが、自分は全く英語が話せません。 そこで、おきまりのフレーズとかを知っておきたいんですが、教えてください。 相手が言って来る事すべてに反応するのは不可能だと思うので、入ってから自分から話した方がいい事(初めまして、とか)等あればアドバイスお願いします。 言いたい事は思いついてるのに、それを英語で言えない場合に「何て言えばいいのか今考えています」みたいなニュアンスのお決まりの言葉などあれば、それも教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 自分のbloggerを英語化したい
bloggerをやっていますが、自分のブログを日本語から英語化したいです。 記事は全て英語で書いていますが、『投稿者』とか、『時刻』とか、『Twitterで共有』とかいった、 元々日本語になっている箇所を全て英語化したいです。 やり方を教えてください。 blogger blogspot
- ベストアンサー
- ブログ
- もう英語を話したくない
仕事で英会話を毎日必要とします。 プライベートでもネイティブの友達と遊んでいます。 彼らは私の英語が全く問題ないとみなしてしまうということで(それが発音のせいなのか、文構造なのか、全てなのかわかりません)容赦してくれません。スピードも、単語も。 数人と食事しているときなんて地獄です。だってうるさくて距離も離れているから言っていることがイマイチわからない。。。(でも俺の席の隣は理解しているからノイズのせいではない)言葉のキャッチボールも英語だと当然ですけど鈍る。一緒にいて楽しいけど、なんかイマイチ自分を100% expressできていないのがなんかストレス。言っていることほとんどわかっているようで、実はよくわかっていなかったのにpretendをしてしまう自分も嫌。 じゃあやめれば?といわれてもそれだと家賃が払えないのでそれもできない。英語へのlove and hateに埋もれてしまっている感じです。 みなさんもそんなことありますか?
- ベストアンサー
- 英語