• ベストアンサー

午前0時の表記について

午前0時の表記をするにあたり、AM0:00とPM0:00はどちらが正しいでしょうか? 午前0時から午前3時まで、のような案内をAMPM表記で行いたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • g27anato
  • ベストアンサー率29% (1166/3945)
回答No.9

午前⇒「AM」、 午後⇒「PM」、 前日午後12時⇒当日午前0時、 前日「PM12:00」⇒当日「AM00:00」、 当日午前12時⇒当日午後0時、 当日「AM12:00」⇒当日「PM00:00」、 当日午後12時⇒翌日午前0時、 当日「PM12:00」⇒翌日「AM00:00」、 前日24:00⇒当日00:00、 当日24:00⇒翌日00:00。

Koinu111
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。参考にさせていただきます。詳細に記載いただき大変勉強になりました。

その他の回答 (10)

  • W-164
  • ベストアンサー率30% (382/1272)
回答No.11

普通に考えれば、 「0」は「1」の前です。 「12」は「11」の次です。 それが自然かと 「夜中の0時」というのであれば、 「午前1時」の1時間前ですから「午前0時」 又は「午後11時」の1時間後ですから「午後12時」も間違いとは言い切れません。 ただ、1秒でも過ぎれば、すでに午後では無いので「午前0時1秒」となるでしょう。 お昼の場合は、「午前」と「午後」を入れ替えれば良いかと。

Koinu111
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。参考にさせていただきます。

  • g27anato
  • ベストアンサー率29% (1166/3945)
回答No.10

No9追加回答 AMPM表記という前提で回答してます。 「午前0時から午前3時」 ⇒「AM00:00~AM03:00」 ちなみに最近はグローバル化で、 英語による箇条書き文などは「00:00 am」という表記が多用されてます。 日本人には「AM00:00」という表記が馴染んでます。 また、時計などの時報表記では、 12時間表記で 「11:59」の1秒後が「00:00」、 「12:00」の1秒後が「01:00」や、 24時間表記で 「23:59」の次が「00:00」、 「24:59」の次が「01:00」など、 切り替わり時の表記に違いがあるようです。

Koinu111
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。参考にさせていただきます。グローバル表記も大変勉強になりました。

回答No.8

AM0:00です。 AM0:00をPMで言うならPM24:00です。

Koinu111
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。参考にさせていただきます。

  • f272
  • ベストアンサー率46% (8003/17107)
回答No.7

AMやPMは時刻の後に付けます。AM0:00とかPM0:00とかは使い方を知らない人が勝手に使っている表記ですからマネしないほうがよいですね。 深夜0時は12:00am 昼間の0時は12:00pmです。 午前0時から午前3時までというのなら12:00am - 3:00amです。 でも日本では24時間制で書くことの方が多く,その方が混乱もなくてよい表記だと思いますよ。

Koinu111
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。参考にさせていただきます。時刻の後ろにつけるのが正なのですね。

  • tzd78886
  • ベストアンサー率15% (2589/17102)
回答No.6

>PM00:00、発車時刻はAM00:00というように表記します。 訂正です。 →PM12:00、発車時刻はAM00:00というように表記します。

Koinu111
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。参考にさせていただきます。

noname#252888
noname#252888
回答No.5

Excelが答えを教えてくれました。 Excelで0:00と打って、書式変更でAM/PM表記にすると答えが解ります。 深夜0:00はAM12:00ですね。 はじめて知った。。。。 AM12:53の次がAM1:00 だから「午前0時から午前3時まで」は「AM12:00~AM3:00まで」 ですね。

Koinu111
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。参考にさせていただきます。意外なところに答えがあったのですね。

noname#242220
noname#242220
回答No.4

日本の法律上PM0:00は存在しません。 正午はAM12:00時です。 外国ではPM0:00は深夜に成るとの情報有り。 24時間で記載するのが宜しいかと。

Koinu111
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。参考にさせていただきます。諸外国と日本との違いまでありがとうございます。

  • tzd78886
  • ベストアンサー率15% (2589/17102)
回答No.3

時刻表の場合は到着時刻はPM00:00、発車時刻はAM00:00というように表記します。当然ですが前者は日付が前日、後者は翌日になります。PM00:00は正午の意味になるので誤りです。

  • Pochi67
  • ベストアンサー率34% (582/1707)
回答No.2

 AM 0:00。  もし、PM 0:00が午前0時なら、  PM 23:59 ⇒PM 0:00 ⇒AM 0:01 になってしまいます。  PMの時が一旦ゼロになるのも、PMの分がゼロになった一分後がAMの「01」がくるというのも、違和感があるでしょ?

Koinu111
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。参考にさせていただきます。感覚にしたがってみるのもまた一手ですね。

  • aokii
  • ベストアンサー率23% (5210/22062)
回答No.1

AM0:00とPM0:00はAM0:00とAM12:00が正しいでしょう。 午前0時から午前3時まででしたらAM0:00からAM3:00が正しいでしょう。

Koinu111
質問者

お礼

早々にご回答いただきありがとうございます。参考にさせていただきます。

関連するQ&A

  • 時刻の表記について・・。

    午前はam 午後はpmで表記しますよね。 それを24時間表記で使うのは 正しいことですか?? たとえば午後11時を、pm11:00ではなくpm23:00なんて表記を する事ってありますか? 教えてください。

  • 昼の12時は午前?午後?

    長年悩んでいて、折りにふれ回りの人に聞いてみたのですが、いまだに確信がもてません。 普通に考えれば、午前の流れだから「午前12時」だと思うのですが、どうも違和感があります。 特に時間を、am/pmで表記する際に、12:00amだと何だか夜中の12時の感じがするのです。 ご存知の方、教えてください。

  • EXCELで24時間表記を午前・午後表記に変えたい

    A列に、12:00、14:00、19:00、23:00……と午後の時刻を24時間表記されたデータがあります。 これをB列に、0:00、2:00、7:00、11:00のように「PM」や「午後」などの文字がいっさい付かない時刻数字だけの12時間表記に変えたいのですが、その方法が分かりません。 表示形式の時刻には必ず後ろに「PM」が付くし、ユーザー定義で「PM」などを付けないで時刻だけで12時間表記にすることをいろいろ試してみましたがどうしてもできません。 午前の時刻は「AM」など付かないで表わせるのに、午後はどうして「PM」がつくのかも分かりません。 表示形式で出来なければ、何らかの関数式でB列にそのような表記をする方法はないでしょうか。 データが多いので、いちいち入力し直すのは大変なので、ご存知の方教えてください。

  • 午前0時、正午はどう発信すれがよいでしょうか。

    英語圏の人は、日常、また書類に書くとき、午前0時、あるいは正午をどのように表現しているのでしょうか。 たとえば、 1)「コンサートは12月20日の午前0時/正午に開催します。」(年は発信者も受信者も了解済み)という場合 The concert will be held at midnight on December 20. The concert will be held at noon on December 20. と言えばよいのでしょうか。仮に案内状に書くなどでもこれでよいのでしょうか。 それとも The concert will be held at 12 p.m. on December 20.(午前0時の場合) The concert will be held at 12 a.m. on December 20.(正午の場合) とすればよいのでしょうか。 手元のライティングの本には、midnight/12 P.M. May 19なら、May 18-19の深夜でもあるしMay 19-20の深夜でもあると記述しています(正確にはどういえばよいのかの記述なし)。 2)「只今、午前10時です」という場合、(The time) Right now is 10 a.m.あたりなるとおもうのですが、「只今、午前0時/正午です」はどういうのでしょうか? 下記サイトによると、英語圏では、0:00 a.m.や0:00 p.m.のような表現はないようですので、どう表現するのがよいのか気になります。 たとえば、同サイトによると誤解をさけるために、Encyclopædia Britannicaでは、午前0時については、Midnight December 11-12 あるいはMidnight December 12-13のように発信するとしていますし、AP通信は12:01 a.m.としているようです。 http://en.wikipedia.org/wiki/12-hour_clock

  • 時間の英文表記

    午前11時を英文で表記する場合は、 11AM、 11am 11a.m. などの表記を見ますが、「11 AM」と、数字とアルファベットとの間にスペースを置くのは御法度でしょうか?ちなみに、カナダ公共放送が「Posted: Apr 28, 2013 12:35 PM PT」のように、12:35とPMとの間にスペースを置くので、いままで置いて表記していましたが、翻訳語のチェッカーから指摘されました。 http://www.cbc.ca/news/canada/british-columbia/story/2013/04/28/bc-... ご教示いただけますと幸いです。

  • am/pmの正しい表記について

    普段何気なく使っている午前、午後を表すam,pmですが どう表記するのが正しいのでしょうか? 大文字、小文字の他、 コンマが付いたり付かなかったり(am   a.m   a.m.) 時刻を表す数字の前だったり後ろだったり(AM8:00   8:00am) いろいろなものを見かけます。 どなたかご存知の方、教えてください。

  • 午前11時59分の1分後は午後12時00分って、違和感ないですか?

    コントロールパネルで、地域の中に時刻ってありますよね。 午前の記号を「午前」、午後の記号を「午後」としています。 00:00は午前12時00分(12:00AM) 11:59は午前11時59分(11:59AM)1分後の12:00は午後12時00分(12:00PM) 12:59は午後12時59分(12:59PM)1分後の13:00は午後01時00分(01:00PM)なんですよね。 マイクロソフトには0時という認識はなくて、12時があるようです。 私としては、お昼は「午後0時」っていうイメージなんですが、みなさん違和感ないですか? どうにか、「午後0時1分」って表示をする方法ってありませんか?

  • 「a.m.10:00」の表記は英語圏でも一般的なのでしょうか?

    最近TVの時刻表記などを見ると、本来「10:00 a.m.」が正しいはずが、日本の「午前10時」と同じ書き方で「a.m.10:00」と「a.m.」を時刻の前に表記していますが、これは本家の英語圏でも別に問題ない表記方なんでしょうか? 日本人が「10時午前」という表記だとおかしいと感じるように、外国人は「a.m.10:00」がおかしいとは思わないのでしょうか?

  • 学校プリントの「午前」「午後」の表記

    子供の小学校から来るプリントに正午から午後1時までの表記を「午前12時30分から行います」などといった表記がされています。教師だけでなく、校長からのお知らせにも「午前12時何分」という表記を使っています。 午前、午後の問題は「教えて」でもかなりあり、0の概念がなかった時代とのズレだとか、デジタル時計の誤りだとか、知ってるんですが、教育現場では、午後なのに「午前12時何分」って表記をする決まりになっているんですか? これだと正午は1時ということになるでしょう? 先生に電話で「12時0分」が正午なのに、その後も「午前」とするのは変でしょう? と聞いてみました。すると、「子供にはちゃんと教えている、でも確かに変ですね、考慮してみます」というような返事でした。 みなさんの学校でもこのような表記をされていますか? 教育の場では決まっているのでしょうか?

  • 時間のAM/PM表記について

    時間の表し方について教えてください。 amやpmを使った場合、 時間の前につけたらよいのでしょうか、 それとも後ろにつけたらよいのでしょうか・・・ たとえば朝7時30分は am7:30 7:30am どちらが正しい表記の仕方なのでしょうか、 教えてください。

専門家に質問してみよう