• ベストアンサー

韓国語の모셔다 드리다について

korokorokorochiの回答

  • ベストアンサー
回答No.1

>모셔다 드리다の모셔다 は文法的にどのような形なのですか。辞書に모시다はありますが모셔다はありません。 この「모셔다」は 모시다に어다 が付いたものです。 韓国語には「~(し)て」に当たる言い方として (1)고 (2)아서/어서 (3)아다가/어다가 があります。 この「모셔다」 の어다 は (3)어다가 の 가 が取れた形で、会話ではよく使います。 この아다가/어다가 (아다/어다)は 「後の動作をするために、前の動作をして、別の場所でそのあとの動作をする」という意味で使います。と言っても分かりにくいと思うので一例を挙げますと  「イチゴを買って来てケーキを作ります。」 ケーキを作るためにイチゴを買う。そのイチゴを持って来てケーキを作る。 こんな場合に딸기를 사다(가) 케이크를만들어요 のように使います。 ただし 모셔다 드리다の場合は、「お連れして差し上げる」という意味の決まった言い方と思った方が楽だと思います。

mimizuku999
質問者

お礼

分かり易いご説明ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 韓国語の「閉じる」について

    韓国語の「閉じる」について 閉じるを辞書で調べると닫다と出てくるのですが、文法の教科書には닫는다とでてきます。 どちらが正しいのでしょうか。また、닫는다の後に現在形で体言をつけたいときは닫는の後にもう一個는をつけるのでしょうか。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • 韓国語の動詞変化形

    日本語の文法では、動詞の変化形には、未然形、連用形、終止形、連体形、仮定形、命令形があります。(口語の場合) 韓国語を学んでいると、これは動詞の連用形であるという説明をよく貰います。 韓国語にはどのような動詞フォームがあるのか、纏めて解説をいただいたことがありません。 どなたか教えて下さい。 韓国語と日本語は別の言葉ですから、同じ説明が出来るかどうかは分からないことは承知しております。 辞書に出ている形例えばモクタは、辞書形というのですか。あるいは原形?不定形? 他にも名前の付いている形がありますか。

  • 日本語を韓国語に翻訳おねがいします(>_<)

    韓国語で、メッセージを書きたいのですが、 辞書をつかっても、文法がわからないので うまくできません(>_<) よろしければ、翻訳お願いします(>_<) 「いつも元気をもらっています! とってもかっこいいです~! ずっと応援しています!」 お願いします(>_<)

  • 韓国語について教えてください。

    調べてもわからなかったので、아닐꺼야という文について、いくつか質問させてください。 《아닐꺼야》は 違うというニュアンスなのはわかります。 (1)꺼ではなく거の場合「아니거야」ならば、아니다+거야の形で、違うだろうという意味ではなく、違うものという意味になりますよね? (2)「거」ではなくて、《꺼》の場合の意味はなんですか?どうして꺼なのかがわかりません。(歌詞カードに書いてあるので間違いとは思えないのです) (3)また、どうして아니(다)にㄹがつくのですか?ㄹ+꺼야で何かの意味になる文法があるのでしょうか? 難しく説明されるとこんがらがってしまうので、優しく教えていただけると有り難いです(;_;)

  • 韓国語の参考書

    お詳しいかた宜しくお願いします。 韓国語の勉強を始めたものです。 日本語の古典のように、品詞と意味、接続など文法的な理屈を把握しながら、解釈したいと思っています。 接尾辞とその意味、直前にくる語の活用形? など、分かりやすく載っている参考はありませんでしょうか? 辞書を引くにも、現段階では、原形も分からず途方に暮れています。 宜しくお願いします。

  • スペイン語の文法辞書を探しています。

    スペイン語の文法辞書を探しています。 最近カシオのXD-A7500を購入しましたが、文法辞書もあった方がいいよ、と云われました。 しかし探せど文法辞書がいかなるものか分からない私にはどれを購入したらいいものなのか判断がつきません。 お勧めの文法辞書などありましたら、是非教えてください。 宜しくお願いいたします。 ※今の私のレベルは検定取得などの目的は毛頭なく、趣味で通信教育にて1年勉強した程度です。

  • 韓国語訳してください!!!

    거숗럌툐가걀둎롷캴먄쟉올츕쵹 마법의 주문. 얍 これ訳していただけませんか?? 辞書で調べても出てこなくて・・・。 お願いします!!

  • 韓国語訳してもらえないでしょうか

    辞書で調べてもわからなかったので教えて下さい。 お願いいたします。 참치 모듬 특 쫄 잔치

  • 韓国語の動詞の接続が分かりません。

    韓国語をいま勉強しています。 動詞で語幹にそのまま接続されるものと、 語感を아/어形に活用させて接続されるものの 違いが分かりません。 例えば 「~して」という表現がありますが、 고は語幹にそのままつけるのに対し、 서は前の動詞を아/어形に活用させる必要があります。何が違うのですか? これは理屈などはなく、ただ覚えるしかない文法なのですか? よろしくお願い致します。

  • 韓国語 

    韓国語は、日本語と文法的にほとんど同じといいますが、違うのはどういうときですか? おしえてください。 おねがいします