- 締切済み
グ ズとはどこの方言?
グ ズとはどこの方言? いや、方言でないことは知っています。 でも グ ズが標準語として使用されるのは “のろま”というか“動作がなかなか進まないorはじまらないことorその人” という意味であって 決して標準語の(というか俗に言う)ク ズのことではありません。 俗に言う ク ズは“人様に迷惑かけてどうしようもない奴”のような意味です。 前置き長くなりましたが、質問はここからです。 明らかにクズの意味としてグズと書いている人が結構な数います。 最初いくつか見たときはキーやスマホの入力間違いかと思いました。 しかし何度も何か所でも今は目にするにつけ どうやら方言(みたいなもの)として言う地域があるようです。 どこでしょうか? 質問終わります。
- burma
- お礼率3% (5/152)
- その他(社会)
- 回答数1
- ありがとう数0
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- 0805tokiko
- ベストアンサー率0% (0/0)
静岡県富士市ですが、やはり、のろまの人にたいしてある年齢(50過ぎ?)の人は「グズ」の言葉を使います。 「このグズ野郎」と侮辱するなど使います。 子供の動作が遅い時など「グズグズしてないで早くしなさい。」とか「ショロショロしてないでよ。」と怒ったり、よく言います。 訳の分からない事をいつまでも言う子(人)には、「うるさい!このグズッタレ」と怒ります。 参考にしてみてください。
関連するQ&A
- 「けつまずく」は方言?
先日、兵庫県出身の教授の書いた教科書を読んでいたところ、 「たとえ路傍の石でも、けつまずくかもしれないからである。」 という一文を見つけました。 「けつまずく」というのは関西のやや俗っぽい方言だと思っていたので うっかり教科書の中で使ってしまったのかなと思ったのですが、 広辞苑を引いたところ「つまずく(躓く)」「けつまずく(蹴躓く)」 の両方が載っていました。 「けつまずく」は標準語圏でも使われているのでしょうか? (私は大阪出身です) いろいろと検索もしてみましたが、関西圏以外でも 「けつまずく」を地元の方言として紹介しているページもありました。 標準語圏で現在「けつまずく」が用いられておらず、 各地方で用いられていたとすれば、単純に「けつまずく」が 時代的に古い単語なのではないかと考えています。 「けつまずく」は方言でしょうか、標準語でしょうか。 皆さんのお答えによっては、『方言文法全国地図』などにあたってみて 近日提出締め切りのレポートの素材にしようと思います。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「言われんでも」方言ですか
「お前に言われんでもわかっとる」 この文はどういう意味ですか、方言ですか。 標準日本語に書き換えれば、どうなりますか。 お教えください。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 彼に方言をやめさせることはできますか。
交際相手が方言を使うんですけど、普通ですか? 方言は博多弁です。現在、彼が住んでるのは関東です。 私は根っからの関東出身です。 語尾に「ばい」「ごた」「ばってん」を付けたり「どげん」とか「たっちゃ」とか言います。 大体の意味は分かりますけど、こちらは関東出身なので、何故、方言を使うのか意味が分かりません。 本人は話しやすいんだろうけど、聞いてるほうは、相手から「文化の違いがあるけど、受け入れてね」と言われてるみたいで苛々します。 心が狭いとか思われるかもしれませんが、相手が方言で話せば話すほど、自分の故郷にいるのと同じ感覚で私に接してくるので、九州の文化とか家庭像とか知らないし、いろいろ求められても困るんです。 相手に「聞き取るのが大変」と伝えたら「口語だしニュアンスで分かるんじゃないの」と言われました。けれど、やはり聞けば聞くほど耳障りというか、苛々するんです。 何でわざわざ標準語しか話せない私に方言に言い換えて話す必要があるのか分かりません。 標準語が話せないのかと思ったら、普通に話せるようだし、嫌がらせでしょうか。 私の父は地方出身で、父の実家に帰るのに以前一緒に同行した時、方言で話してましたが、帰宅すると標準語に戻りました。 母は関東出身なので、父も今は家庭が関東だし、関東に住んでるし、合わせてくれてるんだと思うんです。 九州出身の彼は自己中ですか? 以前の質問の彼と同じ人物です。 はっきりと、「同郷の人には親しみやすくても私には抵抗がある。メールも何回か読み直せば分かるけど、読むのも聞くのも方言は疲れる。聞き手の側の気持ちも考えてくれないと、疲れてコミュニケーションにならない。」と伝えたほうが良いでしょうか。 キツイ言い方でしょうか。 それとも、私のためにわざわざ方言を使ってるということは考えられないと思いますが、その可能性はあるのでしょうか? 方言だって相手次第で控えめにしたりするものだと思うのですが、私のことは無視なんでしょうか。 ちなみに彼から結婚の話をされたことがありますが、他にも理由がありますが方言が嫌で逃げました。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- 方言
皆さんはすきな人又は恋人が話したらいいなと思う方言ってありますか? 例えば好きな人に特にこの方言で話しかけられるとドキッとするみたいなのありますか?標準語でもなんでもいいです。教えて下さい。
- 締切済み
- その他(学問・教育)
- 上手いたとえの方言
日本語で言う”もったいない”を意味する言葉が他の国では 見当たらないなどの理由で世界的に広まりましたが、私の住んでいる地方の方言で 意味は、煮ても焼いても食えないみたいな感じで、例えるなら、 安物のスジっぽい肉を食べたとき、いくら噛んでも呑み込めずにいるときに使う言葉で”しわい”という言葉があります。 最近まで標準語と思っていたのですが、どうやら方言のようでした。 このような使い方をする方言があれば教えてください
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 沖縄の方言
沖縄の方言について質問です! ↓の会話は、標準語に直すと何と言っているのでしょうか? あんちゅすがいじょうとう! わんもそう思う 隣んかいいる人や彼いぃなぐかな? おーえーしてるからあらんと思う
- 締切済み
- その他(学問・教育)
- これって方言ですか?
新潟出身、在住の者です。 普段使ってる言葉のなかで、ふと、 これって方言なの?標準語なの?と思うものが いくつかあります。 皆さんはこういった言葉使いますか? 使わない、知らないのであれば方言なのかもしれません。 ・ずる(動くの意味) 「車がずった」 ・かもす(混ぜるの意味) 「味噌汁かもしといて」 ・だっちゃかない(情けない?の意味) 「だっちゃかねぇ奴だ」 ・おおばらはちか(散らかす?の意味) 「こんなおおばらはちかにして」 ・しょう(背負うの意味) 「リュックしょって」 ・よういでない(容易でない?) 「この仕事はよういでねぇ」 ・きちげになる(必死になる?の意味) 「きちげんなってやったけど」 …なんか書いてるうちに、ほとんど方言のような気がしてきました。 でも、一応お聞きしますwww
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)