- ベストアンサー
I'm happy as can be expected.
Nakay702の回答
- Nakay702
- ベストアンサー率80% (9768/12169)
>as can be expectedは文法的にどうなっているのでしょうか? ⇒このasは、先行文を先行詞とする関係代名詞で、「それ(彼らとつきあうこと)が期待されるように・されるようなので」。 >I'm happy as can be expected.の訳も教えてください。 ⇒「私はそれが期待できそうで嬉しいです」。
関連するQ&A
- pick upの意味
Heads up, Sparklers: Auntie SparkNotes will be on vacation next week! The column will pick up again on May 12. http://community.sparknotes.com/2015/04/30/auntie-sparknotes-how-can-i-handle-my-horny-hormones ここでのpick upはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳をよろしくお願いします
I've had straight As in high school for the past two years and junior year, though theoretically the hardest, is shaping up to be lots of busy work... and lots of free points.http://community.sparknotes.com/2014/11/11/auntie-sparknotes-i-hate-my-body though以下の和訳をよろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- どのように訳したら良いでしょうか
(自分は将来家庭に入って専業主婦になりたい、という投稿に対して)Well, first things first: as the daughter of a very smart, very capable, and very feminist mom who is also a housewife, I can personally attest that these things are not mutually exclusive.http://community.sparknotes.com/2013/01/02/auntie-sparknotes-i-just-want-to-be-a-homemaker these things are not mutually exclusiveはどのように訳したら良いでしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- なんのcanでしょうか
For a while, but especially since I got home for the summer after my first year of college, I have been concerned about the way my mom can interact with my family. http://community.sparknotes.com/2014/07/07/auntie-sparknotes-how-can-i-get-my-mom-back-into-counseling canはなくてもよさそうに見えるのですが、なんのcanでしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- どのような意味でしょうか
To be quite honest, I'm having boy trouble, but not in the way that comes off. http://community.sparknotes.com/2016/03/15/auntie-sparknotes-my-friend-is-looking-at-me-in-a-sexual-way not in the way that comes offとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- どのような意味でしょうか
To give you a gist of my overall schedule, I take one AP, two honors and three standard courses.http://community.sparknotes.com/2016/05/16/auntie-sparknotes-how-can-i-find-some-balance APとhonorsはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳をよろしくお願いします
(あなたに彼氏が出来ない理由としては)b) the arbitrary dating pool of your high school is generally short on dudes who'd be a good match with you, http://community.sparknotes.com/2014/03/19/auntie-sparknotes-am-i-repellent-to-guys 和訳をよろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳をよろしくお願いします
In other words, it sounds like what you're really scared of isn't so much that you couldn't hack it in the Air Force,http://community.sparknotes.com/2015/10/14/auntie-sparknotes-should-i-join-the-military-so-i-can-go-to-college 和訳をよろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- decide between colleges
Last year when I was deciding between colleges, she was very concerned about me going to a wonderful school about a 6-7 hour drive away rather than a pretty good one closer to home. http://community.sparknotes.com/2014/07/07/auntie-sparknotes-how-can-i-get-my-mom-back-into-counseling deciding between collegesとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- I'm sorry,but で教えてください。
I'm sorry,but I can ask you a question?=すみませんが、ちょっと質問してもいいですか?と書いている英語サイトがありましたが、これはI'm sorry,but can I ask you a question?が正解ではないでしょうか?同じサイトにI'm sorry,but can you help me?というのもあり、混乱しています。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ご回答ありがとうございます