• ベストアンサー

映画のDVDのケースの形について

映画のDVDのケースは、レンタルショップにある、縦長のケースで販売されていると思っていましたが、CDみたいなケースでも販売されているのでしょうか? 欲しい商品があるのですが、安いのでひっかかっています。 DVD・日本語吹き替えとは書かれていますが・・・。

noname#230427
noname#230427
  • 洋画
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sp550uz
  • ベストアンサー率50% (505/1007)
回答No.2

今は皆、トールケースに統一されているようですが、DVDが販売され始めた頃は、CDケース版も多々ありました。年代的には、おそらく、2000年頃ではないかと思います。自分が所有している『シックスセンス』(日本販売正規版)は、CDケース版です。なので、大丈夫だと思いますよ(責任は負いかねますが・・・)。 ただ、『海外正規品の輸入版』という場合も有りますので、パッケージの文章が日本語かどうかで判断して下さい。また、『リージョンコード』と『NTSCかPAL』か確認しましょう。録画方式等々が海外と異なるため、場合によっては、日本製のDVDプレイヤーでは再生出来ない場合があります。親切な販売サイトであれば、『DVDの再生・視聴には、リージョンフリーのプレイヤーが必要です』等と書いています。

noname#230427
質問者

お礼

ありがとうございます! ちょうど、そのころのものです! パッケージ、しっかり確認してみます! NTSCの下に2とかかれていました 日本語吹き替えとも。

その他の回答 (2)

  • nagata2017
  • ベストアンサー率33% (6226/18558)
回答No.3

海賊版の場合 中古で中身を見れるものだと ディスクの色で見分けられます。 正規・・・・銀色 海賊版・・・青色 全てがそうだとは限りませんが 銀色でないものは海賊版。

noname#230427
質問者

お礼

ありがとうございます ネットでみつけたので、バンのいろまでは不明です かったあと、あやしかったら、警察もっていきます!

  • tenteko20
  • ベストアンサー率42% (1230/2865)
回答No.1

映画のDVDは縦長ケースが殆どだと思います。 アマゾン等の通販サイトでそのタイトルの正規品のパッケージ形状を確認してみては? 極端に安いのは中国等で出回っている海賊版の可能性もあります。

noname#230427
質問者

お礼

海賊版? 発売停止になっているのでわかりません。 ジャケットもしっかり本物っぽいです。 中身のDVD自体はわかりませんが・・・。

関連するQ&A

  • 映画『ミザリー』のDVD探してます

    映画『ミザリー』の字幕、日本語吹き替え両方あるDVDを探しているのですが 私がTSUTAYAでレンタルしたミザリー特別編というものは吹き替えが一部のみとなっていて途中で英語に切り替わるというものでした・・・ 販売されている特別版も同じ仕様のようで どこの会社のモノでもかまいませんので完全に吹き替えとなっているDVDがあれば教えてください><

  • 古い映画のDVD: 吹替えなしが多い理由

     タイトルの通りです.  古い映画のDVDをレンタルなどすると,日本語吹替えのないものが多々あります.  何か理由があるのでしょうか?

  • 海外映画のDVDは字幕と日本語吹き替え?

    映画のDVDを購入したことがありません。 海外映画の日本向けに販売されたDVDは全部が全部、ディスク1枚で日本語字幕と日本語吹き替えを選択できるのでしょうか? それとも日本語字幕バージョンと日本語吹き替えバージョンを選んで購入しなければいけないのでしょうか?

  • DVD

    CD屋さんでDVDをよく見かけます。洋画が好きなのですが日本語吹き替えを見分けるにはDVDのどこを見ればいいのでしょうか? 日本で売っているものはすべて吹き替えなのでしょうか?

  • 1972年代の映画

    私は、昔の映画やドラマなどを暇な時によく見ているのですが、最近では600万ドルの男やバイオニック・ジェミーを見たいと思っています。 質問 この二作品又はどちらか一作品(全話収録、日本語吹き替え)のDVDやVHSの販売などをしているお店やレンタル店などはないのでしょうか?

  • プロジェクトAII DVDの吹き替え

    質問があります。 ジャッキーチェンの、プロジェクトAIIのDVDを本日レンタルしてきました。 で、私は実は字幕が苦手で映画は日本語吹き替えでいつも楽しんでいます。レンタルのビデオならば、日本語字幕/日本語吹き替え版と借りる時によく見て借りないといけないんですが、DVDは音声の選択が出来るものがほとんどですよね?(というか、選択できるものしか見た事がない) ただ、このプロジェクトAIIは音声選択、おそらく語言という選択部分が(メニュー画面から中国語らしいです)廣東語(Cantonese)と國語(Mandarin)しか選べない様です。ただ、なにしろメニュー画面から中国語っぽいので本当に日本語吹き替えにする事はできないんでしょうか? 見た事ある方、どうでしたでしょうか? また、プロジェクトA(I)自体もレンタルされていたので先にIIを借りたんですが、Iの方もDVDは日本語吹き替えはできないんでしょうか?出来ないならば、レンタル自体をやめようと思ってるくらい、吹き替えしか受け付けない人なのです・・。

  • 映画、狼よさらばDVDは日本語吹き替え入ってますか

    映画、『狼よさらば』DVDは日本語吹き替えは入ってますか。

  • 映画DVDのケースをキレイに保存したい

    映画のDVDをコレクションしたいと思ってるんですが、キレイに保存しておくための方法、知恵はありますか?普通にケースにかぶせるビニールの専用袋かなと思うのですが、CDではありますがそれのDVDケース専用のビニールの専用袋は見たことが無いのですがありますか?

  • DVD(映画)ってどうしてこうも

    DVD(映画)ってどうしてこうも次々と新しいエディションが出るのでしょうか? 例えば「日本語吹替」や「特典映像」を新たに収録したり「DTS」対応にしたり。 新作ならまだ分かるんです。でも公開から何年も経っているDVDが初版から少し経つだけで「スペシャルエディション」が出るのが納得できません。 商売上手といえば聞こえはいいですが、やっぱり消費者無視という気がしてなりません。 ご意見をお聞かせください。

  • 玄田さんのターミネーター2のDVDが欲しい

    ターミネーター2のDVDが欲しいのです。 TVで観た時、日本語吹き替えは ターミネーター‥‥玄田さん。ジョン‥‥浪川さんでした。 でも、レンタル店では、吹き替え版が無かったり、有っても声優が違っていました。 字幕も好きですが、吹き替え版も好きです。 私にとっては、上記の声優さん以外考えられなくて‥‥ 販売用に、上記の声優さんのがあるかと思って調べましたが、さすがに声優さんまで載ってなくて‥‥。 お持ちの方は、ご存知の方、どのDVDか、教えてください。