- ベストアンサー
映画、狼よさらばDVDは日本語吹き替え入ってますか
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
DVDを持っているので確認したら日本語吹替え音声も入っています。 レンタル用はTSUTAYAのホームページを見る限りでは入っています。
関連するQ&A
- 海外映画のDVDは字幕と日本語吹き替え?
映画のDVDを購入したことがありません。 海外映画の日本向けに販売されたDVDは全部が全部、ディスク1枚で日本語字幕と日本語吹き替えを選択できるのでしょうか? それとも日本語字幕バージョンと日本語吹き替えバージョンを選んで購入しなければいけないのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- DVDの日本語吹替えについて
DVDとはそもそも多音声・多字幕が売りだったはずなのに最近のDVDには日本語吹替えが入ってない物が多数見られます。コスト面の問題も有るでしょうが、せっかくのDVDなのに残念でなりません。日本語吹替えなんて邪道だという意見も有りますが、ストーリーの理解度から言えばはるかに日本語吹替えの方が優れていると思います。みなさんのご意見をお聞かせください。
- ベストアンサー
- その他(映画)
- 日本語吹替えを俳優がやっている映画
こんにちは。 私は、映画を日本語吹替えで楽しむのが大好きです。 しかし、最近の映画は話題作りというか、何と言うか…日本語吹替えに俳優を使うことが増えましたよね。 プロの声優ではなく。 「シュレック」とか「80デイズ」「Mr.インクレディブル」とかそうでしたよね?「スカイキャプテン」もだったか…? プロである声優が当てているので、楽しめるのであって、「俳優の○○さんがチャレンジ!」みたいに大した技術もないのに当てられると、不快です。 (まあ、時々キャスティングミスでプロが当てているけど「この人の声はあんたじゃないでしょ~」って時も有りますが…) いつもDVDを購入して楽しんでいますが、劇場ではこの人たちだけどDVDになってもそのままの俳優で売られるのでしょうか? 聞きたくもないので購入できずにいます。 初めて昨年放送した「シュレック」をテレビで観ましたが、矢張り耐えられませんでした。 映画を観たいけど(吹替えで)、声優が当てていないのなら購入を躊躇います。 実際、DVDをお買いになった方、吹替えはプロでしたか? 追加の疑問ですが、「ダイ・ハード」などは、テレビとDVDで声が違いますよね(声優はプロですが)。 なんで、変わっちゃうのでしょう?私としては、DVDの声の方がはまっていて好きなので、満足ですが、テレビで観ると違和感がありました。 ご存知の方、教えて下さい。宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 洋画
- DVD「薔薇の名前」に日本語吹き替えはありますか?
お尋ねします。以前「薔薇の名前」をDVDで見たのですが、その時日本語吹き替えがあったか記憶が無く、もう一度見るなら日本語吹き替え付きのDVDが欲しいと思っています。けれどネットで検索してもこのDVDに関しては日本語吹き替えが付いているのを、まだ見つけたことが無いのです。DVD「薔薇の名前」の日本語吹き替えがあるDVDはあるのでしょうか?教えて下さい。
- ベストアンサー
- 洋画
- スペイン語字幕で日本語吹き替えの映画
スペイン語字幕で日本語吹き替え の映画のVHSかDVDを入手して勉強したいのですが どこで購入できるのか、ご存知でしたら是非教えてください。 ジャンルは問いませんし、中古でも構いません。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 韓国映画の日本語吹替えはなぜですか?
こんばんは。 私は字幕派なのですが最近劇場によると韓国映画なのに日本語吹替え版のみの公開などでスーパーでやっている遠い劇場に行ったりしています。ファンは原語で楽しみたいものではないでしょうか? なぜ最近は日本語吹替え版が公開されるようになったのでしょうか? どうぞよろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 洋画
- BSの日本語吹替少なく無いですか?
有料BS放送を契約しました! WOWOWやスター・チャンネル等です! でも映画とかドラマ日本語吹替少なく無いですか? DVDが普及してから普通は日本語吹替がデフォですよね? 海外ドラマでも字幕だと最終回まで見る気力がなくなっちゃいます(汗) あとライブでも海外アーティストの録画ライブに、 日本語字幕が付かないのもなんだかなーって思いません有料なのに? 有料BSに日本語吹替が少ないことなどについて教えてください(´・ω・`)
- ベストアンサー
- CS・BS
- ジュラシック・パークの日本語吹替版(DVD)
こんばんは。 映画 ジュラシックパーク(三部作の第一作)の日本語吹替版のDVDはあるのでしょうか? 検索してみてもVHSしか出てこなかったのですが・・・
- ベストアンサー
- 洋画
- 日本語吹き替えだと音質が落ちる?
映画DVD(パールハーバー)が好きで購入したDVDをコピーして何度も見ているのですが、音質について気づいたことがあります。 日本語吹き替えにすると明らかに音質(音量や臨場感)が英語の時と比べて落ちるのです。 これはいったい何故でしょうか?
- ベストアンサー
- 洋画
お礼
回答ありがとうございました。 字幕を見ていると映像の細かい部分など見落としてしまうので 殆ど日本語吹替えを見ます。英語分かればいいんでしようけど。 TSUTAYAでもあるんですね。 ありがとうございました。