- ベストアンサー
Regrets and Reflections: My Senior Year Struggles
- As I approach graduation and prepare for medical school applications, I can't help but look back on my senior year with a mix of disappointment and reflection.
- I had always believed that senior year would be the pinnacle of my achievements, but it hasn't turned out that way. Despite my strong work ethic, intelligence, and looks, I find myself regretting the choices I made and the opportunities I missed.
- One particular disappointment is my involvement in extracurricular activities. Despite dedicating a significant amount of time to one organization, I am no longer on the board, which has left me feeling disheartened and questioning my abilities.
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- こちらの翻訳をして下さる識者の方を募集中です。
こちらの翻訳をして下さる識者の方を募集中です。 よろしくお願いたします。 Wow, neat ! J I have lots more to list but have been busy getting ready to move our 70 year old mom to our home. I still have the original sample boards (card board) with all the different types of brass findings glued on them, and the Company who made them for askell. Years ago, I had a bunch that were signed askell and Not sure if any of the findings that are glued on the backs are signed but probably not. Anyway, keep in touch I will get your package mailed out on Monday morning and will send tracking
- 締切済み
- 英語
- 多いですがよろしくお願いします
I had some reservations about us living together right away, but then we had no choice because he didn’t have money to get his own place. So right away it was tense. He had been living in a sort of frat-house situation before, never cooking or cleaning or having “adult” responsibilities beyond his job. I was hard on him about all this stuff and in retrospect should have been nicer, but I felt like it was an emergency. In the meantime, I did a lot of the heavy lifting financially and domestically and felt a little taken advantage of and used. But within a year or so, he had found his footing, learned to clean and cook, started paying his bills on time, and even built up a little buffer in his savings account. 1 So right away it was tense.の訳をよろしくお願いします 2 frat-house situationの意味を教えてください。 3 he had found his footingの意味と、なぜ過去完了なのか教えてください 4 ここでのbufferの意味を教えてください。 以上、よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- この文章を日本語に訳してください。
この文章を日本語に訳してください。 yes , I do have the superior spiderman variants coming in , I have the 3 1:50 variants and the 1:100 variants..I had 5 1:100 variants in my store , but someone bought all 5 right away just yesterday.I had up at $105 ea. I may have a few more , but i like to wait till I have in hand before selling every copy..But i do have the 3 1:50 variants... and can do better priceing on a package deal... one thing on these high end variants...Shipping International, I ship registered mail.. so exact cost is $16.95 priority + $11.55 Registered mail = $28.50 shipping , but this is covered 100% to you...so email me around the 9th as thats when they hit and Ill set aside a 1:100...I may have a 1:150 extra , I did buy a few sets extra , but before I comment , have to see what I have in hand..Thanks..dan とても長い文ですが、よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- シャーリーンの愛はかげろうのように
Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run I took the hand of a preacher man and we made love in the sun But I ran out of places and friendly faces because I had to be free I've been to paradise but I've never been to me 最後のI've never been to me がわかりません。 ご教授お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳お願いいたします
There is a slight change in my plans ... but it's good ... I don't need to work on the 10th of January. So I will arrive from Osaka on Friday the 7th of January and will go back to Osaka on Tuesday morning on the 11th of January. For this weekend I'm wondering which hotel I should book. Which one do you think is better? 〇or〇. I think the hotel in Shinagawa is nicer ... but maybe you want to have a different location. What do you think? For me it's the same.
- ベストアンサー
- 英語
- 以下の英文について教えてください
The mournful truth that a man — every man-must die alone, had been thrust sharply into my mind and kept there by the frequent violent attacks of my malady I suffered at that time, every one of which threatened to be the last. (中略) Then my mother died. Her perfect health failed her suddenly, and her decline was not long. But she suffered much, and on the last occasion of my being with her at her bedside she told me that she was very tired and had no fear of death, and would be glad to go but for the thought of leaving me in such a precarious state of health and with a mind distressed. Even then she put no questions to me, but only expressed the hope that her prayers for me would be answered and that at the last we should be together again. I cannot say, as I might say in the case of any other relation or friend, that I had lost her. (中略) It came to me as a great surprise a few years ago to have my secret and most cherished feelings about my own mother expressed to me as I had never heard them expressed before by a friend who, albeit still young, has made himself a name in the world, one who had never known a mother, she having died during his infancy. <最後のIt came to me~の英文について>: It came to me as a great surprise a few years ago~のasは「~として」ですか? as I had never heard them expressed ~のasは「~のように」ですか? (themはmy secret and most cherished feelings ?) my own mother expressed to me as I had never heard them expressed before by a friend のところの意味がよくわからないのですが、 expressedの取り方は、 my own mother expressed to me私自身の母親が私に表現した、 I had never heard them expressed私はそれらが表現されるのを決して聞いたことがない、 ですか? she having died during his infancyここは独立分詞構文で、「彼女は彼の幼年時代に亡くなってしまったので」? ----Far Away and Long Ago :W.H.Hudson
- ベストアンサー
- 英語
- よろしくお願いします
My boyfriend is wonderful and kind and a great listener and very engaging with me, but actively is bored by all of my friends. He’s been willing to accompany me on various trips/meals with friends, but usually ignores people and tells me how bored he was afterwards. It means a lot to me to have him involved in various parts of my life. I don’t ask it of him often (I know he’s very introverted), but having him come just to be a downer is maybe worse than just not having him along. All my friends want to meet him and to become friends with the person who has made me tremendously happy for the last couple years, but on the off chance we do all get together, he basically just looks at his hands! Is there some way I can get him to interact in a nontaxing way? 1 ここでのengagingは「愛嬌のある」でしょうか? 2 having him come just to be a downer is maybe worse than just not having him along.の和訳を教えてください。 3 nontaxingはどのような意味でしょうか? 以上、よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 英語が得意な方へ
アメリカの質問掲示板で質問した際の、返事がよく理解できませんでした。どなたか、分かりやすく訳、または要約をしてくれませんか? 質問 I'm Japanese student studying English This time, I want to ask about subjunctive mood.If you had behaved such a way in the party, my parents would have said that ( ). In ( ), I want to insert ' I had to go home.' , but is it okay to insert this sentence? 'If I had behaved such a way in the party, my parents would have said that I had to go home.' Is this sentence correct? I can't understand the tense, therefore please tell me about how to change the tense. I'm japanese student studying English, so I couldn't write sentences well. 答え You are quite correct. The subjunctive mood is used to describe hypothetical cases, regardless of the facts of the matter. They set the scene, so to speak, and what would happen as a consequence should be delivered in the appropriate tense (which has nothing to do with mood). Thus: "They would have said I had to go home." "They would have said you were acting foolishly." "They would have said 'You are a fool,' and turned away from you." In the last example, the quote would have been delivered in the present of the hypothetical time, and should be rendered that way.
- 締切済み
- 英語
- よろしくお願いします
DEAR ABBY: I have a dilemma, and I need to know who's right. My boyfriend of 2 1/2 years wants me to move into his apartment, but he says I can't live there for free. He wants me to pay half the rent, cable, water and electric bills. I'm OK with the cable, water and electric. But I say the rent is the same whether I'm there or not, and I don't think I should have to pay rent on HIS place. It would be different if we were married. What do you think? Who's right? -- MAYBE MOVING IN DEAR MAYBE: You are an independent young woman living in the 21st century, and as such, you should carry your share. on HIS placeのonはどのような意味(役割)でしょうか?あと、ここでのas suchはどのように訳したら良いでしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 大至急、翻訳をお願い致します!
What Biden should have said to Harrris: “Civil Rights is hard - we’ve been working on it for years. Yes we didn’t get it right yet but to the best of my ability I’ve been fighting for civil rights my whole career. I’m not perfect, I’ve not always held the best positions - especially in hindsight - but that was the past. Now I’m dedicated to moving forward to build a more free and equal America.”Blah blah blah. That’s what he should of said but instead he went on the defensive and just kind of looked like a shouty old white man. I’m not for or against Biden but I think he missed a real opportunity to show a bit of humility and soften his public face but instead he went all “get off my lawn” and looked rattled and a bit scared.
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ご回答ありがとうございます