• ベストアンサー

RD-STYLEのBS録画(2ヶ国語)

今使っているDVDは東芝のRD-X30という機種です。 先日BSの海外ドラマをHDDに録画しました。ところが音声を外国語に切り替えることができませんでした。BS以外のもので2ヶ国語で録画したときは普通に音声を切り替えることができました。説明書やホームページを見てみたのですが載っていなかったのです。ご存知の方教えてください。

  • mehe
  • お礼率84% (56/66)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

録画時に、「R互換」を入りで録画したのではないでしょうか。 RDシリーズは、DVD-Rへ2カ国語録画ができない仕様になっています。 DVD-Rへ録画する場合、主・副音声どちらか一方を選択します。 この選択切り替えは、「録るナビ」で「R互換」を入りにした場合に切り替えをするようになっています。 HDDやDVD-RAMへ録画する場合は、上記のような制限は無いため、2カ国語放送で録画する場合は「R互換」を切りにしてHDDへ録画しDVD-RAMで保存するようにします。

mehe
質問者

補足

本当にありがとうございました。たしかにDVD-R 互換入になっていました。互換を切にして録画してみます。

関連するQ&A

  • 東芝RD-XS36で二ヶ国語のタイトルを主音声だけにしたいのですが…

    東芝RD-XS36を使いHDDへ海外ドラマ(二ヶ国語)を録画しました。DVD-RへダビングしたいのですがDVD互換を『切』で録画してしまった為に出来ません。 主音声しか必要無いので『設定』画面でDVD互換を『入』にした後、HDDからHDDへレート変換ダビングし直しました。 ダビング後のタイトルの音声関係情報を見ると【DVD互換:入(主)】と、なっています。 そのタイトルをDVD-Rに一括ダビングをしたのですが…再生すると主音声と副音声が同時に聴こえてしまいます。 どうしたら主音声のみをダビングできるでしょうか?

  • スカパーの2ヶ国語の録画の再生について

    古い機種で、スカパーの2ヶ国語のドラマを録画しました。 予約録画なので、予約時に選択出来ずに、2ヶ国語で録画されました。 ちなみに、DVDレコーダーは東芝のRD-XS57で、DVD互換モードを「入」で録画しました。 DVDレコーダーで再生する分には、再生時にステレオからモノラルに切り替えると日本語で再生できます。 しかし、いざDVDにダビングしたら、2ヶ国語でステレオのままでしかダビングできません。 これではまともに聞くことが出来ません。 きちんとダビングする方法はないのでしょうか? わかりにくいかと思いますが、どうか教えていただけないでしょうか。 よろしくお願い致します。

  • BS海外ドラマ番組をHDD内臓DVDで録画すると、時々音声が2カ国とも録画されます、なぜでしょうか。

    NHKのBS海外ドラマをHDD内臓のDVDプレーヤーにHDDに録画すると同じ連ドラでも時々音声が2ヶ国語同時に録画されています。これはなぜでしょうか、機会の調子が悪いのでしょうか、放送局の問題でしょうか、どなたかご存知の方教えてください。

  • スカパーの二か国語放送の録画

    スカパーの二か国語放送には「二重音声」ボタンで主、副、主・副と 切り換えることができるものと「信号切換」で音声を選ぶ放送がありますが、 同じ二か国語放送でも形式が区別されているのはなぜでしょうか。 二か国語音声を両方録画して再生時に自由に音声を選べるようにしたいのですが、 ビデオテープに録画して試してみたところ前者の形式だと希望どおりに 録画することができたのですが、後者の信号切換で選ぶ形式だと どちらか1つの音声しか録画することができませんでした。 HDD/DVDレコーダーを購入予定なのですが、 これはHDD/DVDレコーダーでも同じでしょうか。 (信号切換で音声を選ぶ形式の二か国語放送は、 両方の音声を録画することはできないのでしょうか。。。??) アドバイスいただけるとうれしいです。よろしくお願いします。

  • DVDレコーダーで二ヶ国語放送の番組を録画するには?

    ビクターのDR-MX1というHDD/DVD/ビデオ一体型のレコーダーを使っています。 NHK地上波の二ヶ国語放送のドラマを二ヶ国語で録画して再生時に音声の切り替えをしたいのですが、HDDに録画して番組の前後の不要部分をカットしてからDVDにダビングし、日本語で聞いてから次に韓国語に音声を切り替えて聞きたいんです。 DVDレコーダーの説明書には二ヶ国語放送の録画については何も書かれてなくて、でもDVD-RWディスクはビデオもVRも両方のモードで録画・再生可能であると書かれています。 まず、HDDに録画しましたが、二ヶ国語で録画されていて音声も日本語・韓国語に切り替えて聞くことができました。 はじめにHDDからDVD-Rにダビングしたら主音声(日本語)しか入ってませんでした。 今度はDVD-RW(ちなみにTDKゴールド・シルバーMIX、ビデオ&VRモード両方に対応)をビデオモードでフォーマットしたものにダビングしてみましたが、それでも主音声のみしか録画されていませんでした。 それで、今度は先ほどビデオモードで録画したディスクを今度はVRモードでフォーマットして、またHDDからダビングを実行しましたが主音声のみしか録画されてませんでした。 ちなみに他の番組はHDDに録画もできるしダビングもできています。 出来れば、同じMX1かビクター製の機種をつかいこなしてる方で詳しい方がいらっしゃったら教えていただけますか? よろしくお願いします。

  • スカパーの2か国語放送をDVDに録画したい!

    今度スカパーで大好きな2か国語放送の海外ドラマが放送されると知って、 スカパーへの加入とHDD/DVDレコーダーの購入を考えています。 そのドラマをDVDに残したいのですが、再生時に2か国語を選べるように DVDに焼くことは可能でしょうか。(DVD-Rは無理だときいたのですが。。。) DVDレコーダーはTOSHIBAのRD-XS41か、SONYのRDR-HX8を検討してます。 アドバイスをよろしくお願いいたします。

  • DVDレコーダーにBSチューナーは必須?

    そろそろHDD内蔵DVDレコーダー購入を考えています。主にNHKBSの海外ドラマやニュースを二ヶ国語で録画したいのですが、DVDレコーダーにBSアナログチューナーは必要ですか? 現在、BS(アナログ)はビデオデッキに内蔵のチューナーを通して見ているのですが、チューナーなしのDVDレコーダーをビデオデッキにつなぐとかでBSを録画することはできますか? 量販店で東芝のRD-XS35(チューナーなし)が¥59800で出ていて心揺れています。とても初心者な質問ですが、よろしくお願いします。

  • 二ヶ国語音声の録画ができません・・・

    オンデマンドTVのディズニーチャンネルを二ヶ国語で録画しています。 (東芝HDD&DVDレコーダー RD-XS37)  録画機能設定→ライン音声選択は主+副         記録モードはVRモード オンデマンド受信機  オンデマンド受信機    音声再生設定    ・二ヶ国語放送→主音声・副音声を出力    ・二重音声放送→第二音声を出力 (どちらかしか選択できない) 以上のような設定で録画し、再生するとまず副音声が聞こえます。 たまに主音声でも聞きたいのでDVDレコーダーの音声切り替えボタンを押すと 「主+副オリジナル」「主オリジナル」「副オリジナル」と表示は切り替わるのですが、 ずっと副音声が聞こえてくるのです。 約2年前に2ヶ月だけBBTVを見ていて録画したときは、 問題なく主・副の切り替えができていたので どうして今回はできないのか分からず困っています。 ちなみにTV本体とDVDレコーダーはその時と同じものです。 オンデマンドの方に問い合わせてみたのですが、 番組表ガイドには二ヶ国語マークがついている番組なのに、 「第1ステレオ、第2ステレオどちらかの配信になるので、 両方を受信し録画する事はできなんです」 との回答だったのですが、本当でしょうか。 BBTVでは二ヶ国語録画は可能だったし、そんな話を聞いた事がなかったので、なんだか腑に落ちません。 2ヶ国語で見れるのが最大のメリットと感じている我が家にとっては、 それができないのだとすると、ケーブルテレビを見る価値がほとんどありません。 それと関連しているか分かりませんが、 BBTVの時、やはりディズニーチャンネルを録画していたのですが、 途中の約1週間くらい「録画が一回だけコピー可」になって その1週間以外はその制約がなく、コピーは何回でもできました。 そして今回オンデマンドではずっと「録画が一回だけコピー可」表示で 編集するのに厄介なんです。 これはケーブル会社によって制約が違うのでしょうか? 私の説明が不十分で分かりにくいかと思いますが、 お分かりいただける方がいらっしゃいましたら、どうか教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 英語字幕と二ヶ国語とBS録画

    こんにちは。 この度、初めてDVDレコーダーなるものを買おうと思っています。 そこで何を買ったらいいか、 色々調べてはいるのですが、色々ありすぎて、 さらに知識がなさ過ぎて困っています。 DVDの使用用途としては ・映画を見る ・映画を録画する ・たまにテレビ番組も録画する といった感じだと思われます。 初め、価格的にもちょうどいいので パイオニアのDVR-510にしようと思っていたのですが 聞いたところによると パイオニアは二ヶ国語で録画できないと聞きまして。 自分の希望としましては 主・副音声録画して 見るときに切り替えながら見たいと思っています。   また、DVDでは字幕・音声をを日本語・英語切り替えられるときいていますが、 当然のこと過ぎて載っていないのか どのメーカーのパンフにも触れていないので メーカーによってなにか違いがあれば教えていただきたいと思っています。 ちなみに、 これも心配事なのですが 今、持っているテレビは ビデオつきのいわゆる「テレビデオ」なるものでして、 入力端子(?)が映像が黄色と音声が白のみです。 友人に大丈夫とは言われたのですが ホントにこれで接続できるのかも 若干不安です。 まもなく実家に帰るので、 実家のテレビは普通のものなので、まぁ いいかとは思っていますが。 で、最後の質問なのですが 実家のテレビ&ビデオデッキにはBSアナログチューナーが 内蔵されていまして、 BSを録画したいということが多々あると思うので BSを録画するならどれがしやすいか おすすめがあれば教えていただきたいと思っています。 HDD80~160GB 市場価格で6万から7万くらいで どうですか? 長々と申し訳ありませんが アドバイスください。 宜しくお願いします。

  • DVD ダビング 二ヶ国語放送 スカパー

    DVD-540H(パイオニア)を使っています。 スカパーで放送している海外ドラマを二ヶ国語放送でHDDに録画したものをDVD-Rにコピーしたのですが、副音声(英語)でしかコピーできません。他の方の質問にあるように二ヶ国語同時に聞こえてしまうということもなく、あくまで英語(一言語)しか聞けません。どちらか一言語でしか録画できないというのはわかったのですが、それなら英語でなく日本語でダビングしたいのにできないのです。ダビングする際に音声を選ぶ画面があるのですが、その部分がグレーになっていて選択できないようになってしまうのです。なぜなのでしょうか?ちなみにHDDに録画したものはちゃんと2ヶ国語でダビングされていて音声切り替えで主/副の切り替えができます。