• ベストアンサー

2д тян в 3д мире

2д тян в 3д мире ロシア語ですが何て書いてありますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • info222_
  • ベストアンサー率61% (1053/1707)
回答No.1

"2Dから3Dの世界へ" のようです。

参考URL:
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/9858429.html
blackkigyou2017
質問者

お礼

ありがとうございます

関連するQ&A

  • 露語のДが顔文字に使われる理由とその顔文字の意味を

    ロシア語の5番目のアルファベット「Д」が 顔文字に使われるのは、何故なんでしょうか? それと、顔文字の「Д」の意味するところを お教えください。 何卒、宜しくお願い申し上げます。

  • ロシア語の「***-то」の使い方

    ロシア語の質問です。 よく友人が、「как-то」 「в общем-то」とか言うのですが、どういう意味(ニュアンス)なんでしょうか? ロシア語に詳しい方教えてください。

  • ロシア語

    ロシア語で 『私は家で、ホームページを作る』 と言う時は、どういうのですか? 家で~~する。と言う時 「в доме」 なのか 「дома」 だけでいいのかわかりません。 ロシア語はいろんな変化があり過ぎて、辞書を引くのもてんてこまいです。 覚え方は人それぞれだとは思いますが、何かコツみたいなものはあるのでしょうか。

  • モスクワでコンサートチケット(ロシア語のわかる方)

    モスクワでコンサートをみたいため、 チケットを翻訳機を使用しながら予約しました。 しかし、クレジットカードがどれもはじかれてエラーになります。 もう何十回も試し、カードも何度も変えて試しましたが、通りませんでした、、、 予約できたことを証明するメールは届いてます。 しかしインフォメーションのメールアドレスの記載はありませんでした、、 送られてきたメールの内容を翻訳機でなおしたところ いろんな場所で購入できると、、、なんだか書いてあるようです。。。 もし、このメールを提示すれば、どこかでチケットは購入できるのでしょうか? 以下ロシア語ですが、、 もし分かる方がいらっしゃいましたら、アドバイスをいただけないでしょうか?、、 チケットはここでみました。http://www.concert.ru 送られて来たメールです。 При выкупе билетов в городе, отличном от города места проведения мероприятия, во всех кассах взимается комм. сбор в размере 10% от стоимости билетов. Выкупить заказ можно в кассах: В Москве: м. "Цветной бульвар", Цветной бульвар дом 30, корпус 1. В Санкт-Петербурге: м. Невский проспект, ул. Думская, д.4А. В Казани: ГУМ - ул. Пушкина д. 11, и ТЦ "Франт" – ул.Фучика, д.90. В Екатеринбурге: ул. Победы, д.94. В Уфе: ул.Кирова, дом 1, офис 230 А. В Краснодаре: ул. Привокзальная площадь, Дворец Культуры Железнодорожников. В Новосибирске: ул. Октябрьская д.42. В Оренбурге: КЦ "Дружба", ул. Ленинская 41/1, 2-й этаж. Все кассы. Заказ, оплаченный пластиковой картой или электронными деньгами, можно получить в нашей центральной кассе г. Москва, Цветной бульвар, д. 30, стр. 1 . アーティストはこのwebのページを指定してきてるので、 他で購入することはできないかもしれません、、 分かる方がいらっしゃいましたら、お願いします、、 アドバイスをください、、、

  • ロシア語の前置詞について教えてください。

    こんばんは。大学の第二言語でロシア語を履修している者です。 ロシア語の入門段階で、前置詞「в」と「на」について、どちらも場所を表すことができると学びました。 そして、「на」は表面・通過点・催し物・島・特定の名詞や広い場所などを表す際に使われると習いました。 ここで、「広場で」と言いたい場合にどちらの前置詞を使ったらよいでしょうか。 「в площади」か「на площади」のどちらかだと思うのですが、「広場にはたくさんの学生がいる」をロシア語訳しなさいという問題で、答えがありません。 もし見分ける方法などありましたら教えてください。 よろしくお願いします。

  • ロシア語の問いです。

    1.未来形と過去形でだけ、Oн бyдeт / был вpaчoм. などと、属詞補語が造格(具格)になるのは、どういう意味があっての事ですか。 医者の資格や能力を以て存在する、という意味ですか。 2.何故、бытb の場合は、未来形と過去形でだけ、造格補語になるのですか。 3.ロシア語にウナギ文 (「僕はウナギだ。」など) はありますか。 4.ロシア語にコンニャク文 (「コンニャクは太らない。」など) はありますか。

  • ロシア語が堪能な方にお聞きします。

    ロシア語が堪能な方にお聞きします。 今、私は独学でロシア語を学んでいます。 独学ですと、どうしても分からないところがあるので 今回質問させていただきました。 文章の中に度々「в」、「по」、「на」や、 文頭に「К」、「И」、「С」が出てきますよね。 辞書をひいてもよく分からなかったのですが、 それぞれどのような意味があるのでしょうか。 また、日本語訳した時、 その部分がどう訳されるのか 教えていただきたいです。 よろしくお願いします。

  • ロシア語のブロック体の書き順(Д,Ж,Щなど)

    ロシア語のブロック体の書き順を教えてください。 ロシア語を書くときは主に筆記体で書くそうですが、 ブロック体を書く必要があるときは、ロシア人はどう書いているのでしょうか? 特にわからないのは以下の文字です Д Aのように左斜線→右斜線→横棒を書くのか、それとも∩型を上から2回書くのか Ж Xに縦棒を追加するのか、上のU→縦棒→下の∩と書くのか、漢字の「水」のように書くのか Щ 右下のヒゲみたいな部分はいつ書くのか なにかよい資料などありましたら教えてください。

  • ロシア語の質問

    「空港から」ってロシア語ではс аэропорта でしょうか、それともиз аэропортаでしょうか? 「空港へは」в аэропорт だから из だと思うのでしょうが、下のような文章に出会ってよくわからなくなってしまいました。 Всего два часа на самолете с аэропорта Нарита ーи вы в хабаровске. いまいちこの辺の4つの前置詞 из、в、с、наの関係をよく理解してないと思うのでその辺解説してくださるとうれしいです。из⇔в、с⇔наだと理解してるのですが。 よろしくお願いします。

  • ロシア語の質問

    ロシア語の質問です。 1. Они (показать) の文で()内を 現在形で変化させてください。(3人称複数です) 2.自己紹介の文を書いたのですが、総合的に(内容 文法 語彙)添削してください。まだ、文法をきっちり習ってないので 特に形容詞の活用があやふやです。何卒よろしくお願いします。 Меня зовут Такаси.Мне двадцать оден год.Мне нравятся иностранные языки,поэтому я сейчас учусь в институте иностранных языков.Особенно я люблю русский язык,потому-что в России много красивого природы и много хороших людей.Когда-нибудь я хотел бы жить в России.Теперь мне еще трудно говорить по-русски,поэтому я должен учить (hard) 私の名前は高士です。私は21歳です。私は外国語が好きなので 今外大に通ってます。特にロシア語が好きです。なぜなら、ロシアにはたくさんの美しい自然と たくさんの素晴らしい人々がいるからです。いつか私はロシアに住みたいと思ってます。現在私はロシア語を話すのがまだ難しいので、頑張って勉強せねばなりません。 最後の頑張って(=hard)の部分はロシア語でどう書けば一番いいでしょうか?