• ベストアンサー

My mother has been in goo

My mother has been in good health ever since she got to Tokyo. この分のever って抜いたらダメですか?

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

ずっとというのが強調される程度で なくても文法的に正しいですし、 言いたいことが変わるわけではありません。

関連するQ&A

  • has ever been がだめな理由

    Judy has ever been happy since she came to this city. の文で "ever" は間違いと言われましたがなぜかわかりません。理由を教えてください。

  • 過去完了beenとgone

    中2です。過去完了を習っていますがわからないところがあります。 参考書には 「have been to ~」は「~へ行ったことがある、~へ行ってきたところだ」、 「have gone to ~」は「~ へ行ってしまった(今ここにいない)」と書いてあります。 参考書の問題で、 「My aunt went to Australia last month. She is still there. を現在完了の文に直せ」という問題がありました。 叔母はまだオーストラリアにいるということなので、「My aunt has gone to Australia since last month.」と答えましたが、解答には「My aunt has been in Australia since last month.」とありました。 どちらが正しいのか、わかりません!!教えてください!!!!!

  • "Ever since you left my stomach has

    "Ever since you left my stomach has been tied into knots" という文章はどういう意味でしょうか? 特に、Stomach以降の表現がわかりません・・・

  • 固有名詞に現在完了hasの短縮’sはつけられますか

    テストの中での話です。 Mary has lived in Osaka since 2002. という意味で書いた Mary’s lived in Osaka since 2002. は成り立ちますか。 間違いの場合この先読まなくてもいいです。 正解が微妙だったとしてとして、このテストでは正解をもらってもおかしくないでしょうか? そのテストの採点の優しさの目安↓ ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー I’ve been to Tokyo twice. が I’ve been to Tokyo two times. でもいいということでした。

  • It is か It has been

    It is/has been ten years since my grandfather died. の2つの言い方があると思うのですが、ある文法書では、It is ~が正式な形だと書いてありました。どちらかというと文法的に正しいのは has been のほうだと思うのですが、このように「過去のある時から今まで」という場合、ただの現在形のほうが正式なのでしょうか? どうして、has been は正式ではないのでしょうか?

  • has hasについて

    時制のことで質問です、For him to come up here and do as well as he has has been fun to watchとShe has has taught and studied in Spain という文は、どのように訳せばいいのでしょうか? hasが二つも続くのでうまく理解できません。回答おねがいします。

  • As it has been ~って?? 教えて下さい

    先日、手紙に I have tried to keep it simple. "As it has been easy to missunderstand get lost in translation." と、書かれた手紙を受け取りました。 私の出した手紙、 「私の英語力ではコミュニケーションが不安だ」 というものの、返事なんですが、 「それを 簡単に考えてみるよ」 の あとの As it has been~~が うまく訳せません。  それと、 My thoughts of you are racing- in your bed room dreaming. と、言う文なのですが、  なぜthoughts と"s"がついているのか、racing- の"-”は 一体何に かかっているのでしょう?? 私なりに訳したところ 貴方の寝室の夢を見たと、訳したいのですが、 you are racing で こんがらがっております。 どなたかお力添えいただけないでしょうか?? よろしくお願い致します

  • Although she has been transferred t

    Although she has been transferred to Mexico City,Ms.Sato and her former colleagues at the New York branch () in contact. の空欄に入る語はremainです。 ここで、has remainedが駄目な理由は何でしょうか? 「転記してしまったけれども、彼らはずっと連絡を取り合っていた。」というときにはremainedを入れればいいということでしょうか? いまいち現在完了が分かっていないようなのでお願いします。

  • He has had been teaching.

    上記の文は He has been teaching since 1996. では駄目なのでしょうか? 二つの文の違いはなんなのでしょうか?

  • He has ever since...

    NHKラジオの英語5分間トレーニングで以下のようなダイアログがありました。 My brother likes trains. He has ever since he was a boy. 私の弟は電車好きなの。 小さいころからずっとなの。 という文章で、2番目のは、完了形の文章だと思うんですが、どうして He has been ever since he was a boyじゃないんでしょうか?