彼は情熱的でも強引でもないが、支配されない

このQ&Aのポイント
  • 彼はコンピュータや技術に優れているが、クリエイティブで革命的な人物であり、異なるものを受け入れる
  • 彼はあなたが異なることに惹かれるだろう
  • 彼は約束を守り、誠実だが柔軟性も持っており、個人的な秘密を持つことがある
回答を見る
  • ベストアンサー

間違っている部分を直していただけると助かります。

翻訳機能を使って私なりに訳をしてみましたが、果たして合っているのか不明です。 間違っている部分があれば手直ししていただけると嬉しいです。 He may not be very passionate or powerful but neither will he be dominated. Good at computers, and technical things. He is creative, artistic a revolutionary, in political things One who embraces all things different. In some ways he will be attracted to you, because you are different. This partner will be faithful, once a pact has been entered into be it in love or anything else. He is faithful but not rigid. He may have many secrets in his personal affairs. 彼はあまり情熱的かつ強引でない場合がありますが、しかし彼は支配されません 。 コンピュータと専門的なことが得意です。彼はクリエイティブで芸術に革命的で 政治的なもので異なるすべてのものを受け入れる人。(政治的?スペルミス?) いくつかの点で彼はあなたに惹きつけられます、それはあなたが異なっているからです。(変わっているから?)このパートナーは誠実です、一度約束を交わしたら熱々かそれ以外であってください。(それ以外とは何でしょうか?スペルミス?)彼は誠実ですが、堅苦しくありません。彼には、個人の 問題で多くの秘密があるかもしれません。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9726/12098)
回答No.1

以下のとおりお答えします。>のあとに原文と訳文、☆のあとに説明、⇒のあとに添削文を列挙します。 >He may not be very passionate or powerful but neither will he be dominated. Good at computers, and technical things. >彼はあまり情熱的かつ強引でない場合がありますが、しかし彼は支配されません 。 コンピュータと専門的なことが得意です。 ☆technical things:「技術的なこと」。may、will:どちらも推量的な意味合いがあります。 ⇒彼は情熱的であるとか力強いということはあまりなさそうですが、しかし(人に)支配されることもないでしょう。彼はコンピュータや技術的なことが得意です。 >He is creative, artistic a revolutionary, in political things One who embraces all things different. >彼はクリエイティブで芸術に革命的で 政治的なもので異なるすべてのものを受け入れる人。(政治的?スペルミス?) ☆~ a revolutionary, in political things:~ and revolutionary in political things. 「~そして、政治的なことでは革命的です」の誤植とみなして考えれば訳しやすいでしょう。 ⇒彼は創造的で芸術的で、政治的なことでは革命的(な人)です。異なるすべての物事を受け入れる人です。 >In some ways he will be attracted to you, because you are different. This partner will be faithful, once a pact has been entered into be it in love or anything else. He is faithful but not rigid. He may have many secrets in his personal affairs. >いくつかの点で彼はあなたに惹きつけられます、それはあなたが異なっているからです。(変わっているから?)このパートナーは誠実です、一度約束を交わし たら熱々かそれ以外であってください。(それ以外とは何でしょうか?スペルミス?)彼は誠実ですが、堅苦しくありません。彼には、個人の 問題で多くの秘密があるかもしれません。 ☆be it in love or anything else:「それが愛情(問題)であれその他のことであれ」。 ⇒いくつかの点で彼はあなたに惹きつけられますが、それはあなたが(彼とは)異なっているからです。このパートナーは、愛情問題であれその他のことであれ、一度約束を交わしたら、誠実(に実行する)でしょう。彼は誠実ですが、堅苦しくはありません。彼には、個人の問題では秘密がたくさんあるかもしれません。 ★添削文をまとめるとこうなります。 ⇒彼は情熱的であるとか力強いということはあまりなさそうですが、しかし他人に支配されることもないでしょう。彼は、コンピュータや技術的なことが得意です。彼は創造的で芸術的な人で、政治問題では革命的な人です。異なる物事をすべて受け入れるような人です。いくつかの点で彼はあなたに惹きつけられますが、それはあなたが彼とは異なっている人だからです。このパートナーは、愛情問題であれその他のことであれ、一度約束を交わしたら誠実に実行するでしょう。彼は誠実ですが、堅苦しくはありません。彼には、個人問題では秘密がたくさんあるかもしれません。

sunnysmile5527
質問者

お礼

ありがとうございます! be it in love or anything else:「それが愛情(問題)であれその他のことであれ」 そうなんですね!in loveでラブラブみたいな事が書いてあったのですが、どうしてもしっくりこなくて悩んでました(笑) 他にも摩訶不思議な訳ばかりで、いつも助けてもらいありがとうございます!

関連するQ&A

  • どなたか英語が分かる方よろしくお願いします。

    よろしければ文章を訳してください宜しくお願いします。 Every planet has an influence on your future and on the future soulmate. Mercury was in Aquarius when you were born. Your soul mate is loyal and faithful. He has modern ideas and thoughts about the way love and romance should be in his life. He may far ahead of his times, so this relationship will be sophisticated and advanced by other peoples standards. He is open to new experiences in life and love. He is not given to deceiving himself or others and will not do so. He will make observations about you. He will take a great interest and curiosity about you. He can be detached, so that while he may be exceedingly interested in what other people say or know about you, he is not influenced by others views, he observes you and sees the truth, sees things that other people cannot always see. And he is perceptive in this. He may be able to see you from a different angle to others, and his insight will be illuminating.

  • 和訳をお願いいたします

    和訳をしていただけるかたのみで お願いできますでしょうか? どうぞよろしくお願いいたします。 But a jealous and independent person, who eyes will burn into you like hot coals. He will try to take the lead in the relationship and may want to have things his way. He will not accept second place in your life to anything else or anyone else. He must come first. One who will not change his ways either. There may be arguments in the relationship given time, so it will be stormy and tempestuous but compellingly powerful too. A lively exciting relationship. That will never be dull or boring. Always intense passionate and wild. Full of emotion and feeling.

  • 間違っている部分を訂正していただければ助かります。

    自動翻訳機を合わせて自分で翻訳しました。 自分でしたのでかなり適当になってますが文章としてはこんな感じなのでしょうか? わかる方がいらっしゃれば回答宜しくお願いします。 Your future partner will be intelligent and good company Always interesting to talk to. You will never grow bored with him there will always be something new and different in his ever changing life or ideas. He may well be living in the same town as yourself or a neighboring one when you meet. but a move of home is likely after marriage. He will seem homely, neighborly like one of the family. As though your lives have familiar patterns and paths that cross in many ways. You will feel that he and you are similar souls, similar lives. I also think that you will live together first before there is any legal marriage. あなた の将来の パートナー は、常に 話す のに面白く 知的で 良い 仲間で す 。 あなた は彼に退屈するように決してなり ません 。そして、何か常に彼のこれまでに 変わっている人生または考えが新しくて異なります 。 あなたが出会うとき、彼は自分自身と同じ町または近隣ので生活しているでしょう。しかし、引越は、結婚の後ありそうです。彼は、家庭的で、1つの家族のように友好的なようです。 まるであなたの人生が様々な点で交差するおなじみのパターンと道があるように。あなたは、彼 とあなたが似ている魂、似ている人生であるのを感じ ます 。 私は、どんな法的結婚をする前に 、あなたは最初に同棲すると思います 。

  • 長文ですが翻訳をお願いできませんか?

    長文ですが翻訳していただけると嬉しいです。 どうぞよろしくお願いします。 The element on your seventh house is water. This means your first impression will be on a subconscious intuitive level, an emotional impression, that your day to day mind may not recognize. Your first impression may be of a sympathetic person whom you can feel a kind of comforting affinity with. Feel that he is like you, the same sort of person deep down, however different he is on the surface. He will feel familiar to you someone you can be at ease with.. You’ll feel secure, safe underneath with him. He will make you feel cared for, and so the initial meeting on the everyday level will go much easier and smoother than you could probably envisage, almost before you notice it or are preoccupied with other things, it will materialize and become part of your life. He wont rush into the relationship but he will expect it to be lasting. To him you will look the faithful lasting type. His first impressions of you will be that he will see you as feminine looking and rather serious, you make take remarks he makes in jest too seriously. He will see you as a person of integrity and someone he could live with or marry. You will both have a feeling of kinship towards you. There will be a bit of magic too in these first impressions, he will seem sympathetic to you, and inspirational.

  • 間違っている部分を直していただけると助かります。

    翻訳機と合わせて訳したのでかなり意訳してます。ところどころよくわからない文章になってしまいました。よろしくお願いします。 You were born with the sun in Pisces. The future partner is a like minded soul. He is someone you will look up to. He will be like a shining light, poetic, sensitive, easily irritated, easily influenced, melancholic and sentimental about love, and loves sufferings. He will feel that in the past, before he met you, that love has disappointed him, hurt and insulted him. That he has regarded love as something sacred and made great sacrifices but for nothing. A lake of bitterness and failure to find happiness lies at the root of his soul. Until the day he meets you he will feel as though the whole world or fate has conspired against him not in life he has shone out in that, but in love. He will see his past as a tragedy. あなたは、太陽が魚座にある時生まれ ました。将来のパートナーは、心が似ている魂です。彼は、あなたが見上げる誰かです。彼は模範者 のようで 、詩的で、敏感で、 簡単にいらいらして、簡単に影響されて、憂鬱で、愛について感傷的で、苦しみが好きです。彼は、過去にあなたに会う前に、その愛が彼を失望させて、傷つけ、彼を侮辱したのを感じ ます 。彼は愛を神聖なものと考えて、何を除けばも偉大に犠牲を払わなかった ために。幸せを見つけることに関する苦さと怠慢の湖が、彼の魂の核心 に位置します。あなたに会う日まで 、愛以外彼はまるで全世界または運命が人生で 彼に陰謀を企てないように、それは輝き出したのを感じます。彼は過去を悲劇とみなします。

  • 和訳をお願いしたいです

    以下の英文を和訳していただける方に。 お願いできますでしょうか。 ミス等ありましたらご指摘いただけるとありがたいです。 どうぞよろしくお願いいたします。 The path you will take with regards this future relationship will go against tradition and so may in some way be a lonely path. Your future partner will be virtuous and handsome but his looks will be clouded and he will make no great show of them, due to some blemish or other defect that he is conscious of even if others are not. He has perhaps never liked himself or how he looks. In the "live in" relationship with your soulmate, you are likely to move together to live in a larger home. That is untraditional, or different from the traditions of your background, and in a lonely place. The house will be grand and noble in its own way, with large windows, but may far away from your past environment. The moon in square with Jupiter, will cause an illness, or a peculiar trouble nearly every seventh year of your married life. This is an old pattern, it is not exact but it will be close to being correct and it will sometimes make you look to the past, to older lingering loves and regrets. There is also some danger you could overreach things then, making decisions that go against your own better feelings and instincts.

  • 翻訳をお願いいたします

    以下の英文を和訳していただけるかたのみで。 お願いできますでしょうか? 3段落の中盤部分ですので、内容が中途半端になっていると思いますが、 どうぞよろしくお願いいたします。 There may be things you both want to escape from in life, but the relationship is not about escape it is practical, workable, and though in the long term future you will work behind the scenes of the relationship making things right, while he becomes more the outer recognised figure, you will still be appreciated. You will be the wind beneath his wings, the power and force behind him, that helps him succeed. There is something solitary and self contained about the soul mate too, though again this is not at first evident.

  • 和訳をお願いします

    以下の英文を和訳していただけるかたに。 お願いできますでしょうか? 1文節の後半部分です。 ちぐはぐですが、よろしくお願いいたします。 There will be may be obstacles to the marriage or relationship between you initially. Things will happen much more slowly than you really want. In his own life he it will seem to him that things have always happened slow, or at a later time for him than for most people, that his struggle has been harder and longer. Including the struggle to find love. The courtship and wedding ceremony may come within a two year period of sorrows and tragedies in the soul mates life. It will be not be lavish but it will be a nice ceremony., that feels exactly right for you. This will be a lasting marriage. He is a partner for whom marriage and love become a duty and commitment. With Saturn in the seventh house it is generally more favorable for marriages later in life than in youth. But if you become unhappy or tire of this union and then wish to be free of it. It will be in your own hands to separate and divorce. Divorce will not follow if the action for it rests in the hand of the soul mate.

  • 翻訳をお願いします

    翻訳していただける方、お願いできますか? 長文でごめんなさい。 His Mars was in Scorpio in your second house. He can be closed, mysterious and quarrelsome in financial matters. May not like being questioned too closely about money, or what he has done with it. Or how his financial affairs are going. He has a certain pride in money matters, may not admit to any hardships, or wasteful mistakes, and financial failures but will keep things hidden. There will be some rashness or recklessness that can cause you to have disagreements about expenditure, property, possession and ownership of things. If you dislike his financial habits, it will be very hard to make him change them or to reform him.. He is perceptive but may regard you as niggardly in money matters. The positive side of this placement is that he can also stimulate your desire for wealth, and motivate you towards being more ambitious and more reckless yourself financially.

  • 訳して下さい!

    訳して下さい! 明日までなのですが全く意味が分かりません。 なるべく自然な訳にしていただきたいです。お願いいたします。 Gestures are a means of communication. For instance, a visitor may ask you in English,you can point in the right direction with your finger.In this way,gestures can be a helpful International language.But you must remember that gestures can mean different things to different people.If they are not used carefully, misunderstandings can occur.