- ベストアンサー
英作文
- みんなの回答 (10)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
言い方は色々あると思いますが、「recognizeを使って」と「現在完了で」の二つを考慮すると A: Hello, it's me. Do you recognize me? B: Of course I do. It's been a long time. こんな感じでしょうか。It's beenはIt has beenの省略形で、現在完了です。 Aのせりふとしては、他の方のように"Guess who?"も使えると思います。"It's me."はとてもよく使う表現ですが、文法的には実は間違いで"It's I."が正しいです。(でもそんなこという人あんまりいません。) Bのせりふの「久しぶりだね。」は、"Long time no see."という決まり文句もよく使われます。
その他の回答 (9)
- artist0
- ベストアンサー率24% (92/378)
>artist0 さんに一言お礼を言わせて下さい。 いえいえ、こちらこそ勉強になりました。 『英語類義語辞典』(斉藤祐蔵 著,大修館書店,第4版,1991年)は引いたことありませんので。
- rei00
- ベストアンサー率50% (1133/2260)
rei00 です。sao21 さん,申し訳ありませんが artist0 さんに一言お礼を言わせて下さい。 > 「ある人を、自分の知っているだれそれさんだと識別する」場合には・・・・ なるほど。「識別する」と言われるとあまり違和感はないですね。一つ勉強になりました。どうもありがとうございました。
- artist0
- ベストアンサー率24% (92/378)
>「recognize」はお書きの状況では使えないように思いますが。 大丈夫ですよ。「承認する」となると、重々しいですが、 「ある人を、自分の知っているだれそれさんだと識別する」場合には recognize で問題ありません。
- rei00
- ベストアンサー率50% (1133/2260)
私も英語に自信はないので回答できる立場にないのですが,「recognize」が気になるので一言言わせて下さい。 手元の「英語類義語辞典」(斉藤祐蔵 著,大修館書店,第4版,1991年)によると,「recognize」について次の様な説明があります。 ラテン語 recognoscere(再認識する,認める)に由来するが,acknowledge よりも意味が強く,同じ承認の意味でも単に形式的または言葉だけのものでなく,権威をもってする承認とか,既存の事実や事態に対する全面的な承認等を表す。 他に「オックスフォ-ド 現代英英辞典」(開拓社)などでも類似の事が書かれています。 これから考えると「recognize」はお書きの状況では使えないように思いますが。で,「わかりますか?」というのは「憶えてますか?」という様な意味だととると「Do you remember me ?」ぐらいでも良いように思いますが(自信なし)。
- babu-tatsutaka
- ベストアンサー率21% (149/686)
突然すみません・・・英語が苦手です。 では何しに回答来たのかというと、私のような英語の駄目な人のための 便利なサイトを参考にしてみてください。 これでほとんどの英文や和文は一発対応してくれます。 ではでは。 こちらです↓
「もしもし、私です。わかりますか?」は、 Hello, this is me. Guess who I am.」 「もちろんわかるよ。久しぶりだね」は、 Of course, I know. You've never called me after a long time. でいいと思います。
- inorganicchemist
- ベストアンサー率34% (88/257)
あっ!最後の「?」忘れた。
- sieg
- ベストアンサー率25% (14/56)
こういう状況で以下のように言ってると思います。 "Hello? Guess who" "Must be ###. Long time no see." recognizeを使えないこともないと思いますが、そういう風にいってるのかなあ。分かりません。 「ひさしぶり」は "It's been ages." と現在完了でいうことも多いですよね。
- inorganicchemist
- ベストアンサー率34% (88/257)
回答例その1 Hello. It's me. Can you recognize who am I? Of course. How have you been.
関連するQ&A
- 英作文、自由英作文について
横国では英作文、自由英作文が重視されていますので、早くから対策対策をしようと思い、英作文の例文暗記集(ドラゴンイングリッシュ基本例文100)を暗記して、予備校で英作文の講座(宮崎尊先生の英作文IV) を取っていますが、これだけで十分でしょうか。演習が足りなければ、どのような参考書、問題集がお勧めでしょうか。ちなみに、現在高2です。
- ベストアンサー
- 英語
- 英作文についての質問です。
英作文についての質問です。 現在Z会の「英作文のトレーニング-入門編」をやっています。 そこの例題38に「この車は近頃故障ばかりしている。とうとうガタがきたようだ」というのがあります。 問題は第一文です。 誤答例として「This car has been breaking down lately」とかいてあって 訂正のところに「現在完了進行形は動作が途切れなく続くことを意味するのでここでは適さない」 と書いてあります。 しかし自分は現在完了形をつかって「This car has done nothing but break down lately」 としました。解説には現在完了形については触れられていませんでした。 でも「nothing but ~ は反復の意味を表す」として回答例には現在進行形とともに用いられていました。(「現在進行形は動作の繰り返しを表すこともある」とありました。) 自分の回答では何がいけないのでしょうか? 「近頃」ということで現在まで影響がある事実として書かれているので現在完了形が最適かと思ったのですが・・・・。
- 締切済み
- 英語
- 英作文について
近年、和文英作から自由英作文に変わる大学がけっこうあると思いますが、こういうように出題が変わる場合はあらかじめそういう宣言があるのでしょうか? それとも入試日当日にそれを知るのでしょうか? 国公立の場合でお願いします。 また、自分の志望する大学では、 5年ほど前まで自由英作文が出題されてました。 今は和文英作に変わってしまいましたが、また自由英作文に戻ることもありえますよねぇ? 対策はしてますが、重点をおくほどはしてません。 自由英作から和文英作に代わったのも自分なりに理由があると思ってます。 それは、志望大学はキャンパスが分かれていて、以前までは入試が別の問題だったのか、前期が片方なかったのかはよくわかりませんが、少なくとも数年前までは学部共通の入試問題ではありませんでした。 それが経済学部も含まれるようになって少し簡単になった気がします。 その影響もあって出題傾向も変わったのではないかと思います。 ただ、それでも今年度に自由英作文って出る可能性はありますよねぇ?
- ベストアンサー
- 大学・短大
- 英作文
もう少し大きいカバンがないか聞きたい場合、の英作文をつくります。 私は Do you have bigger one bag? と書いたのですが、テキストの解答では Do you have a bigger one bag? なんです。 なぜaがはいるのでしょうか。 また、来週の日曜日に一緒にテニスをしようと相手を誘う場合の英作文は Would you like to play tennis next Sunday? とかきました。しかし解答は Shall we play tennis next Sunday? でした。 ほぼ同じ意味ではないかと思い 質問させて頂きました。
- 締切済み
- 英語
- 英作文教えてください
いつも助けて頂いてありがとうございます。 以下の文章の英作文です。 初めて海外のお店から帽子を買うのですが・・・。 自分の英作文が間違っていないか確認したいので よろしくお願いします お礼は必ずさせてもらいます。 >支払はクレジットカードでさせて頂きます >クレジットカードの詳細、カード番号、有効期限、3桁のセキュリティー >コード、私の住所、電話番号などの個人情報は3回のメールにわけて >送信させていただきます。 >よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語