- ベストアンサー
下記の英文を教えてくれませんか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I understand. Then I will place an order before midnight Monday,December 12. Sorry to be late.
関連するQ&A
- 下記の英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を注文予定です。どうしても欲しいのですがすみませんが下記の英文を教えて下さい。お願いします。 「予約注文できることは理解しました。 では支払いはいつですか? 私の希望は商品が入荷タイミングで支払いたいです。 新商品はいつ入荷しますか?」
- ベストアンサー
- 英語
- 下記の英文を教えてください。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。新商品の注文をしたのですがその事について相手に質問したいです。宜しくお願い致します。 「私が注文した商品は沢山売り切れなんですね。 売り切れ商品は再入荷しますか? 他の新作はいつ買えますか?」
- ベストアンサー
- 英語
- 下記の英文を教えて下さい。お願いします。
以前注文していた〇〇です。 覚えていますか? あなたのサイトを見ましたが、新しい商品があまりありません。 新商品はないのですか? あるなら、メールでもいいので資料を添付してくれませんか?
- ベストアンサー
- 英語
- 下記の英文を教えて下さい。お願いします。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。会員になったのですがいざ決済画面になると約束された値引き額で買えませんでした。 相手にそのことを伝えたいのですみませんが英文を教えて下さい。 「本日注文しようとしましたが、00%引きになりません。 私は下記のログインパスワードを使いました。 それと、あなたと約束していた商品がアップロードされていません。」
- ベストアンサー
- 英語
- 下記の英文を教えて下さい。お願いします。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。その時に使う英文を教えて下さい。お願い致します。 「以前連絡をしていたXXです。 欲しい商品がきまりました。 (欲しい商品リストを書きます) 注文の方法はメールでよいのでしょうか? 支払いはどうすればいいでしょうか? 私の希望はペイパルなどのクレジットカード払いが希望です。 商品はいつ発送してくれますか? 私はすぐに欲しいので航空便が良いです。値段も手頃でオススメの運送会社はありますか? お返事お待ちしています。」
- ベストアンサー
- 英語
- すみません。下記を英訳して下さい。
すみません。下記を英訳して下さい。 ↓ 今回は、sさんの滞在する日と私の休みが重なってしまい、月曜しかお会いできないのが残念です。 目眩がしたとききましたが、大丈夫ですか? どうぞお身体に気をつけて。 月曜日にお会いできるのを楽しみにしています。 以上です。 仕事で日本語を話せないおじいさんに言う言葉です。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。新商品の事と支払いの事で相手にメールしたいです。すみませんが英文を教えて下さい。お願い致します。 「今回はずいぶんと新商品が少ないですね。 前回のあなたからのメールではこれらも(画像で添付します)入荷するとメールが来ましたが、入荷しないのですか? 追加注文するので月曜日まで待ってくれますか? 今回の新作のカタログをe-mailで送ってくれませんか? 支払いはいつも商品が到着してから支払っています。昨日届いたので本日手続きをします。お待たせしてすみません。」
- ベストアンサー
- 英語