• ベストアンサー

韓国ドラマ「瑠璃の仮面」を観ている方に質問です

2012年のドラマのようですが、 男性女性ともに日本人が絶対着ないような服装をしています。 韓国ではこのドラマのような格好してるんでしょうか??

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

私は以前韓国ドラマを見ていて 凄く気になった事があり 韓国人の友達に聞いてみました 今回の内容と同じだと思うので書いてみます 私が感じた事は「韓国人はドラマの中では レストランや家庭の食卓でもコートを着たり スーツを着用してる」って事でした 韓国人の友達はドラマのスポンサーの衣装提供が あってそのために必然とあんなおかしな格好になるらしいです 瑠璃の仮面も以前見ましたが、普段では着ないドレスを着るのもスポンサーの意向なんでしょう

arashiblast
質問者

お礼

わ、とっても参考になります! 「韓国人はドラマの中では レストランや家庭の食卓でもコートを着たり スーツを着用してる」 ↑瑠璃の仮面でもすごく気になってました! 会社にいるのにコート脱がずに着たままで。 スポンサーの意向ですかー。 韓国でそういう服装が流行ってるってわけじゃないんですかね。 メイクや服装が時代錯誤でちょっとドラマに入り込めないところがあって。笑 とても参考になりました!

関連するQ&A

  • 「韓国ドラマ」について 実情を詳しい方へ

    私は韓国ドラマが大好きです。 一番は古いですが「ミスキムの10億つくり」 友人も韓国ファンが多く、韓国に語学留学し結婚しちゃった子もいます。 そこで質問です。 韓国人と日本人は和解できたのでしょうか?  (大体の割合) 韓国ドラマではケンカが大げさですが(特に女の子同士のなぐりあい) あと、女の子が男性をたたいたり、(けっこういたそう)ドラマだからですか? 日本のドラマも現実と違うよ~って感じたあありしますが 韓国ドラマもそうですか? あと結婚前に女性に優しい(サービス・花束・サプライズなど)のは本当ですか? なんでもご意見、ご自由にどうぞ!

  • 韓国ドラマ 題名教えてください

    数年前、ハワイで見た韓国ドラマを見たいのですが、 題名が分からず困っています。 ストーリーは韓国ドラマお決まりの男性が大企業の財閥のような設定で 女性は貧乏な役柄という設定です。 女性が男性の自宅にしのびこみ(住み着き?)、その家の果物(りんごだと思います)を勝手に売っているシーンがありました。 日本で探してもそのようなDVDが見つからず、困っています。 俳優の方も日本ではそんなに有名ではないと思います。(チェジウなどのように)。見たことはありません。 よろしくお願いいたします。

  • 韓国のドラマに詳しい方に質問です

    視聴率で40%を取ったりするものがあるようだけど、日本のドラマではその視聴率は出ないからどれくらいすごいのかいまいち分かりません。 視聴率取るドラマなら30~40%くらいは取るのでしょうか? ドラマを放送しているのは3局あるのは分かったのですが、どの放送局のドラマが取りやすいとかあるでしょうか? 韓国ドラマに詳しいかたに色々教えて貰いたいです。

  • 韓国人の彼がいる方に質問です

    韓国人の彼とお付き合いしてる方に質問なんですが、付き合ってもうすぐ1年です。1年と言っても彼は韓国に住んでいるのであまり会えませんが、だからなのか分かりませんが彼の愛情表現の言葉がドラマのセリフみたいでかなり恥ずかしい時があります。日本語の勉強をしているが、ドラマなんかでも勉強するよと言ってたのでその影響なのか、韓国の人はもともと愛の言葉がそうなのかもしれませんが、ホントに恥ずかしいです。そして私は彼に同じセリフが言えずに私もあなたと同じだよと言っています。例えば愛してるよは毎日ですが、君が産まれて来てくれてホントに感謝してるとか、世界中で君を一番愛してるのは僕など、一番恥ずかしかったのは、付き合った時に、これからの未来二人の間に何が会っても、例え離れなければいけない時があったとしても、僕は君を離さないし君をずっと守るから安心して僕の隣で笑っていて、心から愛してると言われた時です。この言葉はホントに忘れません。恋愛ドラマの主人公になった気分で産まれて初めてこんなにセリフみたいな愛の告白をされました。日本人ならぜったいあり得ないと思います。彼だけなのでしょうか?それとも韓国の人はこんなにストレートな事を言うのでしょうか?韓国の彼を持つみなさんどうですか?

  • 韓国ドラマって寒い場所が好き?

    テレビで韓国ドラマを見て不思議に思うことがあります。 寒い場所でせりふを言うと息が白くなりますよね。日本のドラマでは外が雪の場面でも息の白さは画面にあまり現れないのに、韓国ドラマでは、画面で話している息の白さが目立ちます。何か理由があるのでしょうか?放送技術の問題?それとも韓国では画面に息の白さが見えるのが格好いいのかな?

  • 韓国ドラマはなぜおもしろい??

    去年の夏から韓国ドラマにはまってしまいました。 今までドラマに興味がなかったので、まさか自分がはまるなんて!と自分でもびっくりしています。 一応、大学生の女です。最初に見たのは「秋の童話」です。 見始めたころは、映像が古臭い感じがして、ストーリー展開もあり得ないことばかりで結構文句言いながら見ていました。 (ファンの方すみません…)でも!見るのをやめられなかったんです!! 徹夜で一気に見てしまいました。 それから、夏の香り、サンドゥ学校へ行こう、ランラン18歳、ジュリエットの男、皇太子の初恋、バリでの出来事、ごめんね愛してる…などなど 夢中になって見てます。なんでこんなにおもしろいの??ってかんじで。 あと、韓国の女優さんはきれいな方ばかりですが、正直俳優さんは日本の俳優と比べてハンサムではない気がします。 なのに、すごくかっこよく感じてしまいます。なぜ?? 日本のドラマはあまり見ません。ERとかロズウェルとかアメリカのドラマは一時期はまりました。 それで最近のanegoとか曲がり角の彼女、エンジン、汚れた舌などを試しに見たのですが、おもしろくなくて途中でギブアップしました。 anegoは結構好きですが、いまいちはまれなかったというか… で、ここ最近ずっと「なんで韓国ドラマにはまってしまうのか、面白く感じるのか」を考えているんですが、結論が出ません。 韓国ドラマになぜこんなにひきつけられるの??! こう感じるのって私だけじゃないと思うんです!みなさんの意見が聞きたいです! ちなみに、冬ソナはみてません。韓国ドラマに古きよき日本の純愛を求めているっているのも自分の中では違うと思います。まだ20代ですし… 長々と失礼しました。ここまで読んでくださったことに感謝します。

  • 韓国ドラマを好きな女性

    韓国ドラマを好きな30代後半の女性に恋をしています。 「こういうのって日本のドラマと違って女が見たいドラマを作ってる。女はお姫様みたいにしてもらいたいのよね」とは彼女の弁。 そんな彼女に手を繋いだりと色々アプローチをしてきましたが私の気持ちを知ってか知らずか彼女は相変わらず。 そんな彼女に少しは自分の事を男として意識して貰いたいと思います。 韓国ドラマで定番の?韓国ドラマを好きな女性の心に届きそうな行為ってどんなものがあるでしょう? べたべたなものからこれぞ韓ドラ!というものまでたくさん教えてください。 よろしくお願いします。

  • 韓国ドラマ

    韓国ドラマですが、日本語吹き替えで観る人と、日本語字幕で観る人とでは、どちらが多いのでしょう? 貴方は、どちら派? それはどういう理由ですか? 日本の声優のレベルはかなり高いと思います(俳優の演技レベルが低いのにです)。 観ていても違和感がなく、それで今まではずっと吹き替えで観て来たのですが、 最近、字幕で、つまり、韓国俳優の声を聞きながら観るようになりました。 韓国語でいくつか見終えた後、日本語吹き替えに戻ってみると、日本の声優たちの声がすごく細くて軽いのです。 勿論、言い回しや感情の出し方、全て上手なんですが、軽くて、重々しさがないことが分かりました。韓国俳優たちは男女とも声が低く重いですね。その方がドラマに合っていて感動することが分かりました。 これを言うと仕方ないのですが、日本人は民族として声が細く女性などは非常に甲高いですね。声帯の違いがあるのでしょう。 私は韓国語が分かるわけではなく、字幕を追うのは面倒なんですが、それでもドラマに重量感を与えてくれるので、原語で聞くようになりました。 宜しくお願いします。

  • 韓国ドラマと日本ドラマ

    今韓国ドラマはやっていますよね。 そこで 質問なんですが 日本のドラマと韓国のドラマの違いってなんだと思いますか?? 日本のドラマの特徴って どうなんでしょうか?? 二つを比較してみて思ったことなどあったら お聞きしたいです。 韓国人の学生にきかれて、ちょっと答えにつまってしまって・・・ よろしくおねがいします。

  • 韓国ドラマ

    日本で放送されている韓国ドラマって、大抵だいぶカットされていますよね? ノーカットの韓国ドラマを見たいのですが、なんとか方法はないのでしょうか? 日本(Amazon等)で売っているDVDはやはりカットされていますか? 好きなドラマのノーカット版をどうしても見たいです!