• 締切済み

英文を訳して下さい

I still believe Secure Boot is dead. Here's why. この英文の訳をお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

  私は、まだセキュアブートは死んだと思っている。その理由は   Secure Boot については、下記のような意見もあります。 Secure Boot is a feature enabled by UEFI – which replaces the traditional PC BIOS – but Microsoft mandates specific implementations for x86 (Intel) and ARM PCs. Any computer with a Windows 8 logo sticker has Secure Boot enabled.Jun 14, 2012

piromu123456
質問者

お礼

ありがとうございました(^_^)

  • mpascal
  • ベストアンサー率21% (1136/5195)
回答No.1
piromu123456
質問者

お礼

意味不明な訳にしかなりません。 回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英文を訳してください

    Ear wax is the least pleasant thing I remove from my dermis and then neurotically put directly into my mouth. Still do it though... Why?!? この英文を訳してください。お願いします。できれば、早く。

  • 英文です。

    「ほら、彼がやってくる。」 という和文→英文で、私は Hey, he are coming. と書きましたが、 模範解答は Here he comes とありました。 Here he comes なんてあまり聞いたことのない英文ですがthre is構文かと思いましたが、 するとThere is a book . とは形が似つきません。 いったいHere he comes . はどのような英文なんでしょうか?

  • TOEICに掲載されている英文について質問

    Did you hear about Andy' s decision? I can' t believe he took that transfer to Billings. It' s been in operation only since February. (アンディの決定を聞いたかい?彼がビリングス支社への移動を受けたってのは信じられないね。それってまだほんの2月から運営し始めたばかりだぜ。) Why not? (どうして信じられないんだ?) 質問1:Why notの用法について、前文の相手の否定の言葉(動詞を中心とて)に反論して「なぜいけない[しない]のか, いいではないか; していいはずだ.」という意味がありますよね? この英文においては、前文でのbeleiveを中心とする言葉に対して反論していて、「なぜ信じないのか?」という英文になっている。 質問2:上記の2つ目の英文の訳である「それってまだほんの2月から運営し始めたばかりだぜ。」 というものについて、これは「ビリングス支社がまだほんの2月から運営し始めた」という意味ですか?

  • この英文の意味を教えて下さい。

    この英文の意味を教えて下さい。 「The management is good, I know Lawrance has been here awhile.」

  • 英文を考えてくださいm(_ _)m

    次の一連の絵をみて、英文を考えてください!! (4コマ漫画っぽい感じです)一連の絵と対話が成り立つようにお願いしますm(_ _)m 一番目の絵で Akira:( (1) ) Grandma:Oh,thank you. I'll sit by these flowers. 二番目の絵で(3番目と繋がるように) Akira:( (2) ) Grandma:Where? 三番目の絵で Akira:Stand by the tree,please.By the way, Ihave a question, Grandma.( (3) ) Grandma:I'm 70 years old,but why? A few days later. 四番目の絵で Akira:Happy birthday! Here's a present for you. This tree is about200 years old.( (4) ) Grandma:Thanks.You're a kind boy. (1)~(4)の英文を考えてくださいm(_ _)m よろしくお願いします!

  • 英文の文法構造を教えてください。

    Why is the sea never still? Well, there are times when the sea is nearly still, though no doubt even when it looks like glass there are waves in it too small for us to see. という英文の、 Wellから始まる第2文の文法構造を教えてください。

  • 動詞が2つ?

    初歩的な質問ですが、よろしくお願いします。 1:The house we ate was hers. 「私たちが食べた家は 彼女のもです」   となると思いますが、 この文の組み立て方がわかりません。  自分でこのような英文を作る時、   We ate the house. It was hers. としてしまうでしょう。  上記のような文法を理解できれば、表現力を広がるようには思うのですが。 2:I am right here. 「right here」 まさにここにいる。ちょうどここにいる。   と強調したいときに「right」を使っているでいいのでしょうか? 3:Is that why she is punishing me like this? Is that why の部分を「それは、なぜ」   「彼女は私にこのような手荒なことをするの」  のような訳になるのでしょうか? (ヘンデルとグレーテルより) よろしくお願いします。

  • 訳して頂きたい英文があります!

    訳して頂きたい英文があります! どうしてもうまく訳せません。 She had an uneasy suspicion that I did not believe in her; and if that was why she did not like me, it was also why she sought my acquaintance: it galled her that I alone should look upon her as a comic figure and she could not rest till I acknowledged myself mistaken and defeated. お願いいたします。

  • 英文の添削

    英文を作りました。 おかしいところがあったら教えてください。 We sometimes have dinner together. Iron is important,I still don't want eat livers. I walk to the park almost everymorning,but I'm indifferent to sports. です。 よろしくお願いします。

  • この英文はあっていますか?

    賛成する理由をいくつか述べたあとで・・・ That is why I agree.