- ベストアンサー
「リーズナブル」は安いって意味だと思いますが
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
"Reasonable" は、"Within reason"、つまり「(対価に対して)妥当な(価値のある)」という意味を持ちます。 単純に「安い」という意味ではなく、「これほどの価値のある物にしては、合理的な値段だ」という意味です。 [ご参考] http://eow.alc.co.jp/search?q=within+reason http://eow.alc.co.jp/search?q=reasonable 例えば高級自動車は決して「安く」はありません。しかし、それなりの秀でた性能や機能を兼ね備えているならば、その価格に納得せざるを得ない場合もあるでしょう。これを「リーズナブル」と言います。 逆に、値段程の価値がないものを "Unreasonable" と言います。いくらバナナが10円で売られていても、それが腐っていて食べることもできないようなものであれば、10円はボッタクリであり、"Unreasonable" ということになります。腐ったバナナは10円でも「高い」のです。 ですので「リーズナブル」の反対言葉は "Unreasonable" です。
その他の回答 (3)
- kumagerasu
- ベストアンサー率63% (288/451)
こんばんは。 reasonableのもともとの意味は、that can be reasoned ということができます。つまり「reason(動詞)することができる」=「理屈をつけて説明することができる、論理的な説明がつく」といった意味です。 つまり、この品物であれば当然このこのぐらい払っても当然だということに納得が行く、というのがおおもとの意味で、そこから、実際の品物を見たときべらぼうに高いとは思わない、受け入れることができる値段だ、というところから、安い、という意味になっているわけです。 http://www.dictionary.com/browse/reasonable?s=t この英英のネット辞書の reasonable の語義1は、agreeable to reason or sound judgment と言っています。つまり、「論理的な考え、あるいは健全な判断にてらして、同意することが可能な」というような意味です。語義2では、not exceeding the limit prescribed by reason と言っています。これも「論理的な考えによって規定される限界を超えていない」というような意味です。 で、語義3で、moderate, especially in price; not expensiveとあり、つまり「(特に値段が)ほどほどだ、高くない」というのが出てきます。 おおもとの意味がそういうわけですので、今は、単に「安い」というとあまりに露骨でけちな感じに響くので、「安い」と同じ意味だけれど、あまり露骨じゃない感じに聞こえるために、リーズナブルと言うことも多いでしょうが、実際にはたとえば、とても作りのよい品物で、金額も大きな出費になるけれど、品質を考えればじゅうぶんに納得できる、買い得だ、というような状況で、reasonable と言うような状況もありうると思います。 というわけで、おたずねの反対語ですが、上記辞書のreasonableの語義3には、not expensive とあるわけなので、その反対語として expensive ということは一つの答えだと思いますが、もう一つの答えとしては、unreasonable が反対語です、ということはできると思います。 http://www.dictionary.com/browse/unreasonable?s=t こちら辞書にある unreasonable の語義3は、excessive, immoderate, or exorbitant、つまり、過度だ、ほどほどを超えている、過大だ、といった意味が出ており、例として、an unreasonable price というのがあげられています。「法外な値段」といったことでしょう。 以上ご参考になれば幸いです。
お礼
ありがとうございました。
- f272
- ベストアンサー率46% (8016/17133)
reasonableは高くない,手ごろなと言う意味であって,安いと言うことではない。 反対の意味の言葉はexpensive
お礼
ありがとうございました。
リーズナブルは安いという意味ではなく、お手頃価格と思ったほうがいいのでは? 高級ワインが3割引になっても、高級は高級のまま しかし普段よりかは手が出せる価格に近づいた これがリーズナブルなのではなくて?
お礼
ありがとうございました。
関連するQ&A
- 「奪う」と「与える」は、同じ意味?
昔から少し不思議に思っていたことがあります。 ボクシングの試合で、「挑戦者は第1ラウンドに、2度のダウンを奪った」というのと、「挑戦者は第1ラウンドに、2度のダウンを与えた」というのは同じ意味になりますよね。 「奪う」と「与える」は、全く正反対の言葉なのに同じ意味になるのはどうしてですか? これ以外に、反対の言葉が同じ意味に使われる例はどのようなものがありますか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 反対の意味
『溺愛』の反対の意味の言葉って何ですか?電子辞書や紙辞書でとりあえず溺愛と引いてみたのですが反対の言葉は掲示されてなくてどう調べればいいかわかりません;わかる方がいましたら回答お願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 『おネェ系』の反対の意味の言葉は何なのでしょうか?
『おネェ系』の反対の意味の言葉は何なのでしょうか? (オカマと呼ばれる方の反対の意味の言葉は?という意味です) 変な質問でスミマセン。
- ベストアンサー
- その他(社会)
- 「刺し違える」とは、どういう意味なのですか?
小説などで、わからない言葉があります 1.「刺し違える」 ドラマの某シーンで「刺し違えてでも殺す!」という台詞があります。 「刺し違える」ということは、文字通り、刺す場所が違ってしまう可能性があるということ?。 刺す場所が違うかもしれないが、運がよければ刺さるかもしれない。その為、一か八か、やってみよう‥‥という意味なのでしょうか? 2.「分からないはずないではないか」 分からない はず→ ないでは → ない ‥‥‥‥??? 反対語 反対語 反対語 結局、分からないのですか?分かったのですか? ドラマで頻繁に聞いていますが、今でも、なんとなく意味がわからず、ぼんやいとした感じです。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 優しいの反対の意味を持つ言葉
優しいの反対の意味の言葉はなんになるのでしょうか。いいままで考えた中では「ひどい」が一番かと思いますが、「いたい」とも考えれてしまいます。 この場合はどっち、もしくはほかにも言葉があるのでしょうか。教えてください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- どういう意味ですか?
Facebookでこのようなメッセージがきました。 どういう意味ですか? hy, u cakeppp......... 意味がわかりませんでした。英語の若い人が使う言葉なのか辞書でも出てこず…教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
ありがとうございました。