異文化の友達との上手なやり取り方法

このQ&Aのポイント
  • 他国の友達との上手なやり取り方法や異文化の友情の保ち方について、具体的なアドバイスをご紹介します。
  • 異文化の友人との関係を築くためには、相手の文化に対する理解と尊重が重要です。日本人としての気遣いや思いやりを持ちながら、自分の意見や感情をしっかり伝えることも大切です。
  • 異文化の友人とのコミュニケーションは言葉だけでなく、非言語コミュニケーションや相手の文化に関心を持つことも重要です。柔軟な姿勢で接し、お互いを尊重しつつ関係を深めていくことがポイントです。
回答を見る
  • ベストアンサー

他国の友達との上手なやり取りを教えてください

この半年で2人、別の国の友達ができました 1人はアメリカ人のA君(28)、もう1人はフランス人のB君(31)です どっちも東京で知り合いました。 A君は日本語が話せるし、日本に住んでいるので普通にやり取りしてるんですが、 問題のB君とは英語で会話してます(Bはフランスに住んでます) 私は英語が苦手で拙いながらに喋ってますが、Bも得意ではありません。 そんな状況でB君は私の住んでいる東京に、今年の秋遊びに来る予定があります。 最初に書いておくんですが私はB君に舐められたくありません。 対等に仲良くしていくにはどう気をつけて対応していけばいいでしょうか。 同じ人間だけど、価値観が全然違うので軽く見られたくないのです。 ちょっと扱いもよく分からないです。 そう思ってしまった理由として、B君が自分から遊びに行きたいと言ったのに、 「俺、日本に来たら全部英語で話さなきゃ駄目なんだ(フランス語が話したい)..」みたいな発言がちょいちょい見られるからです。 私が彼の立場なら、自分の国がいくら好きでもまず、日本語を少し勉強しようというスタンスになりますし、英語で話して意思の疎通が取れるだけましやんと思います。 実際私も勉強が苦手だけどフランス語を少し話せるようにしました。 B君が遊びに来なよと言ってくれたのもあるからですが 私はB君が家に半月くらい泊まる予定なので、今から色々計画したり、考えてます。 彼にも「日本にずっと滞在するとなると緊張しちゃうよね。気楽にしてくれたらいいよ。うちの家の冷蔵庫とか自転車使っていいから」と気を配って話しましたが、自分が気を使い過ぎて、疲れてます。さじ加減が分からないです。 沢山休みがある彼とは違って、私は残業があったり休みが少ない月もあるので 休みは目一杯自分のやりたい事をします。だから基本的に夜はいつも疲れて眠たいです。 だからか、英語が稚拙になりがちでたどたどしくなることが多いんですが、そういうのって友達として続きにくいでしょうか。 時間が掛かっても会話したいんですが甘いですか?(単純にもっと話せるようにしないと関係を続けるのが厳しいですか) また、B君は~するからね。と言ってもしなかったり、これとは別に君に手紙を送る予定。とか言っておきながら手紙が来なかったり、最初はパリに住んでると聞いてたのに実際のところはパリから1時間位離れた所に住んでたり適当なところがあり 「君に会いたい、寂しい、大好きだよ(友人としてというニュアンスです)」「君は本当に大切な友達」「今君の事考えてたんだ」とか言ってみたりされますが、どこか気分屋でつかみ所がありません。 よく、一定数の日本人はフランスに憧れてるイメージですが今の所私はピンと来てません。 (日本も十分魅力的でいいとこ沢山あるよなーと思う) また最近「よかったら来年一緒に旅行に行かない?君がいいんなら」と言われたんですが、異性の友達と2人で長期の旅行って向こうの人は普通なんですか? 返って力まずに対応した方がうまく続くでしょうか。 異文化の友達は私には貴重だから、ずっと仲良くしていきたいです。 気をつける事って何でしょうか。 ?ばかりですみません。意見を頂けると有り難いです。 B君は普通にリアルで彼が旅行中に知り合った仲でネットの繋がりではありません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#231195
noname#231195
回答No.1

フランス人に知り合いはいませんが、ヨーロッパあたりの方たちと話をしていて感じることを書いてみます。 ご自身でお書きになっているように、力まずに対応するのがコツです。 具体的には、相手の言ったことをそのまま理解することです。 日本人同士ですと「なぜそういうことを言ったのか」と言う風に考えますから、言う方も言葉や内容を慎重に選びます。もしかしたらご自身では気がついていないかもしれませんが、きっとそうしているはずです。そういうこともあって「軽く見られたくないのです」という風に思うのだと思います。 そのご友人のB君はただ思ったことを無邪気にそのまま口に出しているだけです。 例えば、誰だって自分の言葉で話すのが楽ですが、日本では(つうかヨーロッパを出れば大体どこでも)フランス語が通じることはないですから、ちょっとおっくうだよねぇ、という感想を言っているのです。 皮肉でも何でもないです。その話に私が答えるとすれば、「やっぱ、母国語が楽だもんねぇ」というかもしれません。あるいはあなたも思った通りに「日本に来たら日本語はなしなよ」と言ってもいいのです。 >「よかったら来年一緒に旅行に行かない?君がいいんなら」 という話も同じです。普通かどうかは問題ではないです。彼が尋ねているのはまさに「君がいいんなら」です。 いいんならいいですし、「男女で二人きりなんてやだよ」と言ってもかまわないはずです。どうして?ときかれたら、日本人の女性は恋人同士か夫婦でない限りそういうことはしない、といえばいいのです。そこから、日欧の文化の比較に話題が膨らんでいくかもしれません。 >英語が稚拙になりがちでたどたどしくなることが多いんですが、 私の感じでは、ヨーロッパの人はそういうのに寛容ですよ。多分自分たちも外国語で苦労しているからだと思いますが、相手のいうことを一生懸命に理解しようとしてくれます。 >もっと話せるようにしないと関係を続けるのが厳しいですか いや、基本はハートです。うまく話が通じなくても、この人好きだな、ということはよくあります。言葉なんてコミュニケーションのエレメントの一つにすぎませんよ。 >B君は~するからね。と言ってもしなかったり、 それはB君のお人柄だと思いますが、ビジネスの話でないかぎり、それほど自分の言ったことを気にしない傾向はあると思います。気分屋といえばそう言えるかもしれません。 そういうもんだと思うのも一つのやり方ですし、あるいは「あなたがそう言ったから、私は期待していた!」と文句を言ってもいいはずです。 とにかく、文化の違う者同士なのですから、変に裏読みしたり、一人で不機嫌になったりすることなく、率直であることを心がけるといいと思います。

関連するQ&A

  • 友達とのやりとりで…

    20代前半の女です。最近の友達とのやりとりで、ちょっと困ったことがあったのでよければアドバイスお願いします。 A→現在無職。4月から就職。 B→休みが不定期の仕事している 2人は専門学生時代からの友達でけっこう仲はよく、よくメールや電話をしていた。 Aが好きな歌手のコンサートがあって、Bを誘ってみる。 Bはその歌手に興味はないけど、Aが好きということで少し興味を持ちOKする。 Aはコンサートのチケットが取れたので、メールでBに予定を聞く。 また、以前からBと日帰りの旅行にでも行きたいね。と話していたので、Bの仕事の休みなども同時に尋ねる。 メールの返事が来ず、数日後電話がかかってくる。 Bはコンサートの日は休みの希望を出したが、まだ取れるかわからない事、 旅行については仕事の勤務表が出るのが○日頃だから わかったら知らせ、詳しいことは休みが決まってから決めようという事など話す。 Aは旅行のパンフなど集めておく。 ○日になったがBから連絡なし。 Aは今仕事をしていないので、Bにちょっと引け目があり、またBが忙しいかもしれないのにヒマな自分が催促することに遠慮していまい自分から連絡できず。 Bが指定した○日から大分日にちが過ぎ連絡が来ないまま、コンサートまで1週間をきる。 日にちがなくなり、一緒に行く相手が決まらないので、Aは別の相手を誘うことに… 別の人を誘った後、突然Bから電話。 Aは出ることができなかったので、その日の深夜Bにメールで謝りのメール。 メールしてから2日くらい経つが、現在Bから返事なし。 わかりにくい文を長々とすみません(>_<) Aって方が自分なんですが… 冷静に考えたら自分が悪かったのかなぁと思ったり。 私ってその友達に嫌われてるんでしょうか? 悩みやグチを言い合ったり、けっこう仲良くしていたのに… 客観的に見てどう思われますか?

  • フランス人の国民性、生活様式、注意すべき点について

    フランス人の国民性、生活様式、接するにあたって注意すべき事、日本と違うところなど教えてください!!それとフランス人女性と日本人女性と違うところを教えてください!!!フランス人の家にホームステイします。 こんにちは。現在、20歳(男)の大学生です。この春休みを利用して3月6~22日までフランス旅行をする予定です。パリに4日間、その後はリール(Lille)に滞在する予定なのですがどちらもフランス人の女友達と行動する予定です。彼女とは会うのは初めてなのですが、Skypeのテレビ電話でよく話してる仲で、お互いのことを好き合っててメールも恋文を頻繁に送るあってる仲です(会話や手紙も英語)。彼女はリール大学の日本語学部に在籍していて日本が本当に好きみたいで近いうち京都に留学すると言っています。彼女の日本語はちょっと話せる程度で、ペラペラではありません。パリの旅行でもツインですが、同じ部屋に泊まる予定です。日本人女性は初めて会った男性と手を繋ぐのも無理だろうし、ましてや同じ部屋に泊まるなんてあり得ないと思うのですが、フランス人女性はフレンドリー、オープンであまりそういうのは気にしないのでしょうか?実際、SEXに対しても世界中でオープンな国と聞きますし。僕自身も彼女とは話が合うしとても好感が持てます。 それとリールでは彼女の家にホームステイさせてもらう予定なのですが、初めての経験なのでとても緊張しています。 そこで質問なのですが、フランス人の国民性、性格、生活様式、生活と接するにあたって注意すべき事、日本と違うところなど教えてください。あと彼女の大学の講義にも一緒に参加する予定なのですが、フランスの若い人(大学生くらい)の人たちと流行っているもの(何のアニメとか?)を教えてください。せっかくなので多くの人たちと仲良くなりたいです。アドバイスお願いします。 最後なのですが、フランス人は人種差別などする人が多い国なのでしょうか? 日本人はフランス人と友好的で、若い人も日本が好きな人が多いのでないと信じたいのですが。 長い質問で申し訳ありません。どうかお願いします。

  • パリに行った時のことです

    パリに行ったとき、フランス語がわからなくて英語でフランス人と話してたのですが、最後にThank you.と言ったら「Merciと言って」と言われました。 簡単なフランス語は話すようにしていたのですが、ずっと英語で話していたため、つい英語で お礼を言ってしまいました。 慌てて言い直しましたが日本人である私からしたら、正直、別にどちらでも良いんじゃない?って思いました…。 フランス人って英語嫌いなのですか?不思議です。 お店に入った時も、いつもフランス語でぺらぺら話しかけられました…。 フランス語が明らかに話せないであろう日本人の私にそんなに話しかけるなんて凄いなあと思います。逆の立場だったらとても話しかけられません。嬉しかったですけど、話せない事が悲しくなりました…。 フランスって明るくていい人がいっぱいいるんですね。 挨拶したら返してくれますし 確かに、感じの悪い人もいましたが、全体的にいい国だと思いました。 パリの人は差別的だってききましたけど、日本の方がお互い無関心で冷たい人多いな~と思います。もちろんいい人もいっぱいいますが。

  • 他国に

    友達が電話でネットで日本専用PS2ゲーム買って自分のいる国「ブラジル」におくってくれるHPあるかきいてますがどですか? ちなみに友達祖父とブラジルにくらしてます両親は日本ではたらいてます 支払いは両親のクレジットカードです 両親が日本語が読み書きができないからです 友達は高校2年までいったので日本語OKです 信用できるサイトはありますか?

  • フランスの蚤の市で、英語は通じますか?

    今年、パリに旅行に行った時は、フランス語はいっさい話せなかった私でも、ほんの少しの英語とジェスチャーで、一人で旅行する事が出来ました。 今度、フランスの蚤の市(ヴァンブとクリニャンクール)に行く計画をたてているのですが、蚤の市では、英語は通じますか? 今年行った時は、お店の方達は、ほとんど、英語で話しかけてくれたのですが、モンマルトルの生地屋さんでは、フランス語でしか話しかけられなかったので… あと、今回も、一人で行く予定なのですが、一人で蚤の市に来ている人(日本人)はいますか?

  • マカオでの言葉のやり取りについて

    初めまして。早速質問させていただきます。 GWに初海外旅行としてマカオに行こうと思っているのですが、マカオは広東語が一般的と聞きました。 全く広東語はわからないのですが日本語や英語で言葉は通じるのでしょうか?一応電子辞書やガイドブックは持っていくつもりですが、料理を注文するときやカジノなどで言葉がちゃんとに通じるのか不安です。 やはりマカオはあきらめてハワイなど、日本語や英語が通じる国に行くべきでしょうか? また、ヴェネチアンホテルというホテルに宿泊予定なのですが、ホテル内でも日本語・英語は通じないのでしょうか? 是非回答宜しくお願いします。

  • 来月フランスに行きます!

    こんにちゎ☆ 来月下旬に、卒業旅行でフランスに行きます♪ 旅行は添乗員さんが同行してくれる6日間の旅で 移動の時間を除くと、約3日間をフランス(パリ)で過ごすことになります。 そこで質問なのですが、やっぱり一番気になるのは服装です。 過去の質問にも服装についての質問はたくさんあったのですが、 バッグはどのような物が持ち歩くには適しているのでしょうか?? ツアーではヴェルサイユ宮殿、ルーヴル美術館、セーヌ川のクルーズ、パリ市内観光に行く予定で、 あとは自由時間を使ってディズニーランドパリ、モンサンミッシェル1日観光(日本人ガイド付き)をする予定です。 言葉もフランス語しか通じないんじゃないかと不安でしたが、 過去の質問をみてみると英語はかなり通じるということで安心しました。 パリのブランド店には日本人の店員さんもいるとか・・・☆ ディズニーランドパリも英語は通じると考えていて平気でしょうか? もしみなさんの経験上、フランスで注意した方がいい事などありましたら 教えていただきたいです☆ よろしくお願いします♪

  • 海外の友達への手紙を英訳してほしいです。

    海外にすんでいる友人に、英語で手紙を書きたいとおもっています。 いつもは、相手が日本語で話をしてくれるので、 英語は全く使わないのですが、たまには英語でこちらから連絡をしたいなと思っています。 下記、英訳していただけると嬉しいです。。。 お手数ですが、よろしくお願いいたします。 ========================= 今日は仕事がお休みなので、手紙を書くね。 これは○○への誕生日プレゼントだよ。 気に入った?? 気に入ってもらえると嬉しいなぁ。 日本で○○に会えることを、めっちゃ楽しみにしるね! ========================= よろしくお願いします。

  • フランス語の発音の聞けるサイトはありませんか?

    来月パリに滞在するつもりでいます。フランスで過ごすからにはやはり少しでも片言フランス語を話そうとする姿勢を見せなければと思っているのですが、日本語のカタカナ書きのフランス語では発音の仕方が全く分かりません。 本当に簡単な旅行者用のフレーズで構わないのですが、きちんとした正しいフランス語の発音が聞けるウェブサイトなどをご存知でしたら、どうか教えてください。 (ウェブサイトは日本語でも英語でも構いません。)

  • 映画俳優などが喋る日本語、他国でも?

    海外の映画俳優などへのインタビューの際、日本のファンに向けて「見てください」などの日本語を俳優に喋らせていますが、こういうことって日本以外の国でもよくあるんでしょうか?例えばフランスならフランス語を言ってもらったり、韓国なら韓国語を言ってもらったりと。