老人の性格と外見の変化

このQ&Aのポイント
  • 老人は、老齢期や最後の数年間は階級意識があり、少し気取った性格になります。
  • 老人は老後の計画を事前に立てますが、体重は増加し、顔色はドーナツ状になり、胃の不快感や消化器の問題に悩まされるかもしれません。
  • 老人は身近な友人や家族、または近所の人々との緊密なつながりがありますが、彼らに対して非常に独占的になります。彼は幸せでしょう。
回答を見る
  • ベストアンサー

和訳を希望します

以下の英文を和訳していただけるかたに。 お願いできますでしょうか? 難解な部分は意訳大歓迎です。 どうぞよろしくお願いいたします。 He will live long, in his old age or final years he will be class conscious, a little snobby. He will plan for his old age in advance. He will gain weight but his complexion will become doughy, and bloated suffer sourness in the stomach or digestive problems. He will have a close circle of friends or family, or neighbours around him, but will be very possessive of them. He will be happy

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9728/12101)
回答No.1

以下のとおりお答えします。「彼」の晩年を予測しています。 (訳文) 彼は長生きするでしょう。晩年でも意識のしっかりした部類の人ですが、知識や地位を鼻にかけて、お高くとまるところがあるかも知れません。彼は事前に自分の老齢化後の計画を立てるでしょう。彼は、ずんぐりむっくり型に太りますが、顔色は青白く、胃酸過多または消化の問題で苦しむかも知れません。彼は友人や家族または彼の回りの隣人と近しい仲間同士になりますが、その人たちを独占したがるでしょう。(そうすると)彼は幸福なのです。

toom1005
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。ちょっと引きがちな内容ですが(笑)、とてもわかりやすく読みやすく訳してくださり、とても感謝しております。おっしゃる通り「予測」が理由かもしれませんが、筆者の書く人物像が一貫してない気がします。個人的な事ですみません・・。いつも読むのが楽しみになっています。本当にありがとうございます。

関連するQ&A

  • 和訳を希望します

    以下の英文を和訳していただけるかたに。 お願いできますでしょうか? 1段落の前半部分となりますので、 内容が中途半端だと思います。 どうぞよろしくお願いいたします。 The soul mate, will at some stage in the future together begin to suffer from back pain, or may strain or damage his back. This will be a serious problem, it will cause him to sit round-shouldered or lean forwards from the lumber region slightly when he walks for a time, but it will be a condition that will mend, though not quickly, he will feel it plagues his life.

  • 和訳希望

    以下の英文を和訳していただける方に。 お願いできますか? 意訳でもかまいません。 何とぞよろしくお願いします。 The future partner will have learned a trade or a service. He is seldom if ever without work. In his work or any task he does he is methodical, exacting, precise and detailed. He strives towards perfection, and is anxious conscientious and modest at work, good at covering up his mistakes when necessary. He is respected in his vocation. The twelfth house is the house of chronic ill health, though it can only show a tendency, not a certainty because how we live our life makes a difference to how we ail or age. If there is any chronic illness in his old age it is likely to be with the intestinal tract, constipations, dry scaly skin, exema, of the feet or the nerves.

  • 翻訳希望

    以下の英文を和訳していただけるかたに。 お願いできますでしょうか。 1文節の後半となりますので、内容が中途半端だと思います。 どうぞよろしくお願いいたします。 /His work may in fact become his life. Like his love for you, it will give him a sense of purpose. This part of the horoscope can also show conditions in his old age. Unless success come s quickly to your soul mate, by advanced old age he may be so accustomed to harsh self imposed frugalities and disciplines in his working life,, working long hours and self denial, that it will make him work long after retirement age, or to live savingly when it comes to himself like a pauper, even in the midst of his having plenty. He is always more generous to you and to others than to himself. In advanced old age he will develop stiffness and trouble with one leg one leg or a knee.

  • 英文の和訳希望

    下の英文を和訳していただけるかたのみで、 お願いできますでしょうか? 抽象的な部分はないと思います。 どうぞよろしくお願いいたします。 He will look at you with a strange gaze, eyes that seem to look deep into your soul. And a disorientation, a meeting or minds. And this will be love. Like a fascinating moment frozen in time. It will register on some other level. And all next day and day after you will think of him, your thoughts will return to linger over him, without you control. He will think of you, in the same way. He will remember you. Without really knowing it a new chapter in your life, and his will begin that day. You will recognize him, not only from the descriptions but because something in the depth of your soul will be so irresistibly drawn to him. The deep mind will know even if the conscious mind does not. It is always the way. Yet this is just a glance, the look of love.

  • 和訳をお願いしたいです

    以下の英文を和訳していただける方に。 お願いできますでしょうか。 ミス等ありましたらご指摘いただけるとありがたいです。 どうぞよろしくお願いいたします。 The path you will take with regards this future relationship will go against tradition and so may in some way be a lonely path. Your future partner will be virtuous and handsome but his looks will be clouded and he will make no great show of them, due to some blemish or other defect that he is conscious of even if others are not. He has perhaps never liked himself or how he looks. In the "live in" relationship with your soulmate, you are likely to move together to live in a larger home. That is untraditional, or different from the traditions of your background, and in a lonely place. The house will be grand and noble in its own way, with large windows, but may far away from your past environment. The moon in square with Jupiter, will cause an illness, or a peculiar trouble nearly every seventh year of your married life. This is an old pattern, it is not exact but it will be close to being correct and it will sometimes make you look to the past, to older lingering loves and regrets. There is also some danger you could overreach things then, making decisions that go against your own better feelings and instincts.

  • 和訳希望

    長すぎですみません。 以下の英文を和訳していただけるかたに。 回答をよろしくお願いします。 Saturn in the seventh celestial house traditionally means, Marriage will be delayed but once married it endures the test of time. In the long term the marriage is colder, not unhappy. As he gets older he gets more serious, and undemonstrative, more plain and slovenly, mean and penny pinching. Time deteriorates him, you may feel he goes down hill over the years., becomes reserved and more sullenly introverted, but still sincere. More shabby thrifty downcast and self centred, careful industrious and will have concerns or fears over his financial affairs. Shy and inhibited in early life he would have experienced drudgery, hardship and poverty then, but material success or improvements began through his own hard efforts and ambitions later in life. The older he gets the more money and influence and power he gains, but then he seems to slide back.

  • 翻訳希望

    自動翻訳では、意味がわかりません どなたか翻訳お願いできますか? どうぞよろしくお願いします Looking at his chart, I think it will be difficult for him to end his marriage, He has Saturn in his seventh house. This makes for ties of duty, habit, practicality. He is not happy in his marriage. He feels his life is limited or restricted by his marriage. Feels very tied. There is some hidden problems in his marriage that he finds hard to cope with, periodically he wants to end this, but the practically prevent it. These problems and feeling of limitation wont go away very easily. I don’t think he will leave his wife or end his marriage. You also have Saturn in your seventh house in your own chart, so I don’t think you will end your marriage either. But looking far into the future, what I think will happen is that this man will drift out of your life, there will be time spent apart or not close, you may feel the relationship between you ends altogether. Yet strangely he returns. There may be a gap of years, then he returns when his marriage is over, and the love begins again, and you will at that time have a choice whether to end your marriage or not. This theme takes place not immediately but over many years. Nothing is certain, but that is how I think it will go because of the pattern in your individual charts, But remember our own actions and choices can influence the future fate too.

  • 和訳をお願いいたします

    和訳をしていただけるかたのみで お願いできますでしょうか? どうぞよろしくお願いいたします。 But a jealous and independent person, who eyes will burn into you like hot coals. He will try to take the lead in the relationship and may want to have things his way. He will not accept second place in your life to anything else or anyone else. He must come first. One who will not change his ways either. There may be arguments in the relationship given time, so it will be stormy and tempestuous but compellingly powerful too. A lively exciting relationship. That will never be dull or boring. Always intense passionate and wild. Full of emotion and feeling.

  • 和訳をお願いいたします

    英文を和訳していただけるかたのみで お願いできますでしょうか? 1段落の後半と2段落になりますので 中途半端だと思いますが、 どうぞよろしくお願いいたします。 He has a passing interest in small air craft. And traction, or steam engines. He may be interested in conservation and preservation of the countryside and preservation of the past. Likes working museum, and outdoor museums that preserve old machinery and old trains, old working ways. Travel. Likes to read adventure stories. He likes to have a social life, drinks party’s, or dinner party’s with friends, or meeting people who are interesting and adventurous to talk to. He will be loyal and faithful to you in marriage. This is not difficult for him. He will be devoted to you. To return to the description. I have described his hands, but His feet I have not much dwelt on, it is perhaps the remaining thing to describe, to complete the detail of the portrait and make it more perfect.

  • 翻訳希望

    以下の英文を和訳していただけるかたに。 お願いできますでしょうか? ご指摘大歓迎です。 どうぞよろしくお願いいたします。 He is good with children and animals, he can take charge of them and has a particular understanding of them. He can amuse and entertain children, and becomes more extrovert and dramatic when playing with them or talking to them. He will exaggerate and put on a show. He will be a happy and generous father or uncle to any children he has. Though they may not see him as he is, just the act he puts on for them. In the past your partner would have had romances in his life, that will have seemed to set his soul on fire. But you will be his most important, his greatest and deepest love of all time. He will feel proud to be with you.