• ベストアンサー

英語にしてくださいm(__)m

『嬉しい♪いつか一緒に行けるの楽しみにしてるね』を、 本当に喜んでいて、可愛いなと感じる文章にしてくださいm(__)m

noname#253472
noname#253472
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • heburusu
  • ベストアンサー率85% (140/164)
回答No.1

普通の感じですが…。 I'm very happy. I'm looking forward to go together some day.

noname#253472
質問者

お礼

ありがとうございましたm(__)m*

関連するQ&A

  • 英語にすると

    いつも本当にお世話になっています。 『私はあなたと一緒に撮った写真をとても大切にしています。』 という文章をメールで英語で書きたいのですが、どうすればいいでしょうか??

  • 英語訳をお願いします。

    アクセサリーに刻印をしたいのですが、例文を検索していたところ『あなたとずっと一緒にいられればいいのに』と言う意味で『I wish I could be there with you』との例文がありました。 もう少し短い言葉で、同じような意味にするにはどうしたらいいでしょうか? また、『本当は、ずっと一緒にいられればいいのに』と言う意味の英語訳で25文字程度の文章があったら教えてください。

  • 英語でのスピーチ《英語訳をお願いいたします》

    緊急で英訳《?》していただきたいものがあり、投稿させていただきました。 こんなこと自分でしなさい!!と怒られてしまうかもしれませんが、どなたか力を貸してください!! 今週末、カナダ人の彼と結婚式を挙げます。結婚式は日本で行うのですが、いきなり彼が「お互いにこれからの抱負やお互いへの思いを文章にし、スピーチし合おう!!」と言い出したのです。 彼との日常会話は7割英語、3割日本語というかんじでなんとか英語もある程度できるようにはなってきたのですが、恋愛で使うような英語は話したことがありません。ましてや、スピーチで発表できるような英語なんて全くできません。 申し訳ありませんが、下記の日本語を英語訳していただけますでしょうか。 文章はニュアンスが合っていれば、大丈夫です。《日本語をそのまんま英語にするのは難しい文章もあるかと思うので》 「今日、二人ここに立つ《結婚式を挙げる》まで2年と3ヶ月・・・本当にいろんなことがあったね。楽しいこともあれば、苦しいこともあったけど、あなたと一緒に居れて本当に幸せです。私が辛いときにはいつも側で支えてくれて、その支えに何度助けられたか・・・。私は、私にはない魅力的な部分をたくさん持っているあなたがとても好きです。あなたに出会えてとても良かった。これからもワガママたくさん言ってしまうかもしれないけど、あなたの妻として、あなたを支えてゆけるようがんばっていくので、よろしくお願いします。」 こんな感じの文章にしたいと思ってます。《ごめんなさい。日本語もきれいじゃないですよね。》言いたいことが多くてまとまったものにならなかったのですが、ご協力よろしくおねがいいします。

  • 英語が得意な方へ英訳してほしいです

    下記文章を英分にしてほしいです。 「今季のうちの洋服の柄デザインは彼女がやってくれたの!!しかもホームページのグラフィックも彼女なの!!親友として一緒に仕事できる事が本当に嬉しい。もっと面白い事を一緒にやっていければと思う。良かったらホームページのURLを載せるので見てね」 以上になります。宜しくお願いします。。。

  • 文章を英語にして下さい

    この文章を英語にしてくれますか? 仲間に文章を刻んでプレゼントしたいので。m(_ _)m ⬇ 「私達はダンスをしたい時はいつでも集まり一緒に踊る。 なぜなら強い絆で結ばれているからだ。」

  • どなたか英語にしていただけませんか?><

    どなたかお願い致します。 「日本に来ると言う噂を聞きました! 本当ならば会えるのを楽しみにしています!」 と言う文章を英語に直していただけないでしょうか? 少しずつ勉強をしていきたいと思っていますので、 宜しくお願い申し上げます。

  • 英語でなんと書きますか?

    美容室のキャッチフレーズで 「ネイルも一緒にどうぞ!」 「ネイルも好評です!」 「ネイルがおすすめ!」 という3つのフレーズを謳いたいのですが、これを英訳するとどのような文章になりますでしょうか? 英語ができる方教えてください、よろしくお願いいたしますm(__)m

  • お願いします(涙)日本語を英語に直して下さい

    助けて下さい!!英語が本当に苦手で困ってます。英語の得意な方、 次の文章を英語に直してくれると本当に嬉しいです。 また、簡単な単語で文章を作ってくれるとなお、嬉しいです。 ※文章中に出てくる「MacBook Pro=Mac」は、ノートパソコンのことです。 「私の大切な物はMacBook Proです。  それは私が大学合格したときに、姉が買ってくれた物です。  いつもそれを使ってレポートやインターネット、CGイラストなど描いています。  また、朝起きたら電源をつけ、寝るときに電源を消します。  つまり、私にとってMacは、生活の一部であり特別な相棒です。  Macは何でも出来てしまうところが私は大好きです。  これからもMacと一緒に生活し成長していきたいと思います。」

  • 英語にしてくださったら嬉しいです

    英語にしてくださったら嬉しいです 急ぎではありません。ただ、知りたいだけです。 調べたりするのが苦手なので細かく説明していただけると嬉しいです。 私はアナタを愛していました。 本当に大好きでした。 絶対に離さない ずっと一緒だよ アナタの言葉信じてた でも アナタは他の人の元へ行ってしまった 今でもあなたが好きです ずっと一緒だと思ってた。 ずっと一緒に居たいと願ってた。 叶わない事知っているけれど… もう一度私を愛してはくれませんか? 長くてすいません

  • 英語の発音なんですが、

    英語の発音なんですが、 ワールドとワードの発音が一緒っぽくなってしまいます。 どう違うように発音すればよいですか? 文章では答えにくいと思いますがよろしくお願いいたします。