日本への海外通販の決済で問題発生

このQ&Aのポイント
  • 海外通販で日本へ発送していただく手続きまではやり取りできたのですが、最後の決済のところで国選択に日本の選択肢がなくつまづいています。
  • ペイパルで支払えるのですが、決済は相手のホームページに戻るため結局相手方に選択肢に日本を加えて頂くか、他の決済方法でお支払いするしかありません。
  • どう伝えればいいのかわからず、日本への海外通販の決済問題に困っています。
回答を見る
  • ベストアンサー

英訳をお願いします

海外通販で日本へ発送していただく手続きまではやり取りできたのですが、最後の決済のところで国選択に日本の選択肢がなくつまづいております。 ペイパルで支払えるのですが、決済は相手のホームページに戻るため結局相手方に選択肢に日本を加えて頂くか、他の決済方法でお支払いするしかありません。 ですが、どう伝えればいいのかわからないためご教授お願いいたします。 下の文章の英訳をお願いしたします。 ---------------------------------- あなたが送ってくれた支払い方法のページに宛名の国選択に日本が選択肢にないため決済に進めません。 他に支払い方法があれば誘導をお願いします。または日本を追加していただけませんか。 ------------------------------ よろしくお願いいたします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.1

"Following to the instruction which you sent to me, but I can't proceed onto the payment because Japan is not shown in the country selection for billing address entry. Would you please give me another payment option, or simply add Japan in the country selection? " で良いと思います。 ところで、ペイパルでの支払いですが、私の認識では、 (1)ショッピングサイトでオーダーを決定。決済方法としてペイパルまたはクレジットカードを選択 (2)ペイパルの画面に飛ぶ。そこで必要項目を記入し、確定をする。 (3)その後、またショッピングサイトに戻る。 (2)に飛ぶのはほぼ世界共通で国ごとに表示言語が違うだけと認識していて、決済はここで完了すると思います。質問を読むと(2)は問題なくクリアしているのですね?念のため、(2)で引っかかるとしたらクレジットカードの情報入力で国を選ぶ部分があること。つまり、ショップはペイパル決済だけど、購入者はクレジットカード決済で、その情報入力をする場合。そうでなくて、購入者がペイパルのアカウントを持っていて、ペイパル決済をする場合は、こう言う問題は起きないと思います。 そうではなく、(2)から(3)に戻ったところで、問題が発生しているとしたら、それは決済の情報では無く、物を送るための住所では無いでしょうか?いずれにしてもシステム上完了できないのは困ったことですが、ひょっとしたらすでに決済は終わっているかも。

asuka124
質問者

お礼

ご丁寧なご回答感謝いたします。 海外通販の際は引き落としがすぐわかるようデビットカードを使用しています。ペイパルにもデビットカードで設定しているため確認しましたが、残高に変更はみられませんでした。 ペイパルでの送り先住所を英語表記にしていても(3)に戻ると元より選択肢に日本がないため、支払い方法の設定はできても送り先が設定できないため決済まで進めないでいます。問い合わせより日本への配送が可能かどうかから始まり、注文ページまで作っていただいたのですが、、、 とにかく教えて頂いた内容で連絡してみようと思います。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英訳をお願い致します。

    海外通販で画像よりチープな仕上がりの商品(洋服)が届いたので返品する為にやり取りをしてきたのですが、相手が「返品は受けるが、不良品やチープな商品ではなく送った物が本物だから送料は半々にするべきだ」言って来ました。 到着したら商品代と送料の半分をペイパルで返すとか言ってきたし、ペイパルなんか使ってないから判らないし面倒くさくなってきたので、もう返品を諦めました。(商品の金額も少額ですし) その旨を伝えたいので以下の英訳をお願い致します。 送料の半分を出したくないし、ペイパルとかよく判らないのでもういいです。 面倒くさいので返品するのをやめます。 でも送って来た商品と同じ画像を載せるべきだと思います。 私は画像にすっかり騙された気分です。 お金は払いますが、もうそちらでは購入しません。 お世話になりました。

  • 英訳お願いします。

    「オーダー完了しましたが、USA onlyの発送と先ほど知りました。  申し訳ないけど追加で送料をPaypalでお支払するので、どうにか日本へ発送できませんか?  返信待ってます。」 上記の文章の英訳をお願いいたします。

  • 下記英訳していただけませんか..。

    下記英訳していただけませんか..。 通販で買った商品へのクレーム文です。 購入までのやりとりはなんとかできるものの、クレームとなると覚えてきた初歩的な英語が通用しなくて困ってます。。 「商品は無事届きました。 しかし6つのうち2つの商品がすごく汚れていました。 黒いスエードが白濁して白くカビのように汚いです。 他の商品もほつれや汚れなどありましたがこれらは大目にみます。 発送もとても遅く、その上こんな商品を送られてきては誰でも怒るでしょう。 そもそも早く欲しいから高い送料を払ってEMSにしているのに、届くまでに1カ月かかるなんて今まで経験したことないよ! 誠意あるご対応をお願いしますね!」 以上よろしくお願いいたします。

  • 英訳お願いします

    第二にSNS上のやり取りを通じて犯罪に巻き込まれてしまうことがあることです。この図はSNS利用時の消費者トラブルの相談件数を示しています。消費者トラブルとは、例えばSNS上の広告を見て買った商品が定期購入になっていたり、SNS上で知り合った相手から出会い系サイトに誘導された、という例があります。相談件数は年々増加しており、2013年は過去最多となりました。 上の文章の英訳お願いします。

  • 英訳お願いします

    上のやり取りを通じて犯罪に巻き込まれてしまうことがあることです。この図はSNS利用時の消費者トラブルの相談件数を示しています。消費者トラブルとは、例えばSNS上の広告を見て買った商品が定期購入になっていたり、SNS上で知り合った相手から出会い系サイトに誘導された、という例があります。相談件数は年々増加しており、2013年は過去最多となりました。 通報する 上の文章の英訳お願いします

  • 英訳してくれませんか?

    オークションの出品者さんに質問があるのですが、相手はアメリカ人なので英語しか書けないのです‥。 そこでお願いなのですが、丁寧に英訳してもらえないでしょうか? 質問は「私が住んでいる国では日本には送金できないので、カナダに送金しても構いませんか?」という内容です。 質問文だけじゃなく、できれば付け加えておいた方が良い挨拶の言葉?もお願いします!

  • ペイパル、海外から日本語で請求するには?

    海外在住です。 日本在住の日本人向けのネットショップで、 ペイパルメール決済の導入を考えています。 (相手のメールアドレス宛に支払いを請求し、 ショップのペイパルアカウントで支払いを受け取る方法) 海外で開設したペイパルのアカウントなので すべての操作が英語になります。 日本からの注文は日本語で対応したいと思っています。 日本語で請求するにはどうするればよいでしょうか? お客様が日本語で支払いができる方法を教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • 海外通販・英語に訳して下さい。

    何度も質問してすみません。 早く発送して欲しいのです。 配送方法に種類はありますか? 速達はいくらになりますか? ペイパルで追加送料を支払うことはできますか? ○○(商品名)も追加料金を支払えば早く発送してもらえますか? 以上を英語に訳して下さい。

  • PayPal(ペイパル)をお店の決済に使う時、クレジットカード以外で申し込めますか?

    お世話になります。 ネットで、ちいさな販売を行う予定ですが、 決済の際、ペイパルを利用したいと思います。ただ、 クレジットカードって苦手なので、 できれば他の決済方法を選びたいのですが、 ペイパルへの申込みはクレジットカードのみなのでしょうか。 もしよかったら教えてください。

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。支払いの事で相手に伝えたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 私がペイパルの手数料、5ドルを支払いしますのでペイパルで決済はできないでしょうか? アメリカでは普通かもしれませんが日本ではセキュリティーコードを教える事はありません。 あなたの事は信頼していますが、どこから情報が漏れるかわかりませんので、そうしてもらえると嬉しいです。 他の新作はまだ入荷していませんか?