• ベストアンサー

for about

〇 I have studied Korean for about two years. ✖ I have studied Korean about for two years. なぜ、下の文は✖なんですか? 詳しい解説お願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

分かりやすいので、日本語で考えます。 「約2年間」という言葉を区切るとき「約 / 2年間」に分かれると思います。 「約2年 / 間」では句切れの位置がおかしいです。 つまり「2年間」という言葉は区切ってはいけないと考えます。 for two years は切ってはいけないのです。その前に about を付けるのです。

24143324
質問者

お礼

詳しい解説ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • bgm38489
  • ベストアンサー率29% (633/2168)
回答No.1

約2年間とは、約2年の間ということ。約は2年を修飾する。aboutがtwo yearsを修飾するわけだ。下の分は、for two yearsを修飾することになってしまい、何がaboutなのかはっきりしない。 下の文章だと、aboutは「~について」の意味にとられるかもしれないね。私は「2年間」について韓国語を勉強してきました?

24143324
質問者

お礼

詳しい解説ありがとうございます。

関連するQ&A

  • I have been studying

    I have been studying English for two years. I have studied English for two years. は何が違うのでしょうか?

  • 現在完了

    I have studied English since two years ago. はやはり間違いでしょうか?ネイティブではどうでしょう? for two years でないとだめですか??

  • 現在完了(have pp)について

    以下の現在完了の文と質問の解説してください。 (1)I have studied English for five years. (2)I have been studying English for five years. (3)I am studing English for five years. (4)I study English for five years. これって現在完了云々の前に文法的に全部あってますか?この4文のニュアンスの違いを教えてください。 あとどうして現在完了の文では、過去を表す語句(ago yesterday etc...)などが使えないんですか。現在完了というのは 過去のこと(過去分詞)をhaveしているということから現在に何らかの影響を及ぼしているということはわかります。下の文で、 I have lost my wallet yesterday. この文は文法的に間違いだとわかってるんですが、「昨日においてなくしてしまった→だから今もなくした状態だ」というふうにはならないんですか? またそうしたい場合ってどういうふうにあらわすんですか? なんか、まとまってなくてすいません。自分でもどこがわからないのかよくわからなくて・・・。現在完了についてはこのサイトでいろいろ質問とその解答を見てきましたが、まだわからないところがあるので質問しました。ご解説お願いします。

  • 現在完了形、状態動詞の継続  have lived

    現在完了形、状態動詞の継続 I have lived in Tokyo for two years. 私は東京に2年間住んでいる(今も) この英文は、無条件に(今も)が付くのでしょうか? 例えば、家が東京にあってその家で質問に答えるなら当然 for two yearsは(今も)を含むでしょう。 しかし、電話とか、メールとか 前提条件が何もない状態で 上の文を言った場合、ただ単に 2年間(過去の2年間を含む)の意味にしか取れないと思います。 今から過去2年間すんでいるなら I have lived in Tokyo since two years ago. は変で正しくは I have lived in Tokyo for two years. だという解説が散見されますが、 I have lived in Tokyo since two years ago. since - ago用法 は別として、こちらの方が今現在も住んでいるという 継続感があるのではないでしょうか? 質問のポイントは I have lived in Tokyo for two years. は前提条件もなしに「現在完了形で現在も継続している状態を表す」と言い切れるのか? 前提条件がない場合 I have lived in Tokyo since two years ago. は変で正しくは I have lived in Tokyo for two years. だと訂正できるのか?(since - agoが変だからといって、伝えたい意味まで訂正できる??) ということです。 よろしくお願いします。

  • I () in New York for thre

    I () in New York for three years when I was a child. という文の()の部分の正解がlivedになる理由は分かるのですが、(have once lived)では不正解になる理由が分かりません!解説お願いします!

  • 英語の時制について

    現在、高校生です。 「私は5年間英語を勉強しています。」という文を英訳するときに、 I study English for five years. I have been studying English for five years. I continue to study Ebglish for five years. I am studing English for five years. 「私は5年間英語を勉強していました。」という場合は、 I studied English for five years. I have studied English for five years. I continued to study English for five years. I was studying English for five years. また、「私が中国語を勉強し始めたとき、英語は5年間勉強していました。」という場合は、 I studied English for five years when I began studing Chinese. I had studied English for five years when I began studing Chinese. I continued to study English for five years when I began studing Chinese. I had continued to study English for five years when I began studing Chinese. I was studying English for five years when I began studing Chinese. これらは、すべてOKなのでしょうか。 時制がいまいちよくわからず困っています。 よろしくお願いします。

  • 現在完了の継続の訳し方について

    (1)I have lived in Kobe for five years. 「私は五年間(ずっと)神戸に住んでいる。」「わたしは5年前から(ずっと)神戸に住んでいる。」 (2)She has studied English for two years. 「わたしは 二年間(ずっと)英語を勉強している。」「わたしは二年前から(ずっと)英語を勉強している。」  (1)も(2)も二通りの訳を見ます。 どちらも同じ事をあらわしていると思っているので、両方この訳は正しいと思っていますが、本当にそれでいいのでしょうか?    宜しくお願いいたします。 

  • 進行形 と for two hours

    (1) I have been reading for two hours. が文法通りと思われますが, (2) I am reading for two hours. という文は可能ですか? (3) for ~は,一定幅の期間を表すので,   進行形は1点の時刻を表すので,(2)は不可という理解でいいのでしょうか? (4) ひょっとしたら,話し言葉では,(2)のような言い方も使われますか?

  • 英語の文法について質問です。

    この二つの文の違いがよくわかりません。もし面接などで ”私は5年間カナダで英語を勉強しました” と言う場合どちらが正しいのでしょうか? 文法が苦手なためよくわかりません。どなたか教えてください。またどのように違うのかも教えていただけたらうれしいです。 *I had studied English for 5 years in Canada.* *I studied English for 5 years in Canada.*

  • この二つの違いは何ですか??

    (1) I have studied English for three years. (2) I have been studying English for three years. 状態と動作を表す二つの現在完了形の表現で、 (1)と(2)の場合、 どのように意味が変わってきますか?? ご存知の方がいましたら、ぜひ、ご教授のほど、よろしくお願いいたします。