• ベストアンサー

【中国語】中国人は乾杯のことを「ガンベイ」って言い

【中国語】中国人は乾杯のことを「ガンベイ」って言いますか? 「ガンベー」? ガンベイ、ガンベーって中国語でどういう意味ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

1。ガン  漢字は「干」で、発音は gan gはガギグゲゴのような濁音ではなく、ローマ字では g で表しますが無気音で、第一声です。 http://images.gg-art.com/dictionary/dcontent.php?word=%B8%C9  日本語の乾杯は「乾」を書きます。 http://images.gg-art.com/dictionary/dcontent.php?word=%C7%AC 2。ベイ  漢字は「杯」で、やはり無気の(バビブベボでない)bei の第一声です。 http://images.gg-art.com/dictionary/dcontent.php?word=%B1%AD 3。使い方   https://www.youtube.com/watch?v=7YZrnp15tgs でご質問 い。 【中国語】中国人は乾杯のことを「ガンベイ」って言いますか?  はい、言います。 ろ。「ガンベー」?  上をご覧下さい。 は。ガンベイ、ガンベーって中国語でどういう意味ですか?  乾杯という意味です。

sonicmaster
質問者

お礼

みなさん回答ありがとうございます

その他の回答 (2)

  • pluto1991
  • ベストアンサー率30% (1986/6584)
回答No.3

中国で「方言」とは漢字表記が同じでも地方地方で読みの発音やイントネーションが違うという意味です。 で、統一を図るために標準語=普通話の発音記号が定められています。 学校教育やテレビ放送ではこの発音を義務づけられています。(だから国内のテレビドラマにも字幕が付いている) それによると 乾杯はGānbēi がんべい ですね。 日本では「カンパイ!」と読むのも実は漢字圏の地方の方言の一つと解釈することもできるわけ。

  • hk8854
  • ベストアンサー率16% (138/839)
回答No.1

多分、カンベイ正しくはカンペイ 日本語の乾杯じゃないですか

関連するQ&A

  • 中国語で干し柿は乾杯?

    中国語で乾杯のことを干柿というそうですが、本当でしょうか?柿はめでたい曰くがあるのでしょうか?

  • 中国方式の乾杯について

    中国語の質問でなくてすみません。 先日、テレビでちらっと見た番組で、中国料理の席で乾杯する時は、客が主人よりも高い位置でグラスを合わせると聞いたような気がします。 あとで調べると、韓国方式では、目上の人が高い位置でグラスを合わせることはわかりました。 中国料理の席で乾杯する時は、客が主人よりも高い位置でグラスを合わせるというのは本当でしょうか。教えてください。

  • イタリア語で乾杯は?

    突然イタリア人の多いパーティで乾杯スピーチを頼まれました。 全く分からないイタリア語の受ける一言を「乾杯」他教えて下さい。

  • 乾杯を韓国語(カタカナ)にしていただけないでしょうか?

    こんにちは。 実は最近韓国人留学生と飲み会をすることになりました。 そこで挨拶として乾杯を日本語でなく韓国語で言いたいと思いました。 翻訳サイトではハングルで出るのであいにくながら読めません。 そこで堪能な先輩方にお知恵を拝借したいと思います。 翻訳してほしいのは 「この 今日の 韓国と 日本の 素敵な ご縁に 乾杯!」 です。 これらを韓国語、カタカナで表現していただけないでしょうか? どうかよろしくお願いいたします。 質問者

  • 江戸時代に乾杯はしたのでしょうか。

    私たちがお酒を飲む時に乾杯と唱和します。 中国語ではカンペイだそうです。Toast, Prosit, Sante 各国語で色々です。 元の意味は少し異なりますね。 質問は二つです。 1.江戸時代にも何かを言って、全員が一斉に飲むという動作をしたのでしょうか。 2.その時は何と発声したのでしょうか。 文献に基づいたお答えをいただければ有り難いのですが。

  • イタリア語で「パスタに乾杯!」って???

    すみません。 ぜひ教えて下さい。 「パスタに乾杯」をイタリア語にした場合、どういう言葉になるのでしょうか? パスタはpasta、乾杯はsaluteのようですが、それを一つの文章にした場合は、どうなるのでしょうか? 仕事で必要になり、イタリア語がわかる人が近くにおらず困っています。 よろしくお願いします。

  • 【ロシア語について質問です】ロシア語で「ザナース」

    【ロシア語について質問です】ロシア語で「ザナース」は乾杯という意味なのですか? 乾杯と言われて「ありがとう」と返す言葉が「ザナース」? ありがとう=ザナース? 乾杯=ザナース? あとロシア人はお酒を注いでくれた人に対して乾杯と言ってコップを当て合う文化なのですか? 中国では主賓、この席の支払い者に乾杯と言ってコップを当てる文化です。 ロシアは主催者=お金を払う人に乾杯せずに注いでくれた人に乾杯と言って乾杯する?

  • 中国語について

    中国語の意味について知りたいのですが、 ダージャンハオ という言葉です。 耳で聞いただけなのでカタカナで書きました。 この言葉を言った人ははじめの挨拶として言っていたように思います。中国語にお詳しい方がおりましたら、意味とできれば漢字も教えてください。 私は中国語を独学しようとしているのですが、なかなか進みません(x_x)

  • 中国語

    中国語で「恥かしい」はなんというのでしょう。日本語だと、口語で、「よく恥かしいなあ」とよく使いますが、中国語だとなんというのでしょうか? hai(4声)xiu(1声)とか、gan(1) ga(4)はちょっと意味が違うかなあと思うのですが、どうでしょう?

  • 中国語で・・・。

    今中国語の課題をやっているんですが、できちゃった結婚って、中国語ではなんというんでしょうか?そういう言葉ってありますか? なければそのような意味の言葉を教えてください。