• ベストアンサー

中国語に翻訳お願いします!!

次の日本語を、中国語にお願いします!! ⇨ 『暇な時に何をするかで、人生は差が付く。暇なら努力をする、暇なら学ぶ。『ただの暇潰し』をするから成長できない人がいる。』

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cearnly
  • ベストアンサー率85% (48/56)
回答No.1

『暇な時に何をするかで、 在空闲的时候做点什么, 人生は差が付く。 会造成人生的差别。 暇なら努力をする、暇なら学ぶ。 空闲的时候就努力吧、学习吧。 『ただの暇潰し』をするから成長できない人がいる。』 仅仅是单纯的打发时间的话,人是不会成长的。

関連するQ&A

  • 中国語翻訳お願いします!!(>_<)★

    ★次の日本語を中国語にして下さい!!中国人の友達を励ましたいので!(>_<)(T_T) ⇩ 事の終わりを告げた後、行き場の無い気持ちに苦しむよね? でも、意味のない宙ぶらりんな事は、あなたのことを苦しめるだけです。 なぜこうなったのか、あなたは本当に理解して納得してる? 『事』の始まりは曖昧で何となく始まったとしても、終わる時は何となくではなく、きちんとした理由があるはず。そこをあなたが理解していないと、物事は進まない。 今、あなたの目の前に起きている事に目を向けて、もっと「今」を感じて下さい。 どんなに時間がかかっても、必ず少しずつ傷は癒えるもの。 寂しさや孤独、不安感は誰でもある。でもあなた自身が埋められるものは、自分で埋める努力をして下さい。 同時にその傷を負って学んだ事が、あなたを大きく成長させてくれる。 新しい事に飛び出して行こうよ、 誰にでも深く深く傷付いた過去はあるんだよ。私だって。 ある一定の期間が過ぎたら、過去より未来に目を向けて。たくさん涙を流して、どんなにどんなに辛くて耐えられない日があっても、それを乗り越えられる強さが、あなたにも必ずあるよ!頑張れ!

  • この文句を中国語にどう翻訳すればいいでしょうか?

    皆さん、こんにちは 次の文句を中国語にどう翻訳すればいいでしょうか? 「じっくりやれば、明るい未来が開ける」 ちなみに、この文句は座右の銘に適していますか? ありがとうございます (私は外国人だから、日本語や中国語の理解がややわからないんです。でも、全力を尽くそうとして、最後に努力します)

  • 中国語翻訳お願いします!

    この広い世界のたくさんの人の中で、→(中国語) あなたと出会えた私って、世界一ラッキー!→(中国語) 二人の時は、一緒にいられる幸せを深く感じて、→(中国語) 一人の時は、次に会える日を心から楽しみにしてるよ。→(中国語) 一瞬一瞬は、あっという間に過ぎていってしまうから、→(中国語) あなたとの毎日を大切に重ねていきたいな。→(中国語) 明日も、あさっても、どんなにムカついても、やっぱりあたなの事がすきだよ。→(中国語) こんな感じで一文一文、分けての翻訳でお願いします!長文ですが、どなたかヨロシクお願いします!(*_*)

  • 中国語に翻訳して中国の掲示板に書き込みたいのですが

    こんなことをお願いするのも申し訳ないのですが 中国人にメッセージを送りたいので 中国語に翻訳して中国の掲示板に書き込みたいのです。 メッセージ内容は あなた達が貧しくて、つらい生活を強いられている事は良くわかっています。 あなた達が倒すべきなのは、日本人では無くて共産党なんですよ。 あなた達は共産党支配によって、ありとあらゆる自由を奪われているのです。 言論の自由すら無い事も良くわかっています。 あなた達が得るべき財産のほとんどが共産党によって独占されています。 知っていますか。今。日本ではお金持ちの中国人がたくさん来て、 日本人でも買えないような高級品や贅沢品を買いあさっています。 不動産ですら買いあさっています。 あなた達が得るべきはずだった財産でこんな事がされているのです。 さあ、今こそ立ち上がるべき時がきたのです。今こそ独裁政権共産党と戦いましょう。 チュニジアだって、エジプトだって、リビアだって革命に成功したのですよ。 あなた達に出来ないはずは無い。 とにかく今が一番のチャンスです。 チュニジアだって、エジプトだって、リビアだって出来たんだ。 チュニジアや、エジプトや、リビアに負けるな。 今やらなかったら一生、共産党の犬として生きていくんだよ。 共産党の、奴隷として生きていくんだよ。 とにかく革命起こそうよ。 自由を手に入れると毎日が楽しいよ、 がんばれ、中国人。          日本人より。 こんな感じで掲示板に書き込みたいのですが、 誰かお暇な方、中国語に翻訳お願いします。 あと、中国の掲示板って見たことが無いので、 URL 教えてもらえるとありがたいです。 どうしても書き込みたいと思うメッセージでも無いので、 暇つぶしでやってもらえればありがたいです。 よろしくお願いします。

  • 翻訳お願いします!(中国語)

    中国語への翻訳をお願いします! 私の中国語能力では上手く訳せません。 そもそもの日本語での意味がよくわからないです。 よろしくお願いいたします。 訳していただきたいのは次の一文です。 「あ、さて あ、さて さては南京玉すだれ」

  • 中国語翻訳お願いします!!

    次の日本文を、中国語で何と言いますか?翻訳機なしでお願いします! 『迷ったり、遠回りしたぶん、他の人が見ない何かを見ています。それがその人の財産です。』

  • 中国語翻訳お願いします。

    中国語が翻訳機使わなくて話せる人にお願いです。 次の翻訳をお願いします。 中国語:因为你忙呗

  • 中国語に翻訳お願いします

    中国語に翻訳、よろしくお願いします。 ************************************************************** 皆さんと知り合って約半年になりました。 慣れない生活は私の想像以上だと思います。 苦しい事、悲しい事は、これからも沢山あると思います。 でも、忘れないで下さい。 日本での生活は、皆さんの人生にとって大きな意味があります。 そして、これからの人生において役立つ事があります。 私も一ヶ月間だけですが、中国で仕事をした経験は大切な宝としてます。 是非、頑張ってください。 最後に、何かあれば私に遠慮なく相談してください。 力になる事があるかもしれません。 そして、これからもよろしくお願いします。 **************************************************************

  • 中国語翻訳

    中国語翻訳お願いします!困ってます。 次の日本語を、中国語に翻訳にお願いします!(T_T) 『私はあなたに聞きたい。なぜ今まで全然連絡してこなかったの? あなたが中国から戻って来てから、もうそろそろ3ヶ月経つんだよ。私はあなたが戻って来たら会えると思ってたけど、あなたからは全然、音沙汰がなかった。 時々、会社であなたを見かけても、あなたは私を避けている様に感じたし、だから私はたくさん嫌な感じをあなたから受けたし、たくさん嫌な事も考えたわ。 「ああ、あなたはもう私の事が嫌いで、私の事は用済みなんだ~」ってね。本当にたくさんの事を考えたわ。 私は中国人じゃないから、何でもハッキリ言ってくれないと分からないのよ。あなたこの3ヶ月、本当に何を考えてたの?私の気持ち、少しでも考えた事ある?教えて。』 以上です。長文ですが、よろしくお願いします!只今、中国人男性とケンカ中で、どうしてもこれだけは相手に分かる様に説明したくて……(T_T)相手が日本語があまり上手ではないので…… 翻訳機なしでお願いします!((T_T))

  • 中国語翻訳お願いします!!

    中国語翻訳お願いします!困ってます。 次の日本語を、中国語に翻訳にお願いします!(T_T) 『私はあなたに聞きたい。なぜ今まで全然連絡してこなかったの? あなたが中国から戻って来てから、もうそろそろ3ヶ月経つんだよ。私はあなたが戻って来たら会えると思ってたけど、あなたからは全然、音沙汰がなかった。 時々、会社であなたを見かけても、あなたは私を避けている様に感じたし、だから私はたくさん嫌な感じをあなたから受けたし、たくさん嫌な事も考えたわ。 「ああ、あなたはもう私の事が嫌いで、私の事は用済みなんだ~」ってね。本当にたくさんの事を考えたわ。 私は中国人じゃないから、何でもハッキリ言ってくれないと分からないのよ。あなたこの3ヶ月、本当に何を考えてたの?私の気持ち、少しでも考えた事ある?教えて。』 以上です。長文ですが、よろしくお願いします!只今、中国人男性とケンカ中で、どうしてもこれだけは相手に分かる様に説明したくて……(T_T)相手が日本語があまり上手ではないので…… 翻訳機なしでお願いします!((T_T))