• ベストアンサー

(今)何時ですか?

を、haveが言えるなら、Do you know the time?とも言えますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1451/3790)
回答No.2

言えますが、ニュアンスが違ってくると思います。 Do you know (what) the time (is)? 括弧の部分が省略されたような形ですね。 (今)何時ですか? と言うより (今)何時か知っていますか? →あるいは何時だと思っていますか? 言い方によっては 「何時だと思っているんだ?」 といったきつい内容になる場合も。 でも口頭では問題なく言えるし、通じるでしょう。

noname#221461
質問者

お礼

なるほど。良く理解しました。 きつい内容になる場合もあると言うのも納得です。 ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

回答No.3

 「何時か分かりますか」が、元の単語に近いですが、「何時ですか」の意味で通じます。  全く違った例ですが、「これを使っていいですか?」は「これを貸してください。」の意味で伝わります。そのようなことだと理解するといいと思います。

noname#221461
質問者

お礼

ニュアンスの違いが出るんですね。ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

言えます。

noname#221461
質問者

お礼

ありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 今 何時ですか を ネイティブは 何というか

    1) Do you have the time? 2) What time do you have? 3) What time is it? どれでしょうか(あるいは他にあれば)

  • Do you have the time? (今何時ですか) において

    Do you have the time? (今何時ですか) において、何故timeは不可算名詞なのにtheを付ける事が可能なのですか? timeが可算名詞になる「回数」や「時代」の場合ならtheを付ける事は可能ですが、この場合明らかに「時間」を訊いてますよね? この文の場合は例外で特別theがつく、と文法事項は無視して丸暗記をするべきでしょうか? 回答お待ちしております。

  • Do you have the time? (今何時ですか) において

    Do you have the time? (今何時ですか) において、何故timeは不可算名詞なのにtheを付ける事が可能なのですか? timeが可算名詞になる「回数」や「時代」の場合ならtheを付ける事は可能ですが、この場合明らかに「時間」を訊いてますよね? この文の場合は例外で特別theがつく、と文法事項は無視して丸暗記をするべきでしょうか? 回答お待ちしております。

  • 疑問文のknowとsupposeの違いについて

    「パーティが何時に始まるかわかりますか」の文で What time do you know the party will begin ア がダメで What time do you suppose the party will begin イ がなぜいいのか わかりません。しかもdo you know は文頭に置いて Do you know what time ~ならば可能であると聞いてなおさら わからなくなりました。 もちろんDo you know~で尋ねるとYes/Noで答え、What time ~ ならば時間で答えるのはわかっています。knowが文頭に来るならsupposeもいいようにしか思えないです。有識者の方ぜひとも詳しい解説をお願いします!。

  • 「今、時間がありますか」を英語で言うと??

    人にちょっとした用事があるときなどに「今、時間がありますか」という事がありますが、これを英語で言うとどのようになるのでしょうか?つまり、相手に、手が空いているかどうかを聞くときの表現のことです。 例えば、会社のスタッフに、軽い書類作成などのお願い事をするときなどです。 もしかして Do you have time ? でしょうか。でもこれは、アメリカにいたときに聞いた表現ですが、「今何時ですか」という意味だったような気もします。(全くのあいまいな記憶なので自信はもてませんが) ぜひ、「今、時間がありますか」と聞きたいときにはは英語でどう言うのかお教えください。また、Do you have time ? の意味についてもお教えいただけると幸いです。よろしくお願いします。

  • 今暇?

    タイトルのとおりなのですが、ちょっと用事があるときなど、 今空いてる? 今暇かな? と聞きたいとき英語でなんと言えばよいのでしょうか? Do you have some time?とかじゃ変でしょうか。 軽い感じで聞きたいです。

  • 2つの違い。(専門家の方もしくは、海外在住経験のある方お願いします。)

    こんばんは!いつもお世話になっています。 最近ふと気になったのですが、 Do you have a time? と Do you have the time? の違いって何ですか? ご回答ヨロシクお願いします。

  • 今何時という聞き方

    アメリカでバスを待ってるときなど何回か聞かれたのが「今何時ですか?」という意味の英文なのですがこれまで一回もお決まりの「What time is it now?」を言う人に出くわしたことがありません。「What time do you have?」みたいに聞こえたときもありましたがこの表現はありなのでしょうか?かろうじてその場の状況と「time」という言葉が入ってることから言ってる意味は分かりましたが正確には彼らは何と言っていたのか分かりませんでした。どなたかよく現地で使われている「今何時」の色々な表現を知っておりましたら教えてください。

  • 「Do you have~?」について

    いつもお世話になっております。 洋菓子店にて店員さんに「チーズケーキはありますか (売っていますか)?」と尋ねる時、 “ Do you have some cheese cakes ? ” “ Do you sell some cheese cakes ? ” どちらでも使えると考えていますが、どのようなニュアンスの違いがあるのでしょうか。 (“ Do you sell~ ? ” の方は、 “ Do you have ~ ? ” よりも何となく直接的な表現のように思います。) また「今何時ですか?」の (1)“ Do you have the time ? ” (2)“ What time is it now ? ” も何か違いがあるのでしょうか? (2)は“ What time~ ? ”と最初にその文で一番重要となる語句があるので、(1)のように文の後ろにtimeを持ってくる表現よりもインパクトがあるように感じます。 ご説明頂けませんでしょうか。よろしくお願い致します。

  • Do you have * time ?

    1、Do you have a time ? 2、Do you have the time ? 3、Do you have time ? の3文の意味をそれぞれ教えてください。 1つめと3つめの文章は冠詞を解説する何かの本で見たのですが、忘れてしまいました。 1番はaがついていて一区切りのまとまった時間のイメージなので 「暇ありますか?(お茶しない?のような。)」で、 3番は無冠詞なので形のない時間を表すので、 「時計持ってますか?(時間わかりますか?)」 だったような気もするのですが自信がなくなりました。