• 締切済み

英語教材のe-ラーニングを探しています(JAVA)

フリーでアプリなどを開発しているのですが、年末ぐらいに友人の外国人を雇うことになりました。 ※日本語はまだ「ひらがな」「カタカナ」程度しかできない。 日本に来る前に、「JAVA」の勉強と適正を見極めるために、パソコンでできる、英語教材のe-ラーニングを探しているのですが、中々よいものが見つかりません。 "同じような経験をされた方"や"こういうものがあるよ"など、何か知っている情報がありましたら教えて頂けると助かります。 よろしくお願い致します。

  • Java
  • 回答数1
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • drum_KT
  • ベストアンサー率43% (1108/2554)
回答No.1

そのご友人は、ある程度Javaができる方?それとも全くの未経験者にこれから勉強してもらう想定? 前者であれば、適当なプログラム仕様を作って彼に発注して作らせてみて出来上がりを見ればよいだけだと思います。後者であれば、下記のJavaの公式チュートリアルが元々英語です。 https://docs.oracle.com/javase/tutorial/ ちなみに、最終的にプログラミングをしてもらうとして、その方に渡す仕様書は全部あなたが英語で作るんですか? 日本語が読めないとなると、そういうことになりますが。

関連するQ&A

  • 外国人の子供向けの日本語教材。

    外国人の子供向けの日本語教材を探しています。 子供の母国語は英語とフランス語で、年齢は13歳。日本語は初級レベルで、カタカナ、ひらがなは習得済み、漢字は100字程度です。 日本語が楽しくなるような音声や映像つきの教材があったら教えていただけませんか。 宜しくお願いします。

  • 英語解説入り中国語・スペイン語版「スピードラーニング」

    英語を第一外国語、中国語とスペイン語を第二・第三外国語として独学で学習しているものです。 「スピードラーニング」という教材がありますよね? あれは、英語の後に日本語訳の入っている英語教材だと思うのですが、その「中国語版」、「スペイン語版」という感じの教材をあるサイトで見つけました。 中国語版・スペイン語版には共に日本語でなく英語で解説が入っているというものです。 英語の「スピードラーニング」は、日本語の解説が邪魔になって、意外と効果が期待できないとありました。どうしても母語の日本語の方に耳が行ってしまうのですね。 解説が日本語ではあまり意味がないのですが、英語解説の入った中国語・スペイン語版スピードラーニングというのはそれなりに面白いでしょうか。 (試してみて自分に合わないと思ったら、オークションにて破格値で売り出すことも検討しています) ただ、この教材にはテキストがないようです。 スクリプト確認ができないのは問題かと思いますが、たぶん解説されているのではと思います。 アドバイスよろしくお願いします。

  • 英語圏で一番多いのはどの外国語の教材?

    英語圏で一番多いのはどの外国語の教材? いつもお世話になっています、こんばんは。 日本では、外国語教材で一番多い種類のものは「英語」に関するものですが、英語圏の各国ではどの外国語教材の種類が一番多いのでしょうか? お時間ある時にお答えください、よろしくお願いします。

  • 日本語CALL教材の開発について教えていただけまんせか?

    今、日本語CALL教材やe-ラーニングについて研究しているのですが、 海外にいるので、この研究に関連する資料はなかなか手に入れなくて困っています。 さっそく質問したいのですが、 日本語CALL教材の開発やe-ラーニングの実施にあたって、国や教育機関としての支援対策、援助金やそういった教員の養成制度とかあるのでしょうか? やはり、教育機関によって開発の体制は違うのでしょうか?? 日本CALL教材に関する情報なら何でもいいので、 ご存じの方がいらっしゃったら、教えていただけませんか? よろしくお願い致します。

  • 遠隔教育とe-learningの違いって?

    私は今後、遠隔教育について勉強していきたいと思っている大学生です。 そこでイマイチわからないことがあります。 遠隔教育とe-learningの違いってあるのでしょうか。 二つとも根本的には同じだと解釈しているのですが、ただ単に英語と日本語という違いだけではないような気がしています。 教えて下さい。

  • 外国人にひらがな・カタカナを楽しく教えるための教材

    外国人に日本語を教える教室で働くことになりました。 私は大学で日本語教育について学んでいたのですが、実習などでは日常会話程度の日本語を話せる外国人に対して教えていたので・・・全く「0」の状態の方々に教えた経験ないので少し不安に思っております・・・。 まず最初に「ひらがな」「カタカナ」を教えたいと思うのですが、ただ黒板に書くだけでなく、ビジュアルとして楽しく覚えられるような教え方は・・・?と悩んでいます。もし良い教え方や良い教材をご存知の方がいらっしゃいましたら教えていただけませんでしょうか。よろしくお願い致します。

  • こんな英語教材ありませんか?

    私は大学一年で、これから本格的に英語を勉強しようと思っている ものです。そこで英語の教材を探しているのですが、自分のほしいタイプの教材が見つかりません。なにか以下にあげる特徴に似た教材を 知っている方がいらしたら、教えてください。 こんな教材→"リーディングの教材で、英文の和訳が日本語として かかれていなく、英語を英語として理解していけるもの。できれば、 文法の解説ものっていて欲しい" わかりにくい説明ですが、よろしくお願いします。 あと、私の英語のレベルですが、旧帝大に受かったぐらいです。 (ですが、簡単めな文を多く読んでやりたいと思っています。)

  • 英語で書かれた外国語の教材を使うには

    この間 「マイナーな言語を学ぶには? http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3q=1978718」 という質問を出しましたが、趣旨を少し改めた上で質問をし直させて頂きます。 マイナーな言語を学ぶ場合、日本ではエクスプレスや語学王のように薄っぺらく ほんの触りしか学べばないものか、大学書林の4週間シリーズのように 難解で古めかしく実用性に欠ける教材しかない場合が多いですね。かといって、エクスプレスや語学王のような教材を終了した段階で向こうの単一言語で書かれた教材を使うのは非常にハードルが高いと思います。そこで、 英語で書かれた教材を使いたいと思います。当方の英語力はあまり難しくないペーパーバックならスラスラ読める程度です。しかし、この段階で英語で書かれた外国語の教材を使うのは少し苦しいかとも思います。 それで質問です。 英語で書かれた外国語の教材を使うことを到達目標として、どのような英語の学習をしたらいいでしょうか? 日本語で教材が出ている限り 英語で書かれた教材に手を出さない方がいいとか、目的の外国語をその言語で学習するといい とかの回答はご遠慮願います。

  • スピードラーニングについて

    耳で聞いて英語(外国語)を覚える教材について、利用されている(していた)方に聞きたいです 今、TVや雑誌などで話題になっている、スピードラーニングなどの教材は、本当に覚えられるんでしょうか? CMなので、良い事しか聞かないので、実際に利用している(していた)人の、良い点、悪い(?)点などがあれば教えていただきたいと思います 私50歳以上でも大丈夫か? 子供(今度中学生)でも効果があるのか? 値段はいくらなのか? よろしくお願いします

  • カタカナ表記を英語スペルで書いたらどうでしょうか。

    質問というよりも、皆さんのご意見を伺いたいのです。  日本語の表記に漢字、ひらがな、カタカナがありますが、カタカナは主に外来語の表記につかわれています。それを英語スペルまたはそのままのスペルで書いたらどうでしょうか。理由を以下に示します。 (1)例えばラジオはradioとかくわけです。そうすると発音は英語読みになり、英会話にもそのまま違和感なくはいれます。 (2)日本語は言わば3ヶ国語(漢字、ひらがな、カタカナ)を勉強しているようなもので大変です。 (3)看板等は、日本語と英語スペルで表記すれば、外国人の案内看板にもなります。また、日本語の文章はほとんど横書きになりましたからすぐにやれそうです。  みなさんのご意見を聞かせてください。

専門家に質問してみよう