- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
最近韓国のマスコミが使いだした言葉のようです。 日本を利用しよう、という意味のようです。 反日でも親日でもない、という意味合いが含まれているようです。 韓国といいますか朝鮮の歴史は常に強そうな相手と組むということを繰り返してきています。 とくに派閥闘争の際には必ず中国の誰と組むかという発想がごく当たり前でした。 19世紀末には中国、ロシア、日本と派閥ごとに組みました。 これに関係国が業を煮やした結果が日清戦争であり日韓併合です。 最近も、経済的に中国が強そうだからといって日本を袖にして中国に接近し、アメリカの逆鱗に触れています。 中国経済の破綻が取沙汰されるようになって、日本に接近しようとし始めています。 AIIBでも味噌っかす、TPPでは相手にされない、となれば残るは日本ですかね。 日本の常識からすれば単なるご都合主義の二股外交です。 日本に嫌韓はあっても用韓は無いでしょう。
その他の回答 (2)
- 中京区 桑原町(@l4330)
- ベストアンサー率22% (4373/19604)
反日の気持ちを抑えて日本を巧みに利用して韓国経済を引き上げようする考え
お礼
ご回答ありがとうございました。
関連するQ&A
- 韓国メディアの『用日』発言…ふざけてませんか!?
反日教育、慰安婦問題の捏造、竹島不法占拠、大統領の日本誹謗の告げ口外交、安重根問題、戦時中の徴用工に対する賠償判決等々数え上げたらきりが無い韓国の反日及び嫌日行為。 そしてそれを大いに煽り続けてきた韓国メディア…。 ところがこの所の韓国経済の低迷を受けて流石に日本の有り難さが分かったのか『用日』つまり、日本を批判して反日行動を取るのではなく日本を利用し活用して韓国の発展に繋げるべきだ…。 もっともらしく聞こえるが 日本政府や日本企業は、また日本国民は韓国政府や韓国企業に、また韓国人たちに活用され利用されなければならないのでしょうか? 反日から『用日』に対日外交の舵をきった韓国に日本の取るべき態度はどの様なものでしょうか?
- ベストアンサー
- ニュース・時事問題
- 用がもとらない
用がもとらない どうも私共の手紙は、唯長くばかり成って、肝心の思うことが書けないものです。寧そこりゃ貴方に御願ひ申して、手短く書いて頂きたいと思いまして ?? どうして女の手紙というものはこう用が達(もと)らないのでしょう。まあ、私は何枚書き損ったか知れないんですよ。 用がもとらない という部分の意味はわかりませんが、教えてもらえるとありがたいです。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 御用
変な質問で申し訳ありませんが、テレビの時代劇の中で、おかっぴきが「 御用だ、御用だ 」 と言いながら 御用と書かれた提灯を持って登場している場面が有ります。 窃盗団や辻斬りに対して 「 ちょっと申し訳ありませんが、もしかして窃盗団の方々でしょうか? 間違っていたらすいませんけど、この辺を荒らし廻っているでしょうか? 」 と聞いているように感じてしまいました。 そもそも 「 御用 」 という言葉を江戸時代に実際に使っていたのか、または「 御用 」 とは、用がある!神妙にせい と威嚇の意味のほうが強い言葉なのでしょうか? 以上の事、宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 用に供する
例えば社用車についての説明に用いる際、 「○○会社の用に供するための車両」と、 「○○会社の業務の用に供するための車両」の どちらを使うべきでしょうか。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 御用学者とは?
御用学者は、お役人様のミカタでしょうか? 福島第一原発で事故で、色々有りましたが。 行政より、多額の研究費、寄付金を貰っている御用学者の方が多くおられますが! ご存知の方ご回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(行政・福祉)
- 用を足すという言い回しについて
たわいもないことなのですが、、 まず、便のことを「用」と表現するのはどういう意味でしょうか? この場合の「用」とは「用事」という意味ですか? それからもうひとつは 「用」を便とするなら、「用を足す」ではなく「用を出す」になるのでは? と思ったのですが、皆様の見解はいかがなものでしょうか…。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
> 日本に嫌韓はあっても用韓は無いでしょう。 そうですね。羊羹は好きですが、用韓というのはありません。 日本は相手を嫌って嫌がらせをしながらしっかりと通商をしたり、教えを乞うなどという器用な真似はできないです。まあ、ほんとに嫌な隣人です。こういう国と付き合うのはしんどいです。 ご回答ありがとうございました。